oseka · 31-Мар-07 14:43(17 лет 7 месяцев назад, ред. 20-Ноя-07 00:10)
Университет смеха / Warai no daigaku Год выпуска: 2004 Страна: Япония Жанр: комедия, драма Продолжительность: 121 минута Перевод: Субтитры Режиссер: Хоси Мамору В ролях: Кожди Якушо, Горо Инагаки, Тае Кимура, Масао Киматсу, Масая Такахаши Описание: В довоенной Японии правительственный цензор пытается заставить автора изменить постановку спектакля для его театра.Но, поскольку они работают друг с другом, но также и друг против друга, спектакль начинает развиваться неожиданными способами. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: AC3 Видео: 640x352 (1.82:1), 23.976 fps, DivX Codec 5.2.1 beta ~1258 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Скриншоты:
Пока посмотрел половину. Смешно. Местами трудности с "непереводимой игрой слов". Поймал себя на мысли, что не знаком с культурой (уровнем, темами, шаблонами, образами, героями) японского юмора...
Прекрасное кино! Камерное - почти всё действие происходит в одном интерьере, на диалогах.
Сначала кажется занудным, но потом так затягивает.
Прекрасная игра актёров.
Переводчики молодцы, так вывернулись с игрой слов.
Буду поддерживать раздачу, если вдруг я оффлайн - пишите личное сообщение, включу раздачу.
Спасибо! Очень хорошее кино, хорошие субтитры.
Начинается все как комедия, а потом переходит в драму. Хотя всего два главных героя, и действие происходит в одних декорациях, вся суть фильма в диалогах, мне доставило большое удовольствие их слушать (читать). Удивительно, что этот замечательный фильм скачало так мало народа...
у нас сейчас идет очень хороший спектакль по пьесе "Академия смеха" Коки Митани
я стала искать что - нибудь о драматурге - оказалось, у него богатая фильмография, как у драматурга
начну, пожалуй, с этого фильма знакомиться
Немного утопическая история о диалоге чиновника и художника, государства и искусства, в котором обе стороны пытаются услышать, понять друг друга.
Действие происходит в Японии сороковых годов, но ситуация противостояния интересов и ценностей универсальна. Ее можно было бы поместить в любую культуру, в любое время. Это пьеса о силе искусства, о целебных свойствах юмора, о произведении, загоняемом цензурой в жесткие рамки и о художнике, который не смотря ни на какие сложности, остается самим собой, художником.
Умный, добрый, изящно сделанный фильм.
Спасибо за перевод и раздачу!
Замечательный фильм, отличные актеры, великолепный перевод, не требующий какого-то особенного знания японских реалий.
Но фильм этот слишком напоминает нашу жизнь. Грустно как-то))))
За фильм - спасибо!!!!
Прекрасный фильм с глубоким смыслом. (Никак не просто комедия. Тем, кто еще не видел: не стоит настраиваться на легкую и уморительную комедию положений. Это, скорее, социальная драма + сатира. Здесь больше есть над чем переживать, чем смеяться.)
И сюжет, действительно, актуален для общества любой культуры. И для нашего также. Одна комната, два действующих лица... Замечательная постановка!