Укрощение строптивого / Il bisbetico domato (Кастеллано / Castellano, Пиполо / Pipolo) [1980, Италия, Комедия, DVD9] Советский дубляж, MVO, Мудров, Живаго, неизвестный

Ответить
 

hero1n

Стаж: 19 лет

Сообщений: 761


hero1n · 10-Апр-09 23:20 (15 лет 10 месяцев назад, ред. 11-Апр-09 00:10)

Укрощение строптивого / Il bisbetico domato
Год выпуска: 1980
Страна: Италия
Жанр: Комедия
Продолжительность: 01:42:26
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) + профессиональный (многоголосый, закадровый) + авторский одноголосый: Андрей Мудров, Николай Живаго, неизвестный (переговор дубляжа).
Русские субтитры: нет
Режиссер: Кастеллано /Castellano/, Пиполо /Pipolo
В ролях: Адриано Челентано /Adriano Celentano/, Орнелла Мути /Ornella Muti/, Эдит Питерс, Пиппо Сантонастазо
Описание: Певец Челентано доказал этим фильмом, что он еще и первоклассный комедийный актер. Конечно, шекспировская ситуация наоборот сама по себе привлекательна, но история современного сорокатлетнего фермера - холостяка и грубияна, чурающегося не только технических новшеств, но и прекрасного пола и все-таки подпадающего под чары красавицы Луизы (Мути), - привлекает обаянием и талантом исполнителей ролей.
Доп. информация: Диск собран на основе этого релиза.
Добавлены переводы Мудрова, Живаго и неизвестного автора, а также итальянские субтитры. Меню без изменений.
Благодарности: _int_ (Мудров: работа со звуком). Большое спасибо!
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed
Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch) - советский дубляж
Russian (Dolby AC3, 2 ch) - многоголосый войсовер
Russian (Dolby AC3, 2 ch) - Андрей Мудров
Russian (Dolby AC3, 2 ch) - Николай Живаго
Russian (Dolby AC3, 2 ch) - неизвестный (переговор дубляжа)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Субтитры: Italiano
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

V(eat)All

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 89

V(eat)All · 11-Апр-09 12:23 (спустя 13 часов)

hero1n
Ну ещё раз низкий поклон за Челентано! Единственный вопрос-это же полная версия?
[Профиль]  [ЛС] 

hero1n

Стаж: 19 лет

Сообщений: 761


hero1n · 11-Апр-09 12:55 (спустя 32 мин.)

V(eat)All
Да вроде полная. На дорожке с дубляжем вставки из многоголосого перевода.
[Профиль]  [ЛС] 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 11-Апр-09 19:59 (спустя 7 часов, ред. 11-Апр-09 19:59)

hero1n
Тут и сказать нечего! Спасибо!
hero1n писал(а):
Диск собран на основе этого релиза.
А не подскажешь, это тот релиз, что и у тебя на постере? По хронометражу вроде он...
[Профиль]  [ЛС] 

hero1n

Стаж: 19 лет

Сообщений: 761


hero1n · 11-Апр-09 21:31 (спустя 1 час 31 мин.)

Rust78
Это тот релиз, который у меня по ссылке. Ну и на постере тоже он - Мастер Тейп. Все предупреждения и заставки выкинуты.
[Профиль]  [ЛС] 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 11-Апр-09 21:47 (спустя 16 мин.)

hero1n писал(а):
Это тот релиз, который у меня по ссылке. Ну и на постере тоже он - Мастер Тейп.
Ну я, типа, это и имел в виду...
Когда-то покупал в магазе его.
Вот сижу и башку чухаю - скачать твой и дороги вынуть и прикрутить к своему или скачать и так оставить - исходник то одинаковый...
[Профиль]  [ЛС] 

hero1n

Стаж: 19 лет

Сообщений: 761


hero1n · 11-Апр-09 23:22 (спустя 1 час 34 мин.)

Rust78
Ну если тебе дороги заставки Мастер Тейпа, то тогда конечно нужно прикручивать к своему. В противном случае разницы никакой.
[Профиль]  [ЛС] 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 11-Апр-09 23:34 (спустя 12 мин.)

hero1n
Нее, не дОроги, я на дисках, которые в коллекцию кладу, меню и допы отрезаю. Поэтому на раздачи ДВД никогда не возвращаюсь.
А тот так, на полочке пылится... Как исходник, не более.
Кстати, у меня заставки не Мастер Тейпа, так как лицуха украинская, а нашей украинской конторы с дурацким названием "Музыкальный центр" (странно, как это они не назвались "ДВД-проигрывателем" или "Стиральной машиной" ).
[Профиль]  [ЛС] 

vr666

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1181

vr666 · 15-Апр-09 00:26 (спустя 3 дня)

Огромное спасибо! Великолепная подборка переводов!
[Профиль]  [ЛС] 

marsad

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 5


marsad · 17-Май-09 15:25 (спустя 1 месяц 2 дня)

Ни один из плееров (vlc, bs player) не находит субтитров.
Как их посмотреть, не подскажете?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 17-Май-09 22:49 (спустя 7 часов)

Цитата:
Укрощение строптивого / Il bisbetico domato (Кастеллано / Castellano, Пиполо / Pipolo) [1980 г., Комедия, DVD9] Советский дубляж, MVO, Мудров, Живаго, неизвестный
 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 2573

anton966 · 18-Май-09 03:07 (спустя 4 часа)

kanzelbogen
У тебя как с восприятием действительности? Что ты своим постом сказать хотел?
[Профиль]  [ЛС] 

Микеланджело

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4

Микеланджело · 08-Июл-09 13:17 (спустя 1 месяц 21 день)

Классный фильм! Один из моих любимых! Спасибо!))
Thank you))
[Профиль]  [ЛС] 

igomir

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 403


igomir · 02-Авг-09 22:22 (спустя 25 дней)

Отличный фильм вспомнил юность а жена у меня молодая так она вообще в восторге
Спасибо огромное
[Профиль]  [ЛС] 

therion778

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 284

therion778 · 11-Авг-09 19:36 (спустя 8 дней)

Спасибо! Вот собираешь диск сам и сразу после этого появляется вариант еще лучше. Приходится снова качать. Перевод Мудрова пропускать нельзя!
[Профиль]  [ЛС] 

hero1n

Стаж: 19 лет

Сообщений: 761


hero1n · 11-Сен-09 21:32 (спустя 1 месяц)

therion778
Сборке вроде уже как полгода. Товарищ, где вы были раньше?
[Профиль]  [ЛС] 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 11-Сен-09 21:43 (спустя 11 мин.)

hero1n
Так и посту этому уж месяц... Вы, наверное, вместе там были...
[Профиль]  [ЛС] 

demax07

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 16


demax07 · 04-Окт-09 00:18 (спустя 22 дня)

А сцена драки в ресторане присутствует?
[Профиль]  [ЛС] 

kaktus_serg

Стаж: 16 лет

Сообщений: 5

kaktus_serg · 04-Ноя-09 23:17 (спустя 1 месяц)

Круто. Автору спасибо. Челентано на высоте. Фильм бомба.
[Профиль]  [ЛС] 

Штирлиц75

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 3766


Штирлиц75 · 11-Дек-09 04:11 (спустя 1 месяц 6 дней)

А можно отдельно аудиодорогу с неизвестным озвучивателем? а то облом 4,5 Гига качать ради 200 Мб...
[Профиль]  [ЛС] 

ElenaVL

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 25

ElenaVL · 26-Дек-09 01:31 (спустя 14 дней)

Скачала... а на болванку ( хотя и написано на ней 4,7Gb) не помещается, что делать?
[Профиль]  [ЛС] 

Штирлиц75

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 3766


Штирлиц75 · 26-Дек-09 01:57 (спустя 25 мин.)

ElenaVL писал(а):
Скачала... а на болванку ( хотя и написано на ней 4,7Gb) не помещается, что делать?
Купить болванку на которой написано 8,5 Гб. Дело в том, что на тех болванках, на которых написано 4,7 - это если считать что в килобайте - 1000 байт, в мегабайте - 1000 килобайт, в гигабайте - 1000 мегабайт, а если считать по настоящему (1 Гб - 1024 Мб, ...) , то на диск влазит впритык 4,38 Гб (даже чуть-чуть меньше), а тут - 4,45 Гб. Увы...
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 16-Янв-10 17:04 (спустя 21 день, ред. 17-Янв-10 02:51)

Скачал. С уважением к автору за проделанную работу, но дорожки с авторским переводом (№3 и №4) - плохого качества. Шумы и искажения.
Тексты переводов очень близки.
За субтитры - спасибо, у меня не было.
К сожалению, того перевода, который остался в памяти по просмотру этого фильма (не помню - в кино или по телевизору) - нет.
 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 2573

anton966 · 16-Янв-10 17:24 (спустя 19 мин.)

all15 писал(а):
Дорожки с авторским переводом - слушать невозможно - дикий фон на одной, шум и опаздывающих голос из подземелья на другой. Принципиально новых слов в переводе там нет.
Мда....... Нет слов...
[Профиль]  [ЛС] 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 16-Янв-10 19:13 (спустя 1 час 49 мин.)

Даёшь новые слова в переводе!
[Профиль]  [ЛС] 

Rust78

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1450

Rust78 · 16-Янв-10 19:44 (спустя 30 мин.)

anton966

all15
Идёшь в магазин, покупаешь лицуху от Мастер-Тэйп и, потратив энное количество бабосов, получаешь отличнейшую многоголосочку без дикого шума и опаздывающего голоса и не паришь никому мозги!
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 17-Янв-10 00:01 (спустя 4 часа, ред. 18-Янв-10 15:53)

Фильм - из любимых, поэтому так пристально.
Давным давно было куплено два диска: один - дешевый, другой - дорогой. На дорогой сейчас посмотрел - это как раз и есть Мастер Тейп.
Перевод на нем соответствует дорожке №2 (войсовер). Надо отдать должное: из всех - максимально близко по содержанию к оригиналу.
Видео на дисках - одинаково и идентично раздаче.
Перевод на дешевом соответствует дорожке №5 (переговор) из этого релиза. На мой взгляд, лучше всего - не мешает художественному восприятию фильма.
Дорожка №1 (комбинированная из советского дубляжа), видимо на дисках и не могла быть.
Автору, в любом случае, спасибо за труд по подборке переводов.
 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 2573

anton966 · 17-Янв-10 00:51 (спустя 50 мин.)

all15
Принято сразу на "ты".
all15 писал(а):
Остаюсь при своем мнении - надо было делать DVD5. Как раз все нужное влезает. А, например, авторские две дороги (3-ю и 4-ю) - отдельными файлами выложить.
Открою страшную тайну. Диск собирался в первую очередь из-за Авторских переводов, так что "...все нужное" тебе для нас не является первостепенным, а в большей степени довеском к Авторским переводам. Как то вот так.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 17-Янв-10 02:18 (спустя 1 час 27 мин., ред. 17-Янв-10 08:50)

2 anton966
Ну, дело ваше. Кому что интересно. Но и тогда возможны были бы варианты или сборки авторских дорог в DVD5 или их отдельной выкладки для желающих. Почувствуйте разницу - три недостающие дороги ~420MB cкачать - или 4.45GB.
Видео - одинаковое со старым релизом: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=157750 . А как прицепить\заменить дорогу неоднократно освещалось.
Но - тут хозяин (то бишь релизер) - барин.
 

anton966

Top Seed 02* 80r

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 2573

anton966 · 17-Янв-10 02:27 (спустя 9 мин., ред. 17-Янв-10 02:27)

Мы-это любители Авторского перевода https://rutr.life/forum/viewforum.php?f=1454 .
all15 писал(а):
вы сами переводили тут что-то
Удачная шутка.
all15 писал(а):
их отдельной выкладки для желающих
Опять ВЫ Авторские дороги на задний двор отправляете...
Дороги естественно готовые.
Можно и на "Вы", но как то привык в инете на "Ты", но без проблем.
hero1n
Друже, ничего что я тут немного обобщаю.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error