Историческая библиотека - Франсис Рапп - Священная Римская империя германской нации [2009, PDF, DjVu]

Страницы:  1
Ответить
 

Vitautus

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 4492

Vitautus · 29-Май-09 22:51 (16 лет 4 месяца назад, ред. 30-Май-09 13:33)

Священная Римская империя германской нации

Год выпуска: 2009
Автор: Франсис Рапп
© Еditiопs: Tallandier, 2000
© Перевод: М.В. Ковалькова , 2008
Жанр: История средневековья
Издательство: СПб. Евразия
Серия: Историческая библиотека
ISBN: 978-5-8071-0327-7, 978-5-8071-0333-8
УДК: 94(4) "04/ 14"
ББК: 63.3(4)4
Формат: PDF, DjVu
Качество: OCR с ошибками
Количество страниц: 427
Язык: Русский
Сканирование и обработка: Vitautus

Описание:
Эта книга посвящена истории Священной Римской империи сверхдержавы эпохи Средневековья, в одиночку вершившей судьбы Европы, предтечи империй нового и новейшего времени. Уникальный феномен для своего времени - огромное государство, основанное в Х веке германским королем Оттоном I Великим, включало в себя Германию, Италию и Бургундию и притязало на власть над европейским континентом. И потому история Священной Римской империи - это история нескончаемых войн, призванных не только расширить границы империи, но и удержать ее от распада. Но политический фундамент нового государства оказался слабым: внутренние мятежи, борьба с папством за главенство в христианском мире, постоннная необходимость поддерживать власть на обширных пространствах постоянно подтачивали империю изнутри. Даже таким талантливым императорам, как Фридрих I Барбаросса, ноша оказалась не по плечу. Французский историк Ф. Рапп предлагает читателю стать свидетелем драмы, растянувшейся на века, - медленного угасания императорской мечты о вселенском господстве, не перенесшей столкновения с реалиями средневекового мира.
PDF (OCR с ошибками) - 11,2 Мб
DjVu (Отсканированные страницы) - 5,44 Мб


Пример OCR, 168-я страница:
присутствовать на избрании, не прибегая к симонии или
же к принуждению с целью склонить решение в пользу
интересующего его кандидата, в случае возникновения
спора он поддержит кандидатуру, предложенную местным
епископом. В Германии за императором сохранялось
право наделять епископов ленами и светской властью,
вручая им скипетр до освящения, а в Бургундии и
Италии он вручал инвеституру по прошествии шести
месяцев. Епископы же должны были нести вассальные
обязанности перед императором. Вполне вероятно, что
данное соглашение, которое должно было иметь окончательный
характер, хоть и не прямо в тексте документа,
но уж точно в намерениях подписывающих сторон прекращало
спор, более полувека противопоставляющий
империю и папство.
Ни у кого не возникало сомнений, что папа извлек
большую выгоду из этой длительной и тяжелой битвы.
~оральный авторитет папского престола значительно
возрос. Собор, организованный Каликстом 11 до ратификации
конкордата, собрал более двухсот епископов в
Латеране в 1123 г. и получил статус вселенского. Папа
был признан явным инициатором реформы. Как «виновник>}
последствий, которые данная реформа имела для
всего христианского мира, папа получал право карать
каждого, кто попытается помешать ее распространению .
Поддержка среди черного и белого духовенства на протяжении
всего спора доказывала, что главенство юрисдикции
было не просто химерным притязанием, а было
принято широкими кругами. Несомненно, программа,
обрисованная Григорием УII в Dictatus, не так явно
входила в тексты соглашений, регулирующих отношения
между светской и духовной властью, но ведь использование
расплывчатых формулировок в дипломатии было
скорее правилом. Оставалось еще много разногласий,
временно отложенных, и опасность возобновления вой-
Примеры страниц:



Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Кирилл Мефодьев

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 59


Кирилл Мефодьев · 01-Июл-09 19:57 (спустя 1 месяц 1 день, ред. 01-Июл-09 19:57)

Одна беда - во времена первого райха никакой германской нации не существовало. Были всякие баварцы, тирольцы, бранденбурги и прочие.
[Профиль]  [ЛС] 

kudr00

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 36


kudr00 · 05-Июл-09 23:47 (спустя 4 дня)

Читал, читал... Больше всего поразил перевод издательства. Помимо массы обычных опечаток и пропущенных запятых, присутствуют два вида несуразностей: корявый перевод и перевод бессмысленный.
К первому относятся:
Стр. 43: Саксонское семейство Людофингов Саксонского также было заинтересовано…
Переводчица явно не определилась писать ли ей «семейство Людофингов» или «семейство Людофинга Саксонского».
Стр. 123: … Вельфов, которые имели обширные владения в Швабии, и Захрингеров, чье господство от Черного распространялось вплоть до швейцарских земель…
От чего «Черного»? Непонятно. Но не единично, вот еще похожая цитата:
Стр. 268: Оба Вацлава царили на огромной территории, которая простиралась от польских равнин до лесов.
Стр. 126: Если «государство находилось действительно только, там где пребывал король», в империи существовали провинции, где государство продолжительное время находилось в упадке, и такое положение до конца Средневековья, несмотря на то что регион, находящийся в королевской власти, менял свои очертания и центр.
Смысл понятен, но выражено коряво. Да и орфография хромает.
Стр. 137: Преемники Людовика Благочестивого снова повторили поступок, которого не желал его отец. Некоторые современники Оттона I, летописец Видукинд, например, хотели, чтобы империя была принесена воинами их победоносному главе.
«Снова повторить поступок» - это звучит монументально. А о таких воинах, которые могли бы принести империю, мечтает, наверное, каждый глава государства.
Стр. 138: … становился почти что императором и рано или поздно был увенчан папой в Риме.
Просто красиво звучит.
Стр. 219: Он нуждался в поддержке князьев…
Даже Ворд выделяет эту ошибку. Куда смотрел корректор?!
Стр. 226: Григорий IX усилил отлучение…
Вспоминается цитата из общеизвестного новогоднего фильма: «Усилить хочется!».
Стр. 227: Народная партия, где было много еретиков, обвиняла в своих владениях рыцарей, называя их гибеллинами.
Вообще-то, гибеллины – всего лишь одна из двух противоборствующих партий в Средневековой Европе. Поэтому, цитата звучит как анекдот о царе Иване Грозном за свою жестокость прозванного Васильевичем.
Ко второму типу несуразностей относятся (они все по своему красивы и в комментарии почти не нуждаются):
Стр. 267: В этом унижении историки впоследствии строго упрекнут Римский король.
Если даже не обращать внимание на ошибку в склонении, я так и не понял какого Римского короля имеют ввиду, если в Средневековье, даже автор об этом постоянно упоминает, в Риме не было другого главы, кроме папы.
Стр. 227: Миланцы отказались капитулировать безоговорочно, оно воевали против пестрых, а не храбрых войск, собранных для борьбы с ними.
Стр. 126: Власть никогда не распределялась везде равномерно в пределах границ трех королевств.
Стр. 391: Именно потому, что в Германии нельзя было, наклонившись, найти следы античной цивилизации…
Стр. 397: Даже если он не был тюфяком, достойным осмеяния высмеивать, он не долго бы вызывал энтузиазм.
[Профиль]  [ЛС] 

НАТАШАНАТАША

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 17


НАТАШАНАТАША · 12-Фев-10 23:06 (спустя 7 месяцев)

Пи***ц!!! Спасибо дружище - уберег меня от покупки этого хлама. Это, видимо, переводила машина, потому что таких тупых людей я еще не встречал
[Профиль]  [ЛС] 

Землемер

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 53


Землемер · 22-Июн-11 10:32 (спустя 1 год 4 месяца, ред. 22-Июн-11 10:32)

Кирилл Мефодьев
Священная Римская империя германской нации (лат. Sacrum Imperium Romanum Nationis Teutonicae, нем. Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation) - официальное её название
kudr00
Римский король (лат. Rex Romanorum, нем. Römischer König, реже — король римлян) — титул избранного, но ещё не утвержденного папой римским императора Священной Римской империи.
хотя в целом перевод действительно кривой.
[Профиль]  [ЛС] 

3811614

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 10


3811614 · 28-Фев-13 21:48 (спустя 1 год 8 месяцев)

А почему книга находится в разделе "Древний мир. Античность", если речь в ней идет о государстве, существовавшем с 962 по 1806 годы?
[Профиль]  [ЛС] 

mick82full

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 61


mick82full · 30-Сен-14 11:27 (спустя 1 год 7 месяцев)

Ох, купил эту книгу, т.к. увлекаюсь Средневековьем. Вот хотел и о Священной Римской империи расширить свои познания. Долго же я плевался и матерился, когда читал первую главу. Потом стало вроде бы немого меньше, но нет. Опечатки, ошибки, пропуски букв и т.д. и т.п. Местами создаётся впечатление, что переводчик сам не понимает о чём идёт речь, либо переводила машина. Переведено так лишь бы было переведено. Хоть как-нибудь! И пусть это звучит бредово, но переводчика это нисколько не смущало. Хотел сам выписать все опечатки и прочие несуразицы, но смотрю это уже сделал за меня г-н kudr00, за что ему спасибо. Сделаю распечатку и вложу в книгу. В оригинале, возможно, это неплохое издание, но в таком переводе никому её не посоветую. Эх, а жаль...
[Профиль]  [ЛС] 

Fasil Eskander

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 4


Fasil Eskander · 30-Ноя-14 15:18 (спустя 2 месяца)

У кого есть оригинал на немецком языке? Попытаюсь понять о чем идет речь! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

bamper777

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 14

bamper777 · 26-Окт-15 10:55 (спустя 10 месяцев)

Оригинал на французском...
В сканах нет стр. 326-329.
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 1112

s10241875 · 04-Мар-21 22:17 (спустя 5 лет 4 месяца)

Да, перевод из серии "гугл транслейт справился бы лучше", переводчик М.В. Ковалькова - пасиба, мы рады что вам пофиг. Ну тут чуть получше, чем https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3952323 "Эпоха религиозных войн", где была "фермерская промышленность" и король Польши "Джон Собески". Что вижу - о том и пою.
Мне кажется оригинал книги тоже не шедевр, где треть прочитал, остальное пролистал.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error