Большой переполох в маленьком Китае / Big Trouble In Little China (Джон Карпентер / John Carpenter) [1986, боевик, фэнтези, комедия, AC3] DVO (ОРТ)

Страницы:  1
Ответить
 

SnDamil

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет

Сообщений: 431

SnDamil · 26-Авг-09 14:38 (15 лет 5 месяцев назад, ред. 10-Апр-10 19:02)

Большой переполох в маленьком Китае / Big Trouble in Little China
Год выпуска: 1986
Страна: США
Жанр: боевик, фэнтези, комедия
Режиссер: Джон Карпентер
Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый, ОРТ)
Продолжительность: 01:39:48
Параметры: 48 кГц, AC3 Dolby Digital 5.1, 448 кбит/с
Доп. информация:
Дорожка сделана на основе английской дороги из этого BDRip'а.
Из записи с ТВ были выделены фрагменты с переводом, а затем наложены на центр английской дорожки.
Качество исходника перевода: TVRip
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

1val1994

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 116


1val1994 · 23-Авг-10 00:00 (спустя 11 месяцев, ред. 23-Авг-10 13:06)

Сиды вы где? Вообще нет тяги. прошу!
За сутки даже байта не скачал.
[Профиль]  [ЛС] 

tanana1153

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 12


tanana1153 · 06-Дек-11 11:57 (спустя 1 год 3 месяца, ред. 06-Дек-11 11:57)

SnDamil
Здравствуйте! А можно Вас попросить подчистить дорожку к фильму "Большой переполох в маленьком Китае" Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps - Алексей Михалёв из этой https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1829553 или из этой https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1973972 раздачи. Присутствует провал звука, особенно голоса Михалева, можно сказать что вообще не слышно, точно не скажу время, приблизительно начало провала звука сразу после того как Джек после посещения борделя встречается со всеми друзьями, разговор в доме. Может можно что то сделать с дорожкой в этом месте и было бы очень неплохо вытянуть одноголоску во всем фильме, уж очень тихо все, во многих сценах нужно очень сильно прислушиваться чтобы понять переводчика (( Огромное спасибо, заранее!
[Профиль]  [ЛС] 

SnDamil

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет

Сообщений: 431

SnDamil · 06-Дек-11 15:40 (спустя 3 часа)

tanana1153
Извините, но мне одноголоски неинтересны.
[Профиль]  [ЛС] 

Meha

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 41

Meha · 30-Окт-18 20:52 (спустя 6 лет 10 месяцев)

Огромная вам благодарность! Именно этот перевод очаровывал в детстве.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error