Stravinsky Oedipus Rex (Haitink) / Стравинский Царь Эдип (Хайтинк) Год записи: 1984 Жанр: Опера-оратория Продолжительность: 56 Min. Источник: SATRip с канала Mezzo Исполнители: Felicity Palmer - Jocaste
Neil Rosenshein - Oedipe
Claudio Desderi - Creon Concertgebouw Orchestra Bernard Haitink
Немного об Эдипе
ЭДИП - герой трагедий Софокла "Царь Эдип" (430-425 до н.э.) и "Эдип в Колоне" (405, поставлена в 401, после смерти автора). Эдип - герой древних эпических песен, отголоски которых встречаются у Гомера в "Илиаде" и "Одиссее". Первая трагедия Софокла подразумевает следующую предысторию: фиванский царь Лай посягнул на целомудрие юноши Хрисиппа, сына царя Пелопса. В наказание за это у него и его жены Иокасты не рождались дети. Когда он обратился к Дельфийскому оракулу, Аполлон ему ответил, что если у него родится сын, он убьёт отца. Когда у царя всё-таки появился сын, мать Иокаста по приказу Лая отдала младенца с проколотыми ступнями рабу-пастуху, чтобы тот выкинул его в безлюдном месте. Пастух сжалился над младенцем и передал его другому пастуху, который служил коринфскому царю Полибу. Так как Полиб и его жена Меропа были бездетны, они взяли ребенка и воспитали как сына. Мальчик, названный Эдип из-за вздувшихся проколотых ног, вырос, и однажды на пиршестве его попрекнули незаконным происхождением. Эдип отправился в Дельфы, чтобы узнать правду, но Аполлон не ответил на его вопрос, а вместо этого предсказал, что он убьёт собственного отца и женится на матери. Считая Полиба и Меропу своими родителями, Эдип решает не возвращаться в Коринф. Недалеко от Дельфов, на узкой дороге Эдип встретил Лая на колеснице. Тот оскорбил и ударил Эдипа, и юноша, не зная, что перед ним отец, убил его. Оказавшись вблизи Фив, Эдип столкнулся с чудовищем Сфинксом, который задавал всем проходящим загадку, а потом убивал их, так как никто не мог её разгадать. Загадка звучала так: "Кто ходит утром на четырёх ногах, днём на двух, а вечером на трёх?" Эдип понял, что имеется в виду человек в его младенчестве, зрелости и старости. Услышав разгадку, Сфинкс бросился в пропасть, а фиванцы поставили Эдипа царём вместо убитого Лая и женили на вдове Лая Иокасте. От этого кровосмесительного брака родились сыновья Этеокл и Полиник и дочери Антигона и Йемена. Дети уже выросли, когда Фивы поразила страшная эпидемия. В прологе трагедии "Царь Эдип" граждане Фив обращаются за помощью к Эдипу как мудрому правителю, но Эдип уже раньше послал в Дельфы с вопросом, как спасти город, брата Иокасты Креонта. По возвращении Креонт сообщает, что Аполлон требует казнить или изгнать убийц Лая. Эдип произносит проклятия в адрес убийц и начинает их розыск. Прежде всего он вызывает знаменитого прорицателя Тиресил, который, однако, не желает назвать убийц. Эдип настаивает и угрожает ему, и тогда Тиресий объявляет Эдипу, что он и есть убийца Лая и вдобавок кровосмеситель. Эдип, проявляя не лучшие черты характера - самоуверенность и вспыльчивость, обвиняет Тиресия и Креонта в заговоре с целью лишить его власти. Иокаста вмешивается, чтобы примирить их, и истина начинает постепенно раскрываться. В результате допроса двух пастухов, один из которых когда-то передал Эдипа другому (он же был свидетелем гибели Лая), страшная правда раскрывается полностью. Иокаста в ужасе кончает жизнь самоубийством, а Эдип выбирает для себя, как он считает, ещё более тяжкое наказание. В отчаянии он выколол себе глаза застёжкой с платья повесившейся Иокасты и ушёл в изгнание (сопровождать его вызвалась преданная ему дочь Антигона). Трагедию "Царь Эдип" Аристотель считал лучшей из всех трагедий, а образ Эдипа расценивал как наиболее яркое воплощение трагедийного характера. Опера "Царь Эдип" написана Игорем Стравинским в 1926 по либретто Жана Кокто, переведшего весь текст на латынь. Так как в начале XX века основной культурный уровень населения не предполагал свободного изъяснения на латыни, Кокто ввёл персонаж рассказчика, который по ходу повествования пояснял происходящие события. Когда в 1929 в Париже готовилась премьера "Царя Эдипа", Стравинский настаивал на том, чтобы актёры по сцене передвигались как можно медленнее и вообще свели перемещения к минимуму. Композитору хотелось добиться впечатления, что на сцене действуют ожившие статуи. Каждый участник трагедии предлагает свою версию случившегося и просит зал быть арбитром. Монолог каждого героя, который, завершив выступление, смешивается с хором, исполняющим роль народа, приближает гибель Эдипа. Все участники драмы знают правду: Эдип – убийца собственного отца и сын Иокасты, но никто не может решиться высказать это вслух. Дольше всех остаётся в неведении сам Эдип. Иокаста же понимает, что она обречена. Осознав, что он в неведении совершил отцеубийство и инцест, Эдип выкалывает себе глаза. Его руки беспомощно тянутся в пустоту. Гибель героя, некогда спасшего народ от Сфинкса, свершилась.
Качество: SATRip Формат: DVD Video (DVD5) Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: LinearPCM, 2 ch
Про оперу
ЦАРЬ ЭДИП / Эдип царь (Oedipus rex) — опера-оратория И. Стравинского в 2 ч.; либретто Ж. Кокто по одноименной трагедии Софокла, латинский перевод Ж. Даниэлу. Премьеры: в концертном исполнении — Париж, Театр Сары Бернар, силами антрепризы С. Дягилева, 30 мая 1927 г., под управлением автора (Эдип — С. Белина-Скупевский), на театральной сцене — Вена, 23 февраля 1928 г., под управлением О. Клемперера; премьеры в СССР: в концертном исполнении — Ленинград, Зал Капеллы, 8 апреля 1928 г., под управлением Э. Ансерме; на сцене — Ереван, 25 мая 1963 г. (на русском языке). Композитор, стремясь придать произведению подчеркнуто торжественный характер, обратился к латинскому тексту. Между музыкальными номерами чтец вводит слушателя в содержание действия. Звучание оперы аскетично. Поочередно сменяются арии, дуэты, диалоги и монологи ариозно-мелодического и псалмо-дирующего характера. Эпически суровые и величавые музыкальные фрески следуют одна за другой, повествуя о трагических событиях. Действующие лица — одновременно и маски античной трагедии, и ее герои: Эдип — гордый, самоуверенный в начале действия и безжалостно ироничный к себе в финале, Креон, Тиресий, пастух и вестник. Особое место в музыкальной драматургии оперы занимает образ Иокасты с ее импульсивным нравом. Большая красивая ария царицы в начале II д. продолжает лучшие традиции вокального письма классических опер. Многообразен хор, сопереживающий героям, прославляющий и осуждающий их, проявляющий неизменную заинтересованность в происходящем и являющийся основной опорой драматического действия, как в масштабных ораториях Генделя. Потрясающе звучит завершающее оперу прощание хора с Эдипом: «Уа1е, ОесНрш, 1е атаЬат, *е гшзегеог» («Прощай, Эдип, несчастный, любимый нами»). В 1994 г. опера была исполнена на Зальцбургском фестивале (режиссер П. Селларс), в 1996 г. в память 25-летия со дня смерти Стравинского состоялся спектакль в парижском театре «Шатле» (режиссер Р. Уилсон).
DVD info
Title: Oedipus Rex
Size: 3.73 Gb ( 3 914 886 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:56:43
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (LinearPCM, 2 ch)
Одно из самых гениальных сочинений Стравинского! Интересно будет посмотреть что получилось у Хайтинка)
Если это запись с трансляции, то зачем нужно было в VOB писать?
Если это запись с трансляции, то зачем нужно было в VOB писать?
Юлчес писал(а):
наверное, чтобы получился DVD...
Позволю себе дополнить: ДВД всегда будет качественнее, чем авишка (не говоря уж об удобстве навигации по ДВД). Юлчес, спасибо за Ваши раздачи! Качаю многие. Вот только я бы на Вашем месте размещал Sat-rip'ы всё-таки не в разделе ДВД, а в разделе "Видео", но при этом в заголовке топика указывая: "Sat-Rip > DVD5". Для меня такое обозначение - серьёзный плюс, на авишки я почти не обращаю внимания. И ещё один момент: у Стравинского жанр "Эдипа Царя" обозначен не как опера, а как опера-оратория. P. S. По поводу авторинга Ваших DVDs. В проигрывателе доступна лишь одна страница меню с кнопкой "Play". между тем, физически на дисках присутствуют и другие - по странице на каждый раздел (эпизод), но выхода на них нет... Тогда их или не нужно создавать, или на первой странице меню нужно ещё одна кнопка - "Эпизоды". Нет?
Юлчес Большое спасибо. Предвижу Вашу чрезвычайную доброжелательность и внимательность.
А вот и вопрос! Как найти либретто на русском? Я, конечно, знаю Софокла наизусть и даже по-гречески (кто бы сомневался!))) Но вот текст Кокто: ни по-французски, ни по-латински!
Прям, как какой-то троечник из современной школы.
Юлчес Спасибо за ответ. Попробовал в Гугле и не нашёл; возможно, искать не умею.
А книжки с разными либретто... так это у Вас. Возможно, я зря рыскаю по интернету? Может быть, либретто на русском языке и не существует в природе? Хоть это кто-нибудь знает? Спасибо за раздачу. О либретто, судя по всему, никто ничего не знает.
Помнится мне, Софокл писал Эдипа уже не на греческом, а на латыни .
ludwigvan писал(а):
Так что Ваш сарказм, запутавшись в невежестве, не удался.
Вы это так шутите о латыни Софокла? Для шутки слишком примитивно, а всерьёз такое не говорят даже в сумасшедшем доме. Но, в любом случае, с естественной для уважающего себя и собеседника мужчины доброжелательностью у Вас не всё в порядке. Не имея надежды на Ваш отклик, завершаю цикл наших с Вами сообщений в меру моего понимания ситуации. Я так понимаю, что мой сарказм (это даже не сарказм, а самоирония) не удался, запутавшись в Вашем невежестве. Надо полагать, что если действительно я не ошибся, в месте где вы получаете необходимую помощь вы качествуете под именем Бетховена.
Ну, и ничего страшного! Есть же даже фильм, который так и называется, -- "Бетховен". И там так называют даже собачку!
Подскажите, кто знает. У меня на компе стоит CyberLink PowerDVD 10. Раньше он открывал DVD, а потом вдруг перестал открывать всё. В том числе и то, что открывал прежде. Почему, непонятно. Может, кто знает, в чём дело? Спасибо.