Vovanches · 13-Июл-09 20:31(15 лет 7 месяцев назад, ред. 09-Дек-10 20:00)
Принц из Беверли-Хиллз (Сезон 1) (Серия 1-22) / The Fresh Prince of Bel-Air (Season 1) (Episode 1-22) Год выпуска: 1990 Страна: USA Жанр: Комедия Продолжительность: ~24 минуты серия Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть, вшитые Режиссер: Andy Borowitz, Susan Borowitz В ролях: Will Smith, Alfonso Ribeiro, James Avery, Karyn Parsons, Tatyana Ali, Joseph Marcell, Janet Hubert Описание: Уличный пацан из гетто Вилл Смит попадает в неприятности дома в Филадельфии, и его мать решает отправить его к тётке в Бель-Эйр - пригород гламурного Беверли-Хиллз... Доп. информация: Субтитры пишу сам, поэтому буду выкладывать серии по мере перевода... Кому будет интересно - пишите отзывы. Раздача ведётся путем добавления новых серий и обновления торрента. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: DivX 5, 512x384, 29.97 fps, ~1000Kbps, ~0.20 bit/pixel Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 108Kbps Только на RUTRACKER.ORG
Список эпизодов
1.1. The fresh prince project
1.2. Bang the drum, Ashley
1.3. Clubba hubba
1.4. Not with my pig, you don't
1.5. Homeboy, sweet homeboy
1.6. Mistaken identity
1.7. Def poet's society
1.8. Someday your prince will be in effect (Part 1)
1.9. Someday your prince will be in effect (Part 2)
1.10. Kiss my butler
1.11. Courting disaster
1.12. Talking turkey
1.13. Knowledge is power
1.14. Day damn one
1.15. Deck the halls
1.16. The lucky charm
1.17. The ethnic tip
1.18. The young and the restless
1.19. It had to be you
1.20. Nice lady
1.21. Love at first fight
1.22. Banks shot
Когда то этот сериал показывали по нашему ТВ с украинским дубляжем, смотрелось весело. В одной из серий промелькнул Холифилд в эпизоде с злым соседом в котором он продемонстрировал своё покусаное ухо. Смотря на год выходя сериала несовпадает с годом поединка с Тайсоном. Видимо сериал снимали и последующие годы до 95-го.
Vovanches, качество видео ужасное (на isohunt лучше есть) и отдельные субы можно менять положение и цвет. Так что будьте так любезны выложить в торенте, видео и субтитры отдельно. Спасибо
Вообще то я тоже за отдельные сабы:
Не надо лишний раз кодировоть, можно в любой момент исправить ошибку, можно менять размер...
Если совпадает имя и кодировка юникод практически любой плеер на компе прицепит сабы.
Открой пожалуйста вторую тему где видио без хардсаба.
Товарищи, кому нужно видео без субтитров ищите в гугле - таких раздач полно. Здесь раздача для тех, кто не шпрехает свободно на инглише. К тому же не все как оказалось горят желанием и обладают навыками подгружать субтитры к видео (изначально кодировать и не планировал). Если кому-то нужны именно субтитры, к сожалению, их выложить пока не могу, возможно, позже...
МужиГ, Vovanches, а зачем ты вообще делаешь субтитры? Если ты хорошо знаешь английский, подготовь перевод и на микрофон запиши! потом сведи вместе две дорожки, и готово! Ато как то стрёмно сидеть фильм смотреть и одновремено читать сидеть, глаза парятся. Конечно я этому рад, спасибо что хоть что то есть, просто я прошу тебя сделать озвучку. Пусть даже не качественнную, главное чтоб слова можно было разобрать. МИР!
Moon Knight, я об озвучке даже не думал (если чесно). Идея хорошая, но чтоб нормально озвучить нужно время - по-быстрому не получится. Хотя всё может быть... А вообще озвучкой уже занимается Кураж-Бамбей.
У меня есть все 6 сезонов но без перевода, было бы супер выложить отдельно сабы, хотябы дополнительно ко всему, а то качать все ради сабов нехочеться((
Ув. Vovanches, если внешние субтитры выложить вы не можете, так где вы их пишите? Внешние титры это простой txt файл. VideoLAN воспринимает как суб, так и тхт с срт. И много других форматов. Все те что есть в Subtitle Workshop.
Vovanches, Кураж Бамбей занимаются озвучкой не только этого сериала, но ещё и многими другими, от сюда вывод: "Мы все состаримся пока они сделают это". Если тебе не тяжело, я хотел бы попросить тебя сделать озвучку. Субтитры тоже конечно вещь хорошая, но когда я смотрю с озвучкой, я реально смотрю это как комедию, расслабляюсь, а с субтитрами я напротяжении всего просмотра напряжён: то ли за изображением следить, то ли текст читать, то ли смеяться над старыми добрыми приколами qwerty753 я тоже хотел бы обладать твоим космическим потенциалом...