Ravel - L'Heure Espagnole (Opera de Paris, Ozawa) / Равель - Испанский час [2004, Opera, SATRip, DVD5]

Страницы:  1
Ответить
 

Юлчес

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 194


Юлчес · 21-Авг-09 10:24 (16 лет 6 месяцев назад, ред. 21-Сен-09 13:53)

Ravel L'Heure Espagnole /
Равель Испанский час

Год выпуска: 2004
Жанр: Opera
Продолжительность: 52 Min.
Источник: SATRip с канала Mezzo
Исполнители:
Sophie Koch - Concepcion
Yann Beuron - Gonzalve
Jean-Paul Fouchécourt - Torquemada
Franck Ferrari - Ramiro
Alain Vernhes - Don Inigo Gomez
Театр: Opera de Paris
Дирижер: Seiji Ozawa
Доп.информация:
неотключаемые французские субтитры
Либретто
Опера в одном действии; либретто М. Франк-Ноэна.
Первая постановка: Париж, 19 мая 1911 года.
Главные действующие лица: Торквемада, часовщик (тенор), Концепция, его жена (сопрано), Рамиро, погонщик мулов (баритон), Гонзальв, бакалавр (тенор), Дон Иниго Гомец, банкир (бас).
Действие происходит в Толедо в XVIII веке.
Лавка старого мастера Торквемады сверху донизу уставлена часами, курантами, техническими диковинками – от хрупких ящичков с механическими кукушками, напоминающими о себе каждые пятнадцать минут, до огромных каталонских часов, в деревянных футлярах которых без труда поместился бы взрослый человек. Впрочем, определить точный час, находясь в мастерской Торквемады, невозможно: стрелки на циферблатах, указывая разное время суток, отчаянно противоречат друг другу, а кукушки и куранты своей непрерывной звонкой разноголосицей окончательно сбивают с толку случайного посетителя.
В лавку заглядывает Рамиро. «Королевский погонщик мулов», – горделиво рекомендуется он. У Рамиро неприятность – сломались старинные дедовские часы, фамильная драгоценность. Погонщик мулов надеется на мастерство многоопытного Торквемады. Однако часовщик не может заняться клиентом: сегодня четверг – день, когда он осматривает и регулирует городские часы. Поскольку он должен отлучиться, Рамиро придётся подождать; вернувшись, старый мастер быстро устранит поломку.
Молоденькая Концепция, супруга Торквемады, не на шутку встревожена словами мужа. Ведь четверг – единственный день недели, когда, в отсутствие старика, она может встретиться со своим возлюбленным. Докучливый посетитель – помеха всем её планам, пребывание сегодня в доме клиента более чем некстати. Необходимо срочно искать выход из создавшегося положения: с минуты на минуту придёт поклонник очаровательной Концепции, молодой бакалавр Гонзальв. Вот, кстати, осторожным стуком в дверь он уже напоминает о своем присутствии.
Большие каталонские часы наводят изобретательную супругу Торквемады на счастливую мысль. Воспользовавшись минутной отлучкой Рамиро, она заталкивает бакалавра во вместительный корпус и накрепко захлопывает дверцу. Рамиро встречен просьбой: часы должны быть водворены в спальню Концепции на втором этаже, но слабосильному Торквемаде никогда не совладать с тяжёлой ношей. Не возьмётся ли Рамиро переправить часы наверх? Гость рад услужить хорошенькой хозяйке. Водрузив на плечи увесистый груз, он не спеша поднимается по лестнице; Концепция, довольная удачной выдумкой, следует за ним.
Мастерская ненадолго пустеет. Затем на пороге показывается очередной поклонник юной ветреницы – банкир дон Иниго Гомец.
Ему отлично известно, что часовщик на еженедельном обходе; известно, что плутовка Концепция отнюдь не против их встречи. В нетерпеливом ожидании достойный сеньор расхаживает по комнате. Странно, слышны приближающиеся мужские шаги. Необходимо бежать, либо спрятаться, переждать неведомую опасность. Влюблённый банкир предпочитает второе. Каталонские часы, точная копия тех, что отправлены в спальню Концепции, представляются опытному ловеласу подходящим убежищем. Он, правда, несколько грузен, корпус часов тесноват, однако, положение дона Иниго обязывает его мириться с неудобствами. Насилу втиснувшись в футляр, банкир спешит прикрыть спасительную дверцу.
Рамиро доверили присмотреть за лавкой, и он добросовестно выполняет поручение. Неожиданно вниз спускается Концепция. На её лице нескрываемое разочарование. Увы, бедняжка бакалавр решил, что свидания с женщинами существуют для того, чтобы декламировать любимым выспренные стихи и напыщенные оды. По его мнению, именно за этим он был спрятан в часы и отправлен наверх столь необычным способом. Концепция просит Рамиро перенести поклажу обратно в лавку – не станет же она держать в своей комнате часы, которые «идут совсем в обратную сторону». Рамиро с готовностью удаляется, и дон Иниго, наконец-то, получает возможность доложить о себе хозяйке. Концепции недолго изменить свои планы; погонщику мулов, вернувшему неудачливого Гонзальва в мастерскую, недолго перетащить на второй этаж другие часы, на сей раз с банкиром. Они, правда, несколько тяжелее первых, однако разница в весе – сущий пустяк для силача Рамиро.
С незначительными изменениями в действующих лицах события повторяются: Рамиро присматривает за мастерской часовщика; Гонзальв, поменявшийся местами с банкиром, таится в узком и душном футляре; наконец Концепция, раздосадованная пуще прежнего, покинув свои апартаменты, вновь спускается на первый этаж. Толстяк Иниго, забившись в ящик в минуту опасности, не может выбраться из него без посторонней помощи. Сил Концепции оказалось недостаточно, дабы вызволить банкира на божий свет. Не будет ли Рамиро так добр убрать из её комнаты и эти бесполезные, никчёмные каталонские часы?
С покорностью мула погонщик отправляется наверх. Его любезность и услужливость подкупают, а сноровка и незаурядная физическая сила восхищают Концепцию. Бросив бакалавра и банкира на произвол судьбы, она, в конце концов, предпочитает им скромного деревенского парня.
Возвратившись домой, Торквемада обнаруживает в часах посторонних мужчин. «Покупатели», – поясняет удивлённому старику находчивая супруга. – Желая приобрести товар, банкир и бакалавр решили воочию и детально ознакомиться с механизмом часов. Дон Иниго и Гонзальв вынуждены раскошелиться, платя за ненужные часы, равно как и за собственные промахи. Торквемада, довольный сделкой, приходит в отличное расположение духа; Концепция и Рамиро, обмениваясь нежными взглядами, уславливаются о дальнейших встречах.
Качество: SATRip
Формат: DVD Video (DVD5)
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: LinearPCM, 2 ch
DVD info
Title:
Size: 3.77 Gb ( 3 948 832 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:52:29
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (LinearPCM, 2 ch)
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Opera Man

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 57

Opera Man · 20-Сен-09 19:57 (спустя 30 дней)

Спасибо!
А где скорость?
[Профиль]  [ЛС] 

Юлчес

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 194


Юлчес · 20-Сен-09 21:31 (спустя 1 час 33 мин.)

Opera Man писал(а):
Спасибо!
А где скорость?
очень много раздач и качающих... всем поровну...
[Профиль]  [ЛС] 

Opera Man

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 57

Opera Man · 20-Сен-09 22:19 (спустя 48 мин.)

Ясно. просто мне срочно надо эту оперу скачать, а получится думаю где-то дня за 4...
[Профиль]  [ЛС] 

Юлчес

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 194


Юлчес · 20-Сен-09 22:53 (спустя 33 мин.)

если бы господа скачавшие не убегали сразу... было бы повеселее!
[Профиль]  [ЛС] 

zomus

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 5


zomus · 11-Ноя-10 00:41 (спустя 1 год 1 месяц)

АУ! куда все девались? господа раздатчики, выручайте кто-нить!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Steagy

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 22

Steagy · 08-Июн-12 20:50 (спустя 1 год 6 месяцев)

Пораздавайте пожалуйста, а то вообще никого нет =((
[Профиль]  [ЛС] 

Raija

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 157

Raija · 08-Окт-17 15:05 (спустя 5 лет 3 месяца)

Посидируйте, сильвупле, уважаемые!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error