Ромео и Джульетта\ Romeo + Juliet (Baz Luhrmann)[720p] [1996, мелодрама, драма, криминал., HDTVRip]

Ответить
 

Sawyer888

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 92

Sawyer888 · 15-Апр-07 21:19 (19 лет 3 месяца назад, ред. 15-Апр-07 21:27)

Ромео и Джульетта
Год выпуска: 1996
Страна: США
Жанр: Мелодрама, драма, криминал
Продолжительность: 1:55:09
Перевод: Профессиональный (многоголосый)
Режиссер: Баз Лурман
В ролях: Леонардо Ди Каприо, Клер Дэйнс, Джон Легуизамо, Харольд Периньо мл., Пит Постлтуэйт.
Описание:
Великая пьеса Шекспира но на современный манер. Верона стала огромным мегаполисом, Мантеги и Капулетти из дворянских кланов превратились в мафиозные, битвы на мечах теперь заменены уличными перестрелками.
Но Ромео и Джульетта так и остались подростками, а божественные строки Шекспира теперь звучат из уст уличных боевиков и наркоманов. Времена меняются, люди меняются, жизнь меняется, а истинная любовь – вечна.
Технические данные:
Качество: HDTV
Формат: MKV
Видео кодек: Другой MPEG4
Аудио кодек: AC3
Видео: 720p, 23.976 fps, AVC MPEG-4 (x264) ~5438 Kbps
Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3 5.1, ~384 kbps avg
Аудио#2: English: 48 kHz, AC3 5.1, ~384 kbps avg
Subtitles: Dutch, English, French, Greek
Скриншоты:
скрытый текст




Download
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

GarryTom

VIP (Заслуженный)

Стаж: 20 лет

Сообщений: 1669

GarryTom · 15-Апр-07 21:27 (спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Эх, у меня на VHS есть дубляж, который в то время меня совершенно потряс. Вот его бы найти...
Скрины-то будут?
[Профиль]  [ЛС] 

Sawyer888

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 92

Sawyer888 · 15-Апр-07 21:29 (спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

GarryTom писал(а):
Эх, у меня на VHS есть дубляж, который в то время меня совершенно потряс. Вот его бы найти...
Скрины-то будут?
Скрины выложил. Да дубляж был супер. Весь интернет облазил не нашел. Но этот перевод тоже хороший (Петр Гланц рулит ).
[Профиль]  [ЛС] 

swed82

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 698


swed82 · 15-Апр-07 22:03 (спустя 34 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Всё замечательно - но скриншоты нужно было сделать маленькими!
Лишних 300Кб на странице, вставляй в следующий раз иконками, кому нужно будет тот раскроет.
Спасибо!
Кстати, а почему картинка по 68-100Кб ? Сильно сжатая? Она же теряет качество!
[Профиль]  [ЛС] 

GarryTom

VIP (Заслуженный)

Стаж: 20 лет

Сообщений: 1669

GarryTom · 15-Апр-07 22:04 (спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

grek
Ну не факт. 1080р тоже мутноватый был.
[Профиль]  [ЛС] 

grek

Стаж: 21 год 4 месяца

Сообщений: 23

grek · 15-Апр-07 22:09 (спустя 4 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

он был не просто мутноватый... я качал его(скачал->запустил->сразу стер)
[Профиль]  [ЛС] 

GarryTom

VIP (Заслуженный)

Стаж: 20 лет

Сообщений: 1669

GarryTom · 15-Апр-07 22:11 (спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Sawyer888 писал(а):
Но этот перевод тоже хороший (Петр Гланц рулит ).
Это перевод или стихи?
[Профиль]  [ЛС] 

Triple_8

Стаж: 20 лет 4 месяца

Сообщений: 41


Triple_8 · 15-Апр-07 22:25 (спустя 14 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

grek, другой версии пока нету? Я лучше подожду...
[Профиль]  [ЛС] 

Sawyer888

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 92

Sawyer888 · 15-Апр-07 22:35 (спустя 9 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

GarryTom писал(а):
Это перевод или стихи?
Это стихи.
[Профиль]  [ЛС] 

RNazarov

Стаж: 20 лет 11 месяцев

Сообщений: 41


RNazarov · 15-Апр-07 23:43 (спустя 1 час 8 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

GarryTom писал(а):
grek
Ну не факт. 1080р тоже мутноватый был.
Это о чём-то говорит?
Я тебе могу из кам-рипа хоть 2160p сделать. Только тоже будет "мутноватый"
А этот "релиз" - апконверт 101%
[Профиль]  [ЛС] 

bumblee

Стаж: 19 лет 6 месяцев

Сообщений: 44

bumblee · 16-Апр-07 08:42 (спустя 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

Sawyer888
Перевод в стихах, или читают Шекспира?
[Профиль]  [ЛС] 

Sawyer888

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 92

Sawyer888 · 16-Апр-07 09:38 (спустя 55 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

bumblee писал(а):
Sawyer888
Перевод в стихах, или читают Шекспира?
Это перевод в стихах.
[Профиль]  [ЛС] 

Tortilla

Стаж: 20 лет 3 месяца

Сообщений: 9


Tortilla · 16-Апр-07 11:24 (спустя 1 час 45 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Вот здесь вы можете найти субтитры с моим переводом (http://www.subtitry.ru/redirect.php?movie=26992404). Перевод выполнен на основе переводов Б.Пастернака и Т.Щепкина-Куперник. Насчет синхронизации ничего сказать не могу.
[Профиль]  [ЛС] 

andreds

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 353


andreds · 16-Апр-07 23:04 (спустя 11 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

GarryTom писал(а):
Эх, у меня на VHS есть дубляж, который в то время меня совершенно потряс. Вот его бы найти...
Скрины-то будут?
так рипани с VHS ! тут не до жиру, сам ищу, в любом качестве пойдет!
p.s. релизеру - что было оригиналом, с которого рипалось?
- в смысле это рип не стого китайского релиза H264 TO MPEG2 ? - я бы токо дорожку русскую качнул .....
[Профиль]  [ЛС] 

andreds

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 353


andreds · 16-Апр-07 23:12 (спустя 7 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

p.p.s. Уважаемые! кого не затруднит - выкорчните плиз русскую дорожку в "Звуковые дорожки и переводы"!!! а ???
[Профиль]  [ЛС] 

andreds

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 353


andreds · 19-Апр-07 17:11 (спустя 2 дня 17 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

17 чел уже скачало! неужели никто не может зарелизить отдельно русскую дорожку?
[Профиль]  [ЛС] 

ultimatum

Стаж: 19 лет 10 месяцев

Сообщений: 81


ultimatum · 23-Апр-07 22:55 (спустя 4 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Друзья! Простите, поиск юзал, но результатов не дало. Просто никогда не сталкивался, что за Формат: MKV ? На что его писать и чем смотреть? Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Любовь19

Стаж: 19 лет 6 месяцев

Сообщений: 2

Любовь19 · 21-Июн-07 00:12 (спустя 1 месяц 27 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

КАК ЗАЛИТЬ ЭТОТ ФИЛЬМ В КЛИЕНТ ОБРАТНО
МОГУ ПОМОЧЬ С РАЗДАЧЕЙ
КАНАЛ НА РАЗДАЧУ 150 КИЛОБАЙТ/С
[Профиль]  [ЛС] 

alabanco

Стаж: 19 лет 3 месяца

Сообщений: 189

alabanco · 21-Июн-07 00:18 (спустя 5 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

открой ссылку в своем клиенте и сохрани загрузку там, где лежит файл. он его заново проиндексирует
[Профиль]  [ЛС] 

albe

Стаж: 20 лет 4 месяца

Сообщений: 12

albe · 21-Июн-07 20:13 (спустя 19 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

alabanco писал(а):
открой ссылку в своем клиенте и сохрани загрузку там, где лежит файл. он его заново проиндексирует
не работает что-то такая конструкция. Проверяет файл, а потом заново начинает качать ...
[Профиль]  [ЛС] 

AndreyTNT

Стаж: 19 лет

Сообщений: 86


AndreyTNT · 17-Янв-08 20:18 (спустя 6 месяцев, ред. 20-Апр-16 14:31)

Выложите плз кто нибудь семпл перевода начала фильма где тетка по телеку говорит
[Профиль]  [ЛС] 

neverMike

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 26

neverMike · 25-Авг-08 18:00 (спустя 7 месяцев)

Народ, может есть у кого вариант с переводом как был на VHS кассете - не лиценз вроде, но качество было хорошее.
Там вступление (где диктор говорит по телевизору) начиналось со слов
"Две равноуважаемых семьи, в Вероне, где встречают нас собития, ведут междуусобные бои и не хотят унять кровопролитья"
Вот это, на мой взгляд, был самый выдающийся перевод!!!
А, чуть не забыл - переод был одноголосый, мужской голос
может кто поможет найти???
[Профиль]  [ЛС] 

AndreyTNT

Стаж: 19 лет

Сообщений: 86


AndreyTNT · 28-Сен-08 16:24 (спустя 1 месяц 2 дня)

neverMike
хмм. а ты скачал сабж? если да то какой там перевод? мне нужно как раз перевод как ты описал, т.е "Две равноуважаемых семьи, в Вероне, где встречают нас собития, ведут междуусобные бои и не хотят унять кровопролитья" у меня была касета пиратка =)
[Профиль]  [ЛС] 

SJC

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 393

SJC · 18-Окт-08 00:41 (спустя 19 дней)

neverMike писал(а):
Народ, может есть у кого вариант с переводом как был на VHS кассете - не лиценз вроде, но качество было хорошее.
Там вступление (где диктор говорит по телевизору) начиналось со слов
"Две равноуважаемых семьи, в Вероне, где встречают нас собития, ведут междуусобные бои и не хотят унять кровопролитья"
может кто поможет найти???
Переводили Кашкин и Живов
Похоже так Кашкин начинал...
[Профиль]  [ЛС] 

ория

Top Bonus 02* 500GB

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 47

ория · 21-Ноя-08 14:46 (спустя 1 месяц 3 дня)

так был же этот перевод, то ли у киномании, то ли у супербита или у кого-то подобного
там как раз 3 дороги было, анг, дубляж с лицензии и эта одноголоска
[Профиль]  [ЛС] 

lasy_creature

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 19

lasy_creature · 17-Фев-09 19:53 (спустя 2 месяца 26 дней, ред. 17-Фев-09 19:53)

Цитата:
Аудио#2: English: 48 kHz, AC3 5.1, ~384 kbps avg
Неправда это!!! Либо поднимите мне веки. Мой Light Alloy видит только 1 звуковую дорожку
Эту раздачу выбрала именно из-за наличия оригинальной дорожки. И где же она?? :,(((
____________________________________________________________________________
Дорожка всё-таки есть, но идёт только через другой проигрыватель. И там не включается русская дорожка. Может есть какой-то секрет??
[Профиль]  [ЛС] 

Plutonium94

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 6


Plutonium94 · 13-Мар-09 15:52 (спустя 23 дня)

как-то тут качество дубляжа не очень... да и видео тоже...
[Профиль]  [ЛС] 

maxx-paine

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 2

maxx-paine · 03-Июн-09 07:23 (спустя 2 месяца 20 дней)

Пожалуйста, встаньте кто-нибудь на раздачу. Успел скачать только 30%... Больше нигде не найти такой дорожки, принципиально не могу в другом переводе смотреть
[Профиль]  [ЛС] 

sergius255

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 4


sergius255 · 07-Дек-09 15:58 (спустя 6 месяцев)

GarryTom писал(а):
Эх, у меня на VHS есть дубляж, который в то время меня совершенно потряс. Вот его бы найти...
Скрины-то будут?
Есть дубляж, очень хороший! Подскажите чем дорогу снять и без проблем выложу!
[Профиль]  [ЛС] 

ialexgor

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 4


ialexgor · 11-Янв-10 19:41 (спустя 1 месяц 4 дня)

sergius255 писал(а):
GarryTom писал(а):
Эх, у меня на VHS есть дубляж, который в то время меня совершенно потряс. Вот его бы найти...
Скрины-то будут?
Есть дубляж, очень хороший! Подскажите чем дорогу снять и без проблем выложу!
Да чем удобнее, к примеру, sound forge.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error