Skazhutin · 19-Ноя-09 06:07(14 лет 11 месяцев назад, ред. 03-Янв-10 19:17)
Война на Диком Западе / Как был завоеван Запад / How the West Was WonГод выпуска: 1962 Страна: США Жанр: мелодрама, драма, приключения, вестерн Продолжительность: 02:44:40 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Субтитры: английские, французские, испанские Навигация по главам: есть Режиссер: Джон Форд, Генри Хэтэуэй, Джордж Маршалл Сценарий: Джон Гэй, Джеймс Р. Уэбб Продюсер: Бернард Смит Оператор: Уильям Х. Дэниелс, Милтон Р. Крэснер, Чарльз Лэнг мл. Композитор: Кен Дэрби, Альфред Ньюман, Томас Хатингс В ролях: Кэррол Бейкер, Ли Дж. Кобб, Генри Фонда, Кэролин Джонс, Карл Молден, Грегори Пек, Джордж Пеппард, Роберт Престон, Дебби Рейнолдс, Джеймс Стюарт Бюджет: $15 000 000 Сборы в США: $35 000 000Описание: Повествование этой кинокартины начинается с 1830-го года, с момента прибытия семьи переселенцев из Европы в Америку. Перед зрителями проходит жизнь первых поколений переселенцев, на плечи которых легло нелегкое бремя освоения Дикого запада. Под руководством четырех ведущих режиссеров США целое созвездие актеров воплотили на экране пятьдесят трудных и интересных лет жизни одной семьи переселенцев.Рейтинг: kinopoisk.ru: 7.500 (28) imdb.com: 7.00 (5 662) MPAA: GКачество: HDRip (How.the.West.Was.Won.1962.BDRip.1080p.x264.DTS.Audio-CHD) Формат: Matroska Видеокодек: AVC Аудиокодек: AAC LC Видео: 1120x576 (1.944); 2835.18 Kbps; 23,976 fps Аудио №1: Russian; AAC LC; 298 Kbps; VBR; 6 ch; MVO Аудио №2: English; AAC LC; 293 Kbps; VBR; 6 ch; Original Субтитры №1: English; UTF-8 Субтитры №2: French; UTF-8 Субтитры №3: Spanish; UTF-8 -> SAMPLE <-
General
Complete name : How.the.West.Was.Won.1962.x264.tRuAVC.mkv
Format : Matroska
File size : 3.94 GiB
Duration : 2h 44mn
Overall bit rate : 3 427 Kbps
Encoded date : UTC 2009-12-15 04:11:57
Writing application : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Cover : Yes / Yes Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 44mn
Width : 1 120 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 1.944
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Title : 1120x576 (1.944); 2835.18 Kbps; 23,976 fps
Writing library : x264 core 80 r1373 4322f63
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.2 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=45 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 44mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : AAC LC; 298 Kbps; VBR; 6 ch; MVO
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format version : Version 4
Format profile : LC
Format settings, SBR : No
Codec ID : A_AAC
Duration : 2h 44mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Title : AAC LC; 293 Kbps; VBR; 6 ch; Original
Language : English Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:04:39.360 : en:Chapter 2
00:09:21.600 : en:Chapter 3
00:14:36.000 : en:Chapter 4
00:17:40.800 : en:Chapter 5
00:22:15.360 : en:Chapter 6
00:25:24.600 : en:Chapter 7
00:29:01.560 : en:Chapter 8
00:33:34.680 : en:Chapter 9
00:38:52.080 : en:Chapter 10
00:43:29.520 : en:Chapter 11
00:49:20.160 : en:Chapter 12
00:57:36.120 : en:Chapter 13
01:05:51.600 : en:Chapter 14
01:16:03.840 : en:Chapter 15
01:24:16.680 : en:Chapter 16
01:30:45.000 : en:Chapter 17
01:37:07.920 : en:Chapter 18
01:46:03.000 : en:Chapter 19
02:00:23.640 : en:Chapter 20
02:08:01.440 : en:Chapter 21
02:16:50.400 : en:Chapter 22
02:25:39.360 : en:Chapter 23
02:30:48.960 : en:Chapter 24
02:38:49.800 : en:Chapter 25
02:44:22.440 : en:Chapter 26
Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться. Для пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно.Решение проблемы ->
Skazhutin, скажите, а как чисто с визуальной точки зрения смотрится smilebox изображение? Лично мне, просто раньше не доводилось смотреть фильмы в таком формате картинки.
Skazhutin, чего-то я не совсем понимаю. Можете объяснить?
Картинка из smilrbox'а автоматически преобразуется в нормальную?
Или нужно что-то выставлять в настройках плеера?
И в чем вообще преимущество такой картинки?
Нет, надо предварительно хорошенько дунуть - и картинка будет такой, какой надо Если серьёзно, надо гуглить cinerama и с чем её едят, я сам не до конца понял как ЭТО смотреть, кроме как не употребив чего-нибудь запрещённого ))
..а это фишка такая "Cinerama - зал с изогнутым экраном", чтобы создавалось ощущение
присутствия внутри фильма и происходящих событий, нежели чем просто оставаться
сторонним наблюдателем перед традиционным, прямоугольным экраном.
kruzhkaa смайлбокс для этого фильма гораздо адекватнее. В обычном варианте по бокам все уменьшается в перспективу и выглядит неестественно, а тут - отлично. Только жаль не в XviD...
Три режиссера, работающие в разных жанрах, два сценариста, и в результате получился сей винегрет, как бы объединенный вокруг жизни одной героини.
Если только посмотреть сцены с разъяренной стаей бизонов, сметающей строительный лагерь ж/д компании, и налета бандитов на поезд с деньгами, снятых зрелищно и с масштабно в конце фильма, захочется посмотреть весь, но вот тут то и осечка - остальные части фильма с этими никак не вяжутся.
Единственно оживлявший сюжет авантюрист Грегори Пека бесследно исчезает, так и не успев его оживить из-за не давших ему допеть создателей фильма, оставившим нам довольствоваться взамен только малоубедительной стойкой героиней (даже незаметно овдовевшей охотно меняющей среду обитания для прокорма до старости), но на слезу эта историческая мелодрама не пробивает, а больше пробивает на сон.
Но вот что действительно заслуживает внимания - это прекрасно снятые пейзажи и историческое художественное оформление, тут Голливуду нет равных.