MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
19-Май-09 23:52
(16 лет 1 месяц назад, ред. 26-Май-09 21:29)
theatrical cut:...
director's cut:...
Все без ума от Мэри / There's Something About Mary
Год выпуска: 1998
Страна:
США
Жанр: комедия
Продолжительность: 01:59:05 / 02:10:06
Перевод: профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: английский, арабский, болгарский, хорватский, чешский, эстонский, греческий, иврит, венгерский, исландский, итальянский, польский, португальский, румынский, русский , словенский, тайский, турецкийРежиссер: Бобби Фаррелли /Bobby Farrelly/ , Питер Фаррелли /Peter Farrelly/ («Тупой и еще тупее», «Я, снова я и Ирэн», «Девушка моих кошмаров»)В ролях: Кэмерон Диаз /Cameron Diaz/ , Мэтт Диллон /Matt Dillon/ , Бен Стиллер /Ben Stiller/ , Ли Эванс /Lee Evans/ , Крис Эллиот /Chris Elliott/ , Лин Шэй /Lin Shaye/ , Джефри Тэмбор /Jeffrey Tambor/ , Марки Пост /Markie Post/ , Кит Дэвид /Keith David/ , У. Эрл Браун /W. Earl Brown/ Описание:
Все началось 13 лет назад с ущемленного «достоинства» Теда, хронического неудачника, постоянно ставящего себя в комические ситуации: он настолько труслив, что способен вывести из себя собственного психиатра, настолько нелеп, что способен в самый ответственный момент прищемить свое мужское достоинство брючной молнией. Этому недотепе не особенно везет в жизни, но зато однажды повезло в любви: когда ему было 17, он встретил Мэри. Они собирались на школьную вечеринку, но тут как раз и произошел неприятный случай с молнией, положивший конец их роману. И вот, спустя 13 лет, Тед нанимает частного детектива Пэта для розыска женщины своей мечты. Мэри обладает фантастическим даром очаровывать всех окружающих ее мужчин. Ее шарм и обаяние заставляют их бросаться в бескомпромиссную борьбу за сердце красавицы…Описание от М.Иванова:
Может быть, и не самая умная, не самая тонкая, не блещущая безукоризненным вкусом, но дико смешная комедия о любви к Мэри (Кэмерон Диас). Первым, еще в школе, в нее влюбился Тед (Стиллер), но, когда он пришел за ней, чтобы повести на школьный бал, умудрился прищемить свое мужское достоинство брючной ширинкой, свидетелями чему стали Мэри, ее родители, соседи, полицейский. После этого злосчастного дня прошло более десяти лет. Тед решился, наконец, найти Мэри. По совету своего друга он нанял частного сыщика (Диллон), который отыскал Мэри во Флориде. Нашел и влюбился сам. Вернувшись, он описал Мэри как страшную толстуху с кучей детей, да еще и прикованную к инвалидной коляске. Сам же бросил все и отправился в Майами, где начал за ней ухаживать. Тед через некоторое время не выдержал и тоже отправился к Мэри. Каково же было его изумление, когда он увидел, что наглый сыщик, представившийся архитектором, уже пользуется некоторым расположением его первой любви. Но сыщик оказался не единственным, кто был без ума от Мэри. Теду придется выдержать серьезную конкуренцию…Дополнительная информация:
IMDB User Rating→ : 7.2/10 (86,163 votes)
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru→ : 7.088 (1188 голосов)Рецензия→ от Алекса Экслера. Саундтрек: lossy . Бонусы:
скрытый текст
Без перевода.
Две версии фильма (для кинотеатров/расширенная)
Режиссерский комментарий с Питером и Бобби Фарелли (с режиссерским BONUS комментарием)
Комментарий сценаристов с Эдом Дектером и Джоном Джей Страуссом
Анимированные титры из глины
За кулисами Мери
Предыстория: Все без ума от Мери
Канал comedy central: Отрывки комедии
На дереве с Джонатонам Ричманом и Томми Ларкинсом
Вверху и внизу: Беседа с Эрлом Брауном
Незащищенные: Камерон Диаз, Мэт Диллон, Бен Стиллер, Крис Эллиот
Тачдаун: Беседа с Бреттом Фавром
Рулетка интервью с Харландом Уильямсоном
Паффи, Сиськи и Яйца
Вокруг света с Мери
Маркетинг для "Мери": Афиши из разных стран, ТВ ролики
"every day should be a holiday" — клип группы "the dandy warhols"
Испорченные дубли
Караоке-версия песни "build me a buttercup"
История застежки-молнии
Награды и номинации:
скрытый текст
16 наград и 13 номинаций, среди них:
Золотой глобус, 1999 год: номинация на Лучший фильм (комедия или мюзикл), Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) (Кэмерон Диаз)
Премия канала «MTV», 1999 год: Лучшая драка, Лучшая женская роль (Кэмерон Диаз), Лучший злодей (Мэтт Диллон), Лучший фильм; номинация на Лучший экранный дуэт (Кэмерон Диаз, Бен Стиллер), Лучшая комедийная роль (Кэмерон Диаз), Лучшая комедийная роль (Бен Стиллер), Лучший поцелуй (Кэмерон Диаз, Бен Стиллер)
Интересные факты о фильме:
скрытый текст
В массовке участвовали друзья братьев Фаррелли.
В фильме в роли сокамерника Теда снялся отец Камерон Диас.
Релиз: SSG
BD выпущен 20th Century Fox.
На расширенных эпизодах режиссерской версии дубляжа нет, они переведены субтитрами.
Качество: Blu-ray
Контейнер: BDMV
Видеопоток: 1920x1080p (1.85:1), 23.976 fps, H.264 ~21494 kbps
Аудиопоток №1 (ENG): DTS-HD HR 5.1, 48 kHz, 24 bit, 3018 kbps (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps)
Аудиопоток №2 (SPA): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps
Аудиопоток №3 (ITA): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps
Аудиопоток №4 (RUS ): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps
Аудиопоток №5 (CES): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps
Аудиопоток №6 (HUN): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps
Аудиопоток №7 (POL): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №8 (TUR): DD Surround 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №9 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №10 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №11 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Размер: 36.26 GiB (45 785 590 471 bytes) ~ BD50
Русская дорога отдельно раздаётся тут . BDInfo:
скрытый текст
Disc Title: SOMETHINGABOUTMARYF4
Disc Size: 45 785 590 471 bytes
Protection: BD+
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.2
Notes:
BDINFO HOME AND REPORTS SUBMISSION:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/Tools.aspx INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
Unofficial Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=760714
http://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=3338 ********************
PLAYLIST: 00002.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00002.MPLS AVC 2:10:06 30 825 363 456 45 785 590 471 31,59 21,49 DTS-HD Hi-Res 5.1 3018Kbps (48kHz/24-bit)
Код:
DISC INFO: Disc Title: SOMETHINGABOUTMARYF4
Disc Size: 45 785 590 471 bytes
Protection: BD+
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.2 PLAYLIST REPORT: Name: 00002.MPLS
Size: 30 825 363 456 bytes
Length: 2:10:06 (h:m:s)
Total Bitrate: 31,59 Mbps
Description: VIDEO: Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 21494 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Audio English 3018 kbps 5.1 / 48 kHz / 3018 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Hungarian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio Polish 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio Turkish 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 41,290 kbps
Presentation Graphics Arabic 18,544 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 29,875 kbps
Presentation Graphics Croatian 29,621 kbps
Presentation Graphics Czech 30,069 kbps
Presentation Graphics Estonian 30,973 kbps
Presentation Graphics Greek 30,036 kbps
Presentation Graphics Hebrew 26,031 kbps
Presentation Graphics Hungarian 33,283 kbps
Presentation Graphics Icelandic 34,690 kbps
Presentation Graphics Italian 38,537 kbps
Presentation Graphics Italian 49,319 kbps
Presentation Graphics Italian 40,120 kbps
Presentation Graphics Italian 13,825 kbps
Presentation Graphics Polish 30,368 kbps
Presentation Graphics Portuguese 34,287 kbps
Presentation Graphics Romanian 30,177 kbps
Presentation Graphics Russian 30,419 kbps
Presentation Graphics Slovenian 28,991 kbps
Presentation Graphics Spanish 30,627 kbps
Presentation Graphics Spanish 40,896 kbps
Presentation Graphics Spanish 27,313 kbps
Presentation Graphics Spanish 13,033 kbps
Presentation Graphics Turkish 31,917 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00086.M2TS 0:00:00.000 0:02:23.643 564 129 792 31 418
00047.M2TS 0:02:23.643 0:16:45.963 3 984 175 104 31 684
00073.M2TS 0:19:09.606 0:03:54.234 928 911 360 31 726
00050.M2TS 0:23:03.840 0:02:26.896 584 036 352 31 807
00074.M2TS 0:25:30.737 0:08:15.953 1 951 930 368 31 486
00051.M2TS 0:33:46.691 0:01:59.119 475 705 344 31 948
00075.M2TS 0:35:45.810 0:02:03.915 486 346 752 31 399
00052.M2TS 0:37:49.725 0:10:22.330 2 464 530 432 31 681
00076.M2TS 0:48:12.055 0:01:55.115 455 645 184 31 665
00053.M2TS 0:50:07.170 0:07:20.148 1 746 567 168 31 745
00077.M2TS 0:57:27.318 0:08:45.900 2 075 922 432 31 579
00054.M2TS 1:06:13.219 0:10:10.860 2 421 958 656 31 719
00078.M2TS 1:16:24.079 0:02:30.108 588 349 440 31 356
00055.M2TS 1:18:54.187 0:05:35.001 1 334 618 112 31 871
00079.M2TS 1:24:29.188 0:02:41.911 644 530 176 31 846
00056.M2TS 1:27:11.100 0:04:38.945 1 105 790 976 31 713
00080.M2TS 1:31:50.046 0:00:48.089 187 570 176 31 203
00057.M2TS 1:32:38.135 0:02:04.415 487 176 192 31 326
00081.M2TS 1:34:42.551 0:02:29.023 591 071 232 31 730
00058.M2TS 1:37:11.575 0:05:11.853 1 231 816 704 31 600
00082.M2TS 1:42:23.428 0:01:40.809 390 205 440 30 966
00059.M2TS 1:44:04.237 0:06:38.147 1 559 605 248 31 337
00083.M2TS 1:50:42.385 0:03:13.109 762 064 896 31 570
00060.M2TS 1:53:55.495 0:16:10.803 3 802 705 920 31 337 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:02:19.597 21 516 kbps 28 568 kbps 00:00:37.495 28 081 kbps 00:00:33.491 27 049 kbps 00:00:32.490 112 142 bytes 328 640 bytes 00:00:34.034
2 0:02:19.597 0:06:51.828 21 746 kbps 35 039 kbps 00:05:33.833 31 147 kbps 00:05:32.331 27 947 kbps 00:05:33.708 113 376 bytes 326 847 bytes 00:05:37.128
3 0:09:11.425 0:03:54.692 20 718 kbps 26 668 kbps 00:09:13.636 25 703 kbps 00:09:11.425 24 766 kbps 00:09:11.425 108 014 bytes 299 227 bytes 00:09:30.236
4 0:13:06.118 0:05:46.012 21 813 kbps 27 931 kbps 00:14:02.800 26 788 kbps 00:13:58.879 24 645 kbps 00:13:54.708 113 723 bytes 343 997 bytes 00:14:00.923
5 0:18:52.130 0:05:11.769 21 298 kbps 27 952 kbps 00:21:10.394 25 699 kbps 00:22:04.698 25 053 kbps 00:21:30.831 111 036 bytes 354 614 bytes 00:21:08.809
6 0:24:03.900 0:01:36.930 21 625 kbps 24 028 kbps 00:24:33.013 23 304 kbps 00:24:23.295 23 086 kbps 00:24:18.206 112 744 bytes 267 766 bytes 00:24:07.904
7 0:25:40.830 0:12:24.076 21 425 kbps 30 061 kbps 00:31:45.820 27 163 kbps 00:31:44.819 26 333 kbps 00:32:01.419 111 702 bytes 308 195 bytes 00:31:34.267
8 0:38:04.907 0:03:22.869 19 780 kbps 25 843 kbps 00:38:17.253 24 831 kbps 00:38:13.582 24 326 kbps 00:38:12.039 103 122 bytes 249 629 bytes 00:38:12.665
9 0:41:27.776 0:03:03.099 22 052 kbps 25 324 kbps 00:43:17.845 24 380 kbps 00:42:39.098 23 631 kbps 00:42:35.970 114 967 bytes 259 995 bytes 00:44:30.876
10 0:44:30.876 0:03:41.179 22 904 kbps 29 285 kbps 00:45:45.367 28 653 kbps 00:45:43.699 28 338 kbps 00:45:39.278 119 408 bytes 278 262 bytes 00:45:49.079
11 0:48:12.055 0:03:03.516 21 515 kbps 26 166 kbps 00:48:48.675 24 509 kbps 00:48:27.863 24 166 kbps 00:48:22.858 112 171 bytes 290 225 bytes 00:48:49.509
12 0:51:15.572 0:04:11.793 21 315 kbps 25 598 kbps 00:55:05.051 23 625 kbps 00:51:43.516 23 142 kbps 00:51:39.804 111 127 bytes 261 954 bytes 00:53:10.520
13 0:55:27.365 0:03:03.683 22 077 kbps 24 812 kbps 00:57:40.164 24 125 kbps 00:57:37.662 23 738 kbps 00:55:51.848 115 101 bytes 245 103 bytes 00:55:52.390
14 0:58:31.049 0:07:09.137 21 302 kbps 31 785 kbps 01:03:12.413 30 256 kbps 01:03:09.911 29 922 kbps 01:03:03.905 111 057 bytes 272 628 bytes 01:03:00.067
15 1:05:40.186 0:02:49.544 21 900 kbps 25 102 kbps 01:08:22.306 23 977 kbps 01:07:43.183 23 699 kbps 01:08:16.884 114 177 bytes 274 733 bytes 01:08:29.730
16 1:08:29.730 0:10:06.188 21 404 kbps 32 517 kbps 01:08:29.730 30 489 kbps 01:08:29.730 28 604 kbps 01:08:29.730 111 592 bytes 321 495 bytes 01:17:46.369
17 1:18:35.919 0:05:15.064 21 750 kbps 27 965 kbps 01:23:23.248 26 831 kbps 01:23:23.248 26 580 kbps 01:23:22.997 113 393 bytes 268 941 bytes 01:20:12.807
18 1:23:50.984 0:04:15.755 21 019 kbps 26 516 kbps 01:25:43.972 24 896 kbps 01:25:57.944 24 419 kbps 01:26:28.182 109 582 bytes 273 247 bytes 01:25:04.098
19 1:28:06.739 0:01:44.562 23 167 kbps 24 913 kbps 01:29:03.212 24 126 kbps 01:28:49.991 23 876 kbps 01:28:26.926 120 784 bytes 230 697 bytes 01:28:09.659
20 1:29:51.302 0:02:32.193 20 329 kbps 24 245 kbps 01:32:14.236 22 639 kbps 01:32:13.402 21 306 kbps 01:30:41.978 105 985 bytes 236 513 bytes 01:32:23.496
21 1:32:23.496 0:07:14.392 21 576 kbps 27 135 kbps 01:38:31.697 26 019 kbps 01:32:29.377 25 394 kbps 01:32:25.873 112 488 bytes 232 406 bytes 01:32:24.497
22 1:39:37.888 0:04:26.349 21 520 kbps 26 746 kbps 01:42:49.413 24 989 kbps 01:41:16.445 24 558 kbps 01:41:12.357 112 198 bytes 261 655 bytes 01:40:21.306
23 1:44:04.237 0:02:55.967 23 700 kbps 33 881 kbps 01:44:44.694 32 482 kbps 01:44:42.317 31 078 kbps 01:44:42.317 123 561 bytes 373 226 bytes 01:44:54.496
24 1:47:00.205 0:06:38.397 20 440 kbps 27 709 kbps 01:49:25.809 25 910 kbps 01:49:12.754 25 234 kbps 01:49:09.375 106 564 bytes 281 865 bytes 01:49:27.769
25 1:53:38.603 0:02:40.201 22 018 kbps 26 056 kbps 01:55:34.886 25 378 kbps 01:55:31.090 24 684 kbps 01:55:30.131 114 789 bytes 240 360 bytes 01:54:21.896
26 1:56:18.804 0:02:10.922 21 074 kbps 24 943 kbps 01:56:30.024 24 175 kbps 01:56:26.020 23 539 kbps 01:56:24.518 109 870 bytes 253 515 bytes 01:57:55.318
27 1:58:29.727 0:02:03.915 20 523 kbps 24 099 kbps 01:58:30.436 21 857 kbps 01:58:29.977 21 592 kbps 01:58:52.958 106 998 bytes 276 390 bytes 02:00:33.642
28 2:00:33.642 0:02:48.251 22 610 kbps 35 145 kbps 02:03:17.931 34 229 kbps 02:03:16.889 27 780 kbps 02:03:11.884 117 878 bytes 292 643 bytes 02:02:06.485
29 2:03:21.894 0:00:42.333 31 861 kbps 36 052 kbps 02:03:38.285 34 644 kbps 02:03:34.281 34 478 kbps 02:03:29.234 166 109 bytes 314 550 bytes 02:03:38.952
30 2:04:04.228 0:06:02.070 20 100 kbps 34 967 kbps 02:04:05.437 28 999 kbps 02:04:04.228 27 916 kbps 02:05:44.745 104 802 bytes 332 742 bytes 02:10:04.588
<---- END FORUMS PASTE ---->
********************
PLAYLIST: 00001.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:
Total Video
Title Codec Length Movie Size Disc Size Bitrate Bitrate Main Audio Track Secondary Audio Track
----- ------ ------- -------------- -------------- ------- ------- ------------------ ---------------------
00001.MPLS AVC 1:59:05 28 240 576 512 45 785 590 471 31,62 21,49 DTS-HD Hi-Res 5.1 3018Kbps (48kHz/24-bit)
Код:
DISC INFO: Disc Title: SOMETHINGABOUTMARYF4
Disc Size: 45 785 590 471 bytes
Protection: BD+
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.2 PLAYLIST REPORT: Name: 00001.MPLS
Size: 28 240 576 512 bytes
Length: 1:59:05 (h:m:s)
Total Bitrate: 31,62 Mbps
Description: VIDEO: Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 21494 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Audio English 3018 kbps 5.1 / 48 kHz / 3018 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio Czech 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio Hungarian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio Polish 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps
Dolby Digital Audio Turkish 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 41,216 kbps
Presentation Graphics Arabic 18,096 kbps
Presentation Graphics Bulgarian 29,536 kbps
Presentation Graphics Croatian 29,056 kbps
Presentation Graphics Czech 29,406 kbps
Presentation Graphics Estonian 28,481 kbps
Presentation Graphics Greek 29,571 kbps
Presentation Graphics Hebrew 25,441 kbps
Presentation Graphics Hungarian 32,908 kbps
Presentation Graphics Icelandic 33,809 kbps
Presentation Graphics Italian 38,309 kbps
Presentation Graphics Italian 52,224 kbps
Presentation Graphics Italian 57,404 kbps
Presentation Graphics Italian 18,042 kbps
Presentation Graphics Polish 30,263 kbps
Presentation Graphics Portuguese 33,796 kbps
Presentation Graphics Romanian 28,616 kbps
Presentation Graphics Russian 29,228 kbps
Presentation Graphics Slovenian 28,300 kbps
Presentation Graphics Spanish 30,451 kbps
Presentation Graphics Spanish 37,929 kbps
Presentation Graphics Spanish 39,156 kbps
Presentation Graphics Spanish 16,859 kbps
Presentation Graphics Turkish 31,420 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00086.M2TS 0:00:00.000 0:02:23.643 564 129 792 31 418
00047.M2TS 0:02:23.643 0:16:45.963 3 984 175 104 31 684
00062.M2TS 0:19:09.606 0:02:19.305 553 433 088 31 782
00050.M2TS 0:21:28.912 0:02:26.896 584 036 352 31 807
00063.M2TS 0:23:55.809 0:05:07.098 1 209 194 496 31 500
00051.M2TS 0:29:02.907 0:01:59.119 475 705 344 31 948
00064.M2TS 0:31:02.026 0:00:55.680 216 662 016 31 129
00052.M2TS 0:31:57.707 0:10:22.330 2 464 530 432 31 681
00065.M2TS 0:42:20.037 0:01:15.867 300 490 752 31 686
00053.M2TS 0:43:35.904 0:07:20.148 1 746 567 168 31 745
00066.M2TS 0:50:56.052 0:06:59.127 1 661 104 128 31 706
00054.M2TS 0:57:55.179 0:10:10.860 2 421 958 656 31 719
00067.M2TS 1:08:06.040 0:02:15.260 531 726 336 31 449
00055.M2TS 1:10:21.300 0:05:35.001 1 334 618 112 31 871
00068.M2TS 1:15:56.301 0:02:17.887 553 021 440 32 085
00056.M2TS 1:18:14.189 0:04:38.945 1 105 790 976 31 713
00069.M2TS 1:22:53.134 0:00:24.190 93 966 336 31 075
00057.M2TS 1:23:17.325 0:02:04.415 487 176 192 31 326
00070.M2TS 1:25:21.741 0:01:53.071 451 276 800 31 929
00058.M2TS 1:27:14.812 0:05:11.853 1 231 816 704 31 600
00071.M2TS 1:32:26.665 0:01:03.521 246 589 440 31 056
00059.M2TS 1:33:30.187 0:06:38.147 1 559 605 248 31 337
00072.M2TS 1:40:08.335 0:02:46.457 660 295 680 31 734
00060.M2TS 1:42:54.793 0:16:10.803 3 802 705 920 31 337 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:02:19.597 21 516 kbps 28 568 kbps 00:00:37.495 28 081 kbps 00:00:33.491 27 049 kbps 00:00:32.490 112 142 bytes 328 640 bytes 00:00:34.034
2 0:02:19.597 0:06:51.828 21 746 kbps 35 039 kbps 00:05:33.833 31 147 kbps 00:05:32.331 27 947 kbps 00:05:33.708 113 376 bytes 326 847 bytes 00:05:37.128
3 0:09:11.425 0:03:54.692 20 718 kbps 26 668 kbps 00:09:13.636 25 703 kbps 00:09:11.425 24 766 kbps 00:09:11.425 108 014 bytes 299 227 bytes 00:09:30.236
4 0:13:06.118 0:05:46.012 21 813 kbps 27 931 kbps 00:14:02.800 26 788 kbps 00:13:58.879 24 645 kbps 00:13:54.708 113 723 bytes 343 997 bytes 00:14:00.923
5 0:18:52.130 0:03:36.841 21 209 kbps 27 243 kbps 00:20:30.062 26 499 kbps 00:20:29.728 25 845 kbps 00:20:27.059 110 575 bytes 297 868 bytes 00:20:28.101
6 0:22:28.972 0:01:36.930 21 457 kbps 24 028 kbps 00:22:58.085 23 304 kbps 00:22:48.366 23 086 kbps 00:22:43.278 111 866 bytes 267 766 bytes 00:22:32.976
7 0:24:05.902 0:08:07.028 21 422 kbps 27 720 kbps 00:27:02.037 25 688 kbps 00:29:09.622 24 296 kbps 00:29:08.746 111 684 bytes 297 212 bytes 00:27:13.548
8 0:32:12.930 0:03:22.827 19 783 kbps 25 843 kbps 00:32:25.234 24 831 kbps 00:32:21.564 24 326 kbps 00:32:20.021 103 141 bytes 249 629 bytes 00:32:20.646
9 0:35:35.758 0:03:03.099 22 052 kbps 25 324 kbps 00:37:25.826 24 380 kbps 00:36:47.079 23 631 kbps 00:36:43.951 114 967 bytes 259 995 bytes 00:38:38.858
10 0:38:38.858 0:03:41.179 22 903 kbps 29 285 kbps 00:39:53.349 28 653 kbps 00:39:51.680 28 338 kbps 00:39:47.259 119 408 bytes 278 262 bytes 00:39:57.061
11 0:42:20.037 0:02:24.269 21 522 kbps 25 119 kbps 00:42:56.657 23 767 kbps 00:42:54.655 23 256 kbps 00:42:30.839 112 206 bytes 281 502 bytes 00:42:57.491
12 0:44:44.306 0:04:11.793 21 315 kbps 25 598 kbps 00:48:33.785 23 625 kbps 00:45:12.251 23 142 kbps 00:45:08.539 111 127 bytes 261 954 bytes 00:46:39.254
13 0:48:56.099 0:02:26.855 21 940 kbps 24 629 kbps 00:51:08.899 23 905 kbps 00:51:06.396 23 738 kbps 00:49:20.582 114 384 bytes 245 103 bytes 00:49:21.124
14 0:51:22.954 0:05:59.192 21 407 kbps 31 454 kbps 00:56:04.319 29 992 kbps 00:56:01.816 29 642 kbps 00:55:55.810 111 607 bytes 271 422 bytes 00:55:50.972
15 0:57:22.146 0:02:49.544 21 860 kbps 25 102 kbps 01:00:04.267 23 977 kbps 00:59:25.144 23 699 kbps 00:59:58.845 113 967 bytes 274 733 bytes 01:00:11.691
16 1:00:11.691 0:09:51.340 21 418 kbps 32 517 kbps 01:00:11.691 30 489 kbps 01:00:11.691 28 604 kbps 01:00:11.691 111 665 bytes 309 567 bytes 01:09:13.482
17 1:10:03.032 0:05:15.064 21 719 kbps 27 965 kbps 01:14:50.360 26 831 kbps 01:14:50.360 26 580 kbps 01:14:50.110 113 233 bytes 268 941 bytes 01:11:39.920
18 1:15:18.096 0:03:51.731 20 969 kbps 26 150 kbps 01:16:30.168 24 545 kbps 01:17:01.032 24 067 kbps 01:17:31.271 109 325 bytes 260 916 bytes 01:16:24.371
19 1:19:09.828 0:01:44.562 23 167 kbps 24 913 kbps 01:20:06.301 24 126 kbps 01:19:53.079 23 876 kbps 01:19:30.015 120 784 bytes 230 697 bytes 01:19:12.747
20 1:20:54.391 0:02:08.294 20 311 kbps 22 502 kbps 01:21:14.994 22 020 kbps 01:21:46.234 21 306 kbps 01:21:45.066 105 891 bytes 226 402 bytes 01:21:16.955
21 1:23:02.685 0:06:38.439 21 519 kbps 27 135 kbps 01:28:34.934 25 091 kbps 01:28:30.972 23 865 kbps 01:28:25.967 112 191 bytes 223 924 bytes 01:23:24.207
22 1:29:41.125 0:03:49.062 21 525 kbps 26 057 kbps 01:31:20.808 24 989 kbps 01:31:19.682 24 558 kbps 01:31:15.594 112 220 bytes 261 655 bytes 01:30:24.543
23 1:33:30.187 0:02:55.425 23 712 kbps 33 881 kbps 01:34:10.644 32 482 kbps 01:34:08.267 31 078 kbps 01:34:08.267 123 624 bytes 373 226 bytes 01:34:20.446
24 1:36:25.612 0:06:12.288 20 386 kbps 27 709 kbps 01:38:51.758 25 910 kbps 01:38:38.704 25 234 kbps 01:38:35.325 106 282 bytes 281 865 bytes 01:38:53.719
25 1:42:37.901 0:02:40.201 21 971 kbps 26 056 kbps 01:44:34.184 25 378 kbps 01:44:30.388 24 684 kbps 01:44:29.429 114 547 bytes 240 360 bytes 01:43:21.194
26 1:45:18.103 0:02:10.922 21 074 kbps 24 943 kbps 01:45:29.322 24 175 kbps 01:45:25.318 23 539 kbps 01:45:23.817 109 870 bytes 253 515 bytes 01:46:54.616
27 1:47:29.025 0:02:03.915 20 523 kbps 24 099 kbps 01:47:29.734 21 857 kbps 01:47:29.275 21 592 kbps 01:47:52.257 106 998 bytes 276 390 bytes 01:49:32.941
28 1:49:32.941 0:02:48.251 22 610 kbps 35 145 kbps 01:52:17.230 34 229 kbps 01:52:16.187 27 780 kbps 01:52:11.182 117 878 bytes 292 643 bytes 01:51:05.783
29 1:52:21.192 0:00:42.333 31 861 kbps 36 052 kbps 01:52:37.583 34 644 kbps 01:52:33.579 34 478 kbps 01:52:28.533 166 109 bytes 314 550 bytes 01:52:38.251
30 1:53:03.526 0:06:02.070 20 100 kbps 34 967 kbps 01:53:04.736 28 999 kbps 01:53:03.526 27 916 kbps 01:54:44.043 104 802 bytes 332 742 bytes 01:59:03.886
<---- END FORUMS PASTE ---->
Скриншоты:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
-Jackal-
Стаж: 17 лет 8 месяцев
Сообщений: 876
-Jackal- ·
20-Май-09 00:00
(спустя 8 мин., ред. 20-Май-09 00:00)
Как всегда ждём отдельно дорогу и сабы
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 00:06
(спустя 5 мин.)
-Jackal-
Как всегда завтра вечером (:
-DaRkY-
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 1801
-DaRkY- ·
20-Май-09 00:25
(спустя 18 мин.)
MaLLIeHbKa
А на режиссёрку дубляж полный?
BoB@H
Стаж: 17 лет 7 месяцев
Сообщений: 44
BoB@H ·
20-Май-09 00:32
(спустя 7 мин., ред. 20-Май-09 00:34)
Охренеть размерчик ! Нужен не хилый рейтинг чтобы качать такие фильмы, ну и комп тоже не хилый
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 00:54
(спустя 21 мин., ред. 20-Май-09 00:54)
-DaRkY-
именно UPD: аааай, наврала… Нет, расширенные эпизоды без дубляжа. Извиняюсь за дезу.
-DaRkY-
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 1801
-DaRkY- ·
20-Май-09 01:03
(спустя 9 мин., ред. 20-Май-09 01:03)
MaLLIeHbKa
Как говорится, ждём ремукс режиссёрки
Интересно, а на других дорогах, типа польской, чешской, венгерской, режиссёрские моменты тоже не озвучены? Или это только русские на всё кладут.
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 01:10
(спустя 7 мин.)
-DaRkY- писал(а):
Интересно, а на других дорогах
Испанцы, итальянцы, чехи, венгры, поляки, турки — все дружно интернационально сосут лапу (:
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 02:27
(спустя 1 час 16 мин., ред. 20-Май-09 02:27)
Так, с дорогой есть нюанс. У каждой из версий фильма здесь два варианта: с обычными и мультипликационными (начальными) титрами (см. бонусы), которые на ≈35 секунд длиннее. Какую резать? (:
Логически понимаю, что те, что с обычными титрами, но опасаюсь, как бы забугорные рипмейкеры не выбирали по принципу «самая длинная» (:
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 02:51
(спустя 24 мин., ред. 20-Май-09 02:51)
HANSMER
Это как раз режиссерка с «мультяшными» титрами (: Думаете, рипать будут её (как самую длинную)?
HANSMER
Стаж: 19 лет 4 месяца
Сообщений: 2071
HANSMER ·
20-Май-09 03:26
(спустя 35 мин., ред. 20-Май-09 03:26)
MaLLIeHbKa писал(а):
HANSMER
Это как раз режиссерка с «мультяшными» титрами (: Думаете, рипать будут её (как самую длинную)?
MaLLIeHbKa
Ну а как вы думаете, длиннее значит лучше?
P.S.
Они возможно, но на русский не дублировали этот (пластелиновый) вариант (саму песню), а простой дублировали, хотя песня таже, поленились черти.
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 04:16
(спустя 49 мин., ред. 20-Май-09 04:16)
HANSMER
Я думаю, надо головой думать, а не линейкой (: Мультяшные титры — это просто бонус, и рипать их, ИМХО, нелогично. Но т.к.
Linghuteng парень, он, очевидно, вполне может поступиться здравым смыслом в угоду 35
с екунда
м (: Так же поступил и sinter, и BLUE_LIFE.
HANSMER писал(а):
Они возможно, но на русский не дублировали этот (пластелиновый) вариант (саму песню), а простой дублировали, хотя песня таже, поленились черти.
Чувствую, придётся раздавать конструктор (:
HANSMER
Стаж: 19 лет 4 месяца
Сообщений: 2071
HANSMER ·
20-Май-09 04:49
(спустя 32 мин.)
MaLLIeHbKa
35 см, но сделано веселее, чем мужик бренькающий не в такт по струнам.
Estranged02
Стаж: 17 лет 4 месяца
Сообщений: 178
Estranged02 ·
20-Май-09 06:39
(спустя 1 час 49 мин., ред. 20-Май-09 06:39)
MaLLIeHbKa писал(а):
Это как раз режиссерка с «мультяшными» титрами (: Думаете, рипать будут её (как самую длинную)?
2 недели назад уже видел рип 1080 от каких-то Timelords. Там мультяшные титры и продолжительность 2ч 10мин.
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 09:58
(спустя 3 часа, ред. 20-Май-09 09:58)
Estranged02
…нда. Ситуация напоминает «ВАЛЛ-И», где минимум в половине рипов отрезаны заставки Диснея и Пиксара. Такое ощущение, что посмотреть менюшку диска никто даже не удосуживается (:HANSMER
Тогда, по-хорошему, надо 2-in-1 рипы делать, с обеими редакциями (:
m0j0
Стаж: 17 лет
Сообщений: 2871
m0j0 ·
20-Май-09 10:08
(спустя 10 мин.)
MaLLIeHbKa писал(а):
Но т.к. Linghuteng парень, он, очевидно, вполне может поступиться здравым смыслом в угоду 35 секундам
эт esir?
-DaRkY-
Стаж: 17 лет 11 месяцев
Сообщений: 1801
-DaRkY- ·
20-Май-09 10:25
(спустя 16 мин.)
MaLLIeHbKa
Ждём пластилиновый ремукс
Topolek2006
Стаж: 16 лет 3 месяца
Сообщений: 13
Topolek2006 ·
20-Май-09 11:41
(спустя 1 час 16 мин.)
Хотелось бы обычного рипа, он привычней, да и мест без перевода не будет.
PS
Фильм смотрел раз десять ..
am@zon
Стаж: 16 лет 5 месяцев
Сообщений: 335
am@zon ·
20-Май-09 18:31
(спустя 6 часов)
Все прекрасно, вот только смотреть не удобно. Русские сабы полные, было бы здорово если бы они были только на не переведенные моменты. А то клацаешь их туда сюда. Можно сделать только для этих моментов сабы?
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 18:34
(спустя 3 мин.)
arnisik
Они там есть (: Чем смотрите-то?
am@zon
Стаж: 16 лет 5 месяцев
Сообщений: 335
am@zon ·
20-Май-09 18:37
(спустя 2 мин.)
Смотрю ArcSoft TotalMedia Theatre. Сабы русские идут весь фильм. Это не удобно. Там ге есть дубляж, зачем сабы?
am@zon
Стаж: 16 лет 5 месяцев
Сообщений: 335
am@zon ·
20-Май-09 18:46
(спустя 9 мин.)
Сабы есть полные.
А вот, отдельных сабов, только на непереведенные места нет.
и это неудобно.
am@zon
Стаж: 16 лет 5 месяцев
Сообщений: 335
am@zon ·
20-Май-09 18:51
(спустя 4 мин.)
MaLLIeHbKa писал(а):
arnisik
Они там есть (: Чем смотрите-то?
в вашем отчёте бдинфо видно только одни русские сабы и они на весь фильм
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 19:01
(спустя 10 мин.)
arnisik
Выберите в менюшке сабы «Русский Текст» (см. второй скриншот) и будет Вам счастье.
arnisik писал(а):
в вашем отчёте бдинфо видно только одни русские сабы и они на весь фильм
… а в них forced-флагами отмечены форсированные реплики.
am@zon
Стаж: 16 лет 5 месяцев
Сообщений: 335
am@zon ·
20-Май-09 19:06
(спустя 4 мин.)
MaLLIeHbKa писал(а):
arnisik
Выберите в менюшке сабы «Русский Текст» (см. второй скриншот) и будет Вам счастье.
arnisik писал(а):
в вашем отчёте бдинфо видно только одни русские сабы и они на весь фильм
… а в них forced-флагами отмечены форсированные реплики.
Просто я себе ремукс сделал, а вот как можно их отдельно получить?
При муксе они получаются полными
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 19:18
(спустя 12 мин., ред. 20-Май-09 19:18)
arnisik писал(а):
Просто я себе ремукс сделал
А что ж Вы тогда претензии в раздаче диска-то выдвигаете? Вы б его ещё под телефон закатали, и жаловались, что «картинка какая-то мыльная».
arnisik писал(а):
а вот как можно их отдельно получить?
SupRip.
HANSMER
Стаж: 19 лет 4 месяца
Сообщений: 2071
HANSMER ·
20-Май-09 19:38
(спустя 20 мин.)
arnisik
MaLLIeHbKa
Там всё "просто", отдельным потоком их нет, надо рипать и делать из одних, двое.
am@zon
Стаж: 16 лет 5 месяцев
Сообщений: 335
am@zon ·
20-Май-09 20:02
(спустя 23 мин.)
MaLLIeHbKa писал(а):
arnisik писал(а):
Просто я себе ремукс сделал
А что ж Вы тогда претензии в раздаче диска-то выдвигаете? Вы б его ещё под телефон закатали, и жаловались, что «картинка какая-то мыльная».
Прошу прощения. Это все по неопытности
arnisik писал(а):
а вот как можно их отдельно получить?
SupRip.
Спасибо
Pashulik
Стаж: 19 лет 5 месяцев
Сообщений: 4
Pashulik ·
20-Май-09 20:33
(спустя 30 мин., ред. 20-Май-09 20:33)
BoB@H писал(а):
Охренеть размерчик ! Нужен не хилый рейтинг чтобы качать такие фильмы, ну и комп тоже не хилый
Зачем комп? Медиа плеер
Egreat отлично воспроизводит такое видео, да и всё остальное тоже!
Спасибо за фильм.
MaLLIeHbKa
Стаж: 18 лет 6 месяцев
Сообщений: 3673
MaLLIeHbKa ·
20-Май-09 20:49
(спустя 16 мин.)
HANSMER
Я в курсе,
не впервой (: