Борат / Borat / Borat (Ларри Чарльз / Larry Charles) [2006, США, Комедия, BDRip] Dub + Original + Sub Rus + Sub Eng

Страницы :  1, 2, 3, 4, 5  След.
Ответить
 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 26-Ноя-09 17:45 (15 лет 6 месяцев назад, ред. 05-Апр-17 05:25)

Борат / Borat
Релиз от HQCLUB
Год выпуска: 2006
Страна: США
Выпущено: Dune Entertainment
Жанр: Комедия
Продолжительность: 01:23:48
Перевод: Полное дублирование
Оригинальная дорожка (отдельно)
Субтитры: [url=http://subtitles. СПАМ английские внешние
[/url] спасибо antikillW
Режиссер: Ларри Чарльз / Larry Charles
В ролях: Саша Барон Коэн, Кен Давитян, Луэнелль, Памела Андерсон, Боб Барр, Алан Кийес
Описание: Телеведущий из Казахстана Борат отправляется в США, чтобы сделать репортаж об этой «величайшей в мире стране». Однако по прибытии оказалось, что главная цель его визита — поиски Памелы Андерсон с целью жениться на ней, а вовсе не съемки документального фильма...
User Rating: 6.253/10 (3591)
Imdb: 7.6/10 (113,735 votes)
Релиз:
Автор: HITMAN
Качество: BDRip (источник: HDCLUB /Blu-Ray EUR/1080p)
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x384 (1.88:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2028 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg (отдельно)
Размер: 1488.94 Mb (1/3 DVDR)
Дополнительно: HITMAN спасибо за работу.

Семпл
Награды и номинации

Оскар, 2007 год
Номинации (1):
Лучший адаптированный сценарий
Золотой глобус, 2007 год
Победитель (1):
Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Саша Барон Коэн)
Номинации (1):
Лучший фильм (комедия или мюзикл)
Премия канала «MTV», 2007 год
Победитель (1):
Лучшая комедийная роль (Саша Барон Коэн)
Номинации (2):
• Лучшая драка
• Лучший фильм

Знаете ли вы, что…

• Прототипом Бората Сагдиева стал русский врач. А сам Борат (наряду с рэппером Али Джи и австрийским гомосексуалистом Бруно) был придуман в 2000 году — все эти персонажи стали полноправными участниками шоу Саши Барона Коэна на MTV.
• По признаниям Саши Барона Коэна, исполняющего роль казахского журналиста, сценический костюм Бората ни разу не чистили и не стирали.
• Режиссером картины должен был стать Тодд Филипс, однако Тодду пришлось покинуть проект из-за творческих разногласий между ним и Сашей.
• Усы и волосы Бората — настоящие. Саша Барон Коэн отрастил их специально для съемок картины.
• Фильм едва не стал рекордсменом в номинации «Самое длинное название художественной картины». В данный момент рекордом владеет «Доктор Стрейнджлав» (Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb) — 13 слов. На русский язык полное название картины переводится следующим образом: «Борат: изучение американской культуры на благо славного народа Казахстана».
• Пресс-секретарь министерства иностранных дел Казахстана Ержан Ашикбаев осудил поведение Коэна в роли ведущего церемонии MTV Europe Music Awards в Лиссабоне минувшей осенью, когда комик имитировал имперскую ауру, которая окружает Назарбаева, президента страны, занимающего этот пост с момента развала СССР в 1991 году. Ашикбаев предположил, что Коэн действует по «чьему-то политическому приказу» очернить Казахстан, и заявил, что правительство «сохраняет за собой право на любые правовые меры с целью предотвратить новые выходки подобного рода».
• В свою очередь, Коэн, лондонский еврей, ответил от имени Бората в видеообращении, выложенном на его сайте, называя Ашикбаева по имени:
«Я хотел бы заявить, что не имею никакого отношения к мистеру Коэну и полностью поддерживаю решение моего правительства засудить этого еврея. После реформ 2003 года Казахстан стал такой же цивилизованной страной, как любая другая страна мира. Женщины могут теперь ездить внутри автобуса, гомосексуалисты больше не должны носить голубые шляпы, а возраст вступления в брак повышен до восьми лет».
• Главные персонажи разговаривают на армянском языке, а не на казахском.
• Большие поклонники Бората Джонни Депп, Джордж Клуни и Стив Мартин просили Коэна дать им камео, но он отказался, чтобы не разрушать реализм фильма.
• Практически все второстепенные персонажи, появляющиеся в фильме, не актеры, а обычне люди, которые действительно не знали, что происходит или знали, но далеко не все. Удивительно, но в суд на Бората подали только три студента, которые его подвезли в своем трейлере. И это при том, что редактор с тв-канала, где набедокурил Борат, лишилась из-за него работы.

Скриншоты




Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения. Внимание!Вопросы, ответы на которые здесь есть, будут игнорироваться!!!
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере"
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack → или CCCP →, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow →, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic → (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy →, BSPplayer →, Zoom Player → и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer →, The KMPlayer →, VLC media player →, GOM Media Player →, Crystal Player → и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com →.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе"
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ ( ≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  1. Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  2. Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.


Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic



При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher →.


При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.


Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF) →» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация



Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter → (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация



Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  1. Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  2. Распаковать архив:
    иллюстрация
  3. Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> «.» <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  4. В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в <название_плеера> сделать/включить/настроить <название_функции>?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе → / Гугле → — а ответ там, скорее всего, есть.

Приятного просмотра!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 26-Ноя-09 17:45 (спустя 6 сек.)

Мою предыдущую раздачу прошу поглотить по причине вшитых в ней немецких сабов
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

Joe7839

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 319

Joe7839 · 26-Ноя-09 18:25 (спустя 40 мин.)

...если бы Хайям увидел этот фильм -
у него впервые в жизни пропал бы дар речи...
[Профиль]  [ЛС] 

zloyer

Стаж: 17 лет

Сообщений: 103

zloyer · 27-Ноя-09 16:26 (спустя 22 часа)

А тут переведена казахская речь на русский язык?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 28-Ноя-09 00:18 (спустя 7 часов)

Где найти с мтивишным переводом? кто знает?
 

zloyer

Стаж: 17 лет

Сообщений: 103

zloyer · 29-Ноя-09 12:53 (спустя 1 день 12 часов)

Повторяю свой вопрос о переводе:
Цитата:
А тут переведена казахская речь на русский язык?
...как оказывается речь армянская, а не казахская! Но всё равно хочу с переводом, мне кажется что они там друг с другом угарные телеги трут!
[Профиль]  [ЛС] 

BakLAN

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 414

BakLAN · 29-Ноя-09 20:04 (спустя 7 часов)

Дебильный фильм с дебильным юмором. Просто смотришь и осознаёшь, что юмор это высосан из пальца - он синтетический, а не природный, - в реальности ничего подобного быть не может. Представьте себе чела, который нагадил в тряпочку и понёс её к людям, сидящим за ужином, чтобы спросить куда это деть. Это должен быть душевно больной, который явно не жил бы на свободе, а содержался в спецклинике. В фильме же, это вроде в порядке вещей и всё потому, что чел никогда не видел унитаза. Просто тупизм ради эпатажа - сугубо пуританских американцев.
[Профиль]  [ЛС] 

zloyer

Стаж: 17 лет

Сообщений: 103

zloyer · 30-Ноя-09 10:47 (спустя 14 часов, ред. 02-Дек-09 18:45)

BakLAN, Вы лучше скажите, в сабже, когда ЭТИ ДВОЕ едут там например в фургончике и
базарят друг с другом или в гостиничном номере, переведены ли ИХ диалоги?
Чё за нафиг?!?!?! Кто нибудь ответит?!
Я фильм хочу с переводом диалогов - двух ПЕРСОВ из казахстана!
[Профиль]  [ЛС] 

qweasd123456789

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 54


qweasd123456789 · 05-Дек-09 20:20 (спустя 5 дней)

хочу качнуть
дайте плиз
кач не идёт
заранее благодарен)
[Профиль]  [ЛС] 

Андрей njn

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 15

Андрей njn · 20-Дек-09 11:10 (спустя 14 дней)

спасибо, посмеялся))
вот только отдельный файл с субтитрами так и не нашел)
zloyer, нет эти диалоги идут без перевода
[Профиль]  [ЛС] 

crazybak

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 13


crazybak · 14-Янв-10 11:32 (спустя 25 дней, ред. 14-Янв-10 11:32)

мм, подскажите, плз, как включить оригинальную дорожку? в ВМП или VLC. Заранее благодарю.
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 14-Янв-10 12:30 (спустя 57 мин.)

zloyer
я не смотрел еще.
Андрей njn
Пожалуйста.
crazybak
да прикрутите через дабмод и все дела.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

crazybak

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 13


crazybak · 14-Янв-10 13:28 (спустя 58 мин.)

kingsize87 писал(а):
crazybak
да прикрутите через дабмод и все дела.
kingsize87
мм, а можно поподробнее?
Я сейчас мучаюсь с виртуалдаб - пытаюсь кодек к XVID поставить ))
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 14-Янв-10 13:31 (спустя 2 мин.)

crazybak
Через virtualdubmod-file-open (открываем сам фильм)-ok.
stream-stream list-add (выбираем нужную дорогу)-ok.
video-direct streams copy.
file-save as AVI (обзываем)-ok. (начинается сохранение)
Ждем, вуаля, готово.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

crazybak

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 13


crazybak · 14-Янв-10 13:55 (спустя 23 мин., ред. 14-Янв-10 13:55)

kingsize87
Всё сделал, фигня какая-то. При проигрывании в виртдабмод вообще звука нет, а сохраняется новая авишка с той же дорожкой, что и была, выбора второй как нет, так и не было. Но размер файла увеличился :-D
Я вот думаю, можт как-то либо приоритет в stream list поставить, либо изначальную дорожку удалить, только как это сделать не нашёл. Попробовал два раза кликнуть на потоке - он закрашивается косыми линиями. Сейчас жду, что будет, если русскую дорожку "заштриховать".
з.ы. даже изучая английский приходится заниматься компом, блин ><
добавлено:
во, получилось. Спасибо за совет
И снова добавлено:
теперь буду пытаться обе дорожки прифигачить ))
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 14-Янв-10 14:00 (спустя 5 мин.)

crazybak
чтобы удалить дорожку - надо выделить ее и нажать disable. чтобы извлечь дорожку надо выделить и нажать demux. не забываем про direct stream copy - это важно.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

crazybak

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 13


crazybak · 14-Янв-10 14:16 (спустя 16 мин.)

Спасибо. Разобрался
кстати, а что означает direct stream copy? перевод примерно понятен, а вот физический смысл..
p.s. хех, а вроде кодером работаю ))
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 14-Янв-10 14:34 (спустя 17 мин.)

crazybak
Прямопотоковое кодирование.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

1754

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 313

1754 · 19-Янв-10 00:24 (спустя 4 дня)

Мда. Ладно с дебильным дубляжом фильм шёл. Но зачем субтитры поганить?
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 19-Янв-10 00:37 (спустя 13 мин.)

1754
такие уж на BD производители выпустили.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

Master7sk

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 5


Master7sk · 06-Фев-10 12:16 (спустя 18 дней, ред. 06-Фев-10 12:16)

Ваще этого Еврея убить нада!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

filobaster

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2

filobaster · 13-Фев-10 21:28 (спустя 7 дней)

мммда...С 10ток судебных исков дятлу предъявить не мешало-бы.
[Профиль]  [ЛС] 

Captan Jack Sparrow

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 162


Captan Jack Sparrow · 14-Фев-10 15:34 (спустя 18 часов)

ВТФ Где субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

kingsize87

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7997

kingsize87 · 15-Фев-10 07:56 (спустя 16 часов)

Captan Jack Sparrow
на хосте.
kingsize87
[Профиль]  [ЛС] 

shithawk

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 8


shithawk · 07-Мар-10 15:21 (спустя 20 дней)

лучший фильм Саши Барона Коэна!!! Дайте скорости!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Temirgali

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 329


Temirgali · 14-Мар-10 18:31 (спустя 7 дней)

Есть с MTV-шным переводом?
[Профиль]  [ЛС] 

lion11295

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 2

lion11295 · 30-Мар-10 22:53 (спустя 16 дней, ред. 30-Мар-10 22:53)

[!] Couldn't locate decompressor for format 'XVID' (unknown).
VirtualDub requires a Video for Windows (VFW) compatible codec to
decompress video. DirectShow codecs, such as those used by Windows Media
Player, are not suitable. Only 'Direct stream copy' is available for this
video.
что ето значит ??
[Профиль]  [ЛС] 

Temirgali

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 329


Temirgali · 18-Май-10 22:58 (спустя 1 месяц 19 дней)

MTV-шной дорожки не будет?
[Профиль]  [ЛС] 

Sultan1996

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 4

Sultan1996 · 04-Июн-10 13:27 (спустя 16 дней)

Дибилизм... фильм то про Казахстан, а слова и места то из Кавказа
[Профиль]  [ЛС] 

Temirgali

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 329


Temirgali · 04-Июн-10 18:24 (спустя 4 часа)

Sultan1996, уа шешен!!! В Румынии снимали вообще-то XD
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error