Dikoy34 · 19-Сен-09 19:05(15 лет 1 месяц назад, ред. 19-Сен-09 19:53)
007 - The World Is Not Enough Год выпуска: 1999 Жанр: Action 3D экшн Разработчик: Electronic Arts Издательство: EA Games Локализатор: Лисы Код диска: SLUS-01272 Регион: NTSC Платформа: PS Носитель: CD Возраст: 10 лет Язык интерфейса: RUS Тип перевода: текст и звук Мультиплейер: нет Тип образа: *.CCD/*.IMG/*.SUB Описание:
По мотивам кино. Действие игры довольно близко к фильму, естественно, со своими особенностями. Графика и звук на отменном уровне (мелкие глюки не в счет). Реалистичность игры порой завораживает, а сложные и интересные миссии делают игровой процесс просто великолепным. Рекомендуется всем поклонникам бондианы и просто качественных боевиков в стиле 3D-экшн. 007 - The World Is Not Enough [RUS]
Вспомнил старые добрые времена когда на компе небыло таких игр как на соньке, и помню эту игру я ее прошел от а до я ток в конце игры последнюю дверь не открыл, и фильм не посмотрел чем оно все кончится должно)))
Осуществлю мечту детства пройду ее наконец)))))
Качество перевода и озвучки - полнейшее дерьмо! Мало того, что временами сам перевод не корректен, еще и при брифинге задания озвучивают только М (профессор и его коллега подруга шпарят по-английски) Непонятно, к чему это здесь было выкладывать, игра уже давно имеется на трекере с отличным переводом и озвучкой! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=604261
Классная игруха, вставки из фильма, бондовская музыка и конечно же интерес пройти самому что актер делал в фильме,конечно с некоторыми изменениями но все же.
По вашей ссылке перевод от Котеуза, его перевод издали Кудос. Вам повезло, он не озвучивал эту игру. Самый плохой перевод этой игры от PlayZero/GL, но врядли это он. Если скриншоты не врут, тут перевод от Парадокс.
Вот это, кстати, совсем не факт. ДручаПуча судит по раздаче на psxplanet, там точно такой же текстовый перевод, но озвучка в брифингах там совсем другая. Вот видео сделанное с этой раздачи: http://youtu.be/pMjNtHiHHNE А вот это с игры с зычпланеты: http://youtu.be/la8VwvFKAfA
Причём тут совмещён и более полный? Если посмотришь видео, в обоих версиях переведена только начальница Бонда, разница только в том, какой актёр озвучил её. Или это ты её голос заменил?
Причём тут совмещён и более полный? Если посмотришь видео, в обоих версиях переведена только начальница Бонда, разница только в том, какой актёр озвучил её. Или это ты её голос заменил?
Есть два издания: 1 от Кудос (белые обложки), диск без опозновательных знаков, перевод как-раз тот что выложил я (перевод тоже неполный). Второй перевод, обложки от Лис, диск от PlayZero, но с логотипом Лисы, перевод как-раз тот что на твоём сэмпле.
В обоих релизах, правда тот что с обложками от Кудос, там как-раз звук смешанный RED Station + Golden Leon, но всё равно звук неполный. У PlayZero неполный Golden Leon.
34668950Качество перевода и озвучки - полнейшее дерьмо! Мало того, что временами сам перевод не корректен, еще и при брифинге задания озвучивают только М (профессор и его коллега подруга шпарят по-английски) Непонятно, к чему это здесь было выкладывать, игра уже давно имеется на трекере с отличным переводом и озвучкой! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=604261
Подскажи а кокой перевод, а то на твоей ссылке пишет тема не найдена
VolcanoProMax
Посмотри на дату, тему уже давно выпилили :))
Перевод был вот этот именно с ним играл первый раз на PS в начале 2000г. НУ тогда вобще одна пиратия была везде, выбирать не приходилось :). Перевод с озвучкой там действительно хорош, но лишь тот что озвучивается, а вот текст ужасный конечно, промтовский того времени наверное, но это никак не мешает прохождению.
52631696Официальная инфа: текст от PlayZero/озвучка (неполная) от Golden Leon. В общем издание от PlayZero с ворованной озвучкой от Golden Leon. (NTSC)