mefisto23 · 01-Июл-09 13:15(15 лет 6 месяцев назад, ред. 03-Янв-10 14:14)
Клан Сопрано / The SopranosГод выпуска: 1999 Страна: США Жанр: триллер, драма, криминал Продолжительность: ~50 мин.Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)НТВРежиссер: Хенри Дж. Бронштейн / Henry J. Bronchtein, Дэниел Эттиас / Daniel Attias, Дэвид Чейс / David Chase, Эллен Култер / Allen Coulter, Ник Гомез / Nick Gomez, Джон Пэттерсон / John Patterson, Мэтью Пенн / Mathew Penn, Лоррэйн Сенна / Lorraine SennaВ ролях: Джеймс Гандолфини (James Gandolfini), Лоррэйн Бракко (Lorraine Bracco), Эди Фэлко (Edie Falco), Майкл Империоли (Michael Imperioli), Доминик Кьянезе (Dominic Chianese), Винсент Пасторе (Vincent Pastore), Стивен Ван Зандт (Steven Van Zandt), Тони Стрико (Tony Strico), Роберт Айлер (Robert Iler), Джэми-Линн Сиглер (Jamie-Lynn Sigler), Нэнси Марчанд (Nancy Marchand), Майкл Гэстон (Michael Gaston), Джо Лист (Joe List), Джон Вентимилья (John Ventimiglia), Джерри Эдлер (Jerry Adler), Майкл Рисполи (Michael Rispoli)Описание: Повседневная жизнь современного Крестного отца: его мысли — стремительны, действия — решительны, а юмор — черен. Мафиозный босс Северного Джерси Тони Сопрано успешно справляется с проблемами "Семьи".
Но вот собственная семья немного подкачала: дети от рук отбились, брак — под угрозой, теща — пилит. Он надеется на помощь психиатра, но как тому рассказать обо всех своих проблемах, если связан «Омертой» — обетом молчания, нарушать который нельзя под страхом смерти?Рип от:Сэмпл: http://multi-up.com/1179017 Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 704x384 (1.83:1), 29.97fps, XviD MPEG-4, ~1483Kbps, 0.183 bit/pixel Аудио: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps Реклама отсутствует
MI
General
Complete name : G:\The Sopranos first season\Sopranos.s01e01.dvdrip.rus.ntv.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 602 MiB
Duration : 1 h 0 min
Overall bit rate : 1 402 kb/s
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 59 min 59 s
Bit rate : 1 262 kb/s
Width : 704 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 29.970 (30000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.156
Stream size : 542 MiB (90%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1 h 0 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 54.9 MiB (9%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duratio : 504 ms
Я через НТВ тему выхватил, приходил домой поздновато,все спят, на кухне чаек.., то-се и телик для фона без звука.Там все какие мужики тусят, ну как-то раз звук то и включил....)
Наконц то появился нормальный перевод, а то только гоблин, для 11 летних придурков-матершинников. В семейном кругу посмотреть нельзя. Еще бы 5-й сезон, остальные есть в многоголоске.
Наконц то появился нормальный перевод, а то только гоблин, для 11 летних придурков-матершинников. В семейном кругу посмотреть нельзя. Еще бы 5-й сезон, остальные есть в многоголоске.
Наконц то появился нормальный перевод, а то только гоблин, для 11 летних придурков-матершинников. В семейном кругу посмотреть нельзя. Еще бы 5-й сезон, остальные есть в многоголоске.
Наконц то появился нормальный перевод, а то только гоблин, для 11 летних придурков-матершинников. В семейном кругу посмотреть нельзя. Еще бы 5-й сезон, остальные есть в многоголоске.
Доброе время суток Всем!!!
Я думал, что я матершинник, но гоблин переплюнул, уши в трубочку....
Ужас, смотреть и слушать противно!!!
Спасибо ОГРОМНОЕ!!!!
С Гоблином я и 1-ой серии до середины не досмотрел, если бы знал что там будет, не скачивал бы, особенно, когда в семейном кругу нечаянно запустил . Самое интересное, что стоит негативно отозваться о любительских озвучках на этом форуме, кто-то сразу ставит минус в репутации. Вот такой вот парадокс.
А на счет матов, их и по жизни хватает выше крышы. Просто наши зрители забывают, что английский мат очень отличается от русского, вернее он и состоит из пару словечек, при чем их просто используют в словосочетаниях с обычными цензурными словами. Как говориться известное словосочетание ... you переводится в переносном значении как "плевал я на тебя". Проще говоря, перевод Гоблина не что иное, как авторский полет фантазии на русский манер и на любителя, в классику его уж явно не запишешь ... За многоголоску огромное спасибо, да и качество очень впечатляет для рипок.
Не слышал Гоблина (сабж), наверное к счастью...
Здесь, перевод (редко) не точный, фразы (редко) просто теряют смысл. тоже и про 2 сезон...
Спасибо за раздачу, картинка на 5+...
____________________________________________ Скачал 4 сезон с дублированием Пучкова... он дублирует лучше, перевод максимально преближен к оригиналу, маты только по месту и они запиканы, мне очень понравилось! Лучше чем сдесь! автору раздачи Спасибо! Но Перекачаю с Пучковым.
Приветсвую общество тайных онанистов госексуалистов. Смотреть и слушать НТВ-шников, а также хвалить это - крайне малодушное и глупое занятие - т.к. слушать и хвалить глупость есть глупость.
Приветсвую общество тайных онанистов госексуалистов. Смотреть и слушать НТВ-шников, а также хвалить это - крайне малодушное и глупое занятие - т.к. слушать и хвалить глупость есть глупость.