Рок-н-рольщик / RocknRolla (Гай Ричи / Guy Ritchie) [2008, Великобритания, США, боевик, комедия, криминал, Blu-ray disc 1080p] Dub + AVO (Гоблин) + Original Eng + Sub Rus, Eng

Ответить
 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 03-Апр-09 20:20 (15 лет 11 месяцев назад, ред. 14-Мар-12 16:49)


Рок-н-рольщик / RocknRolla
Год выпуска: 2008
Страна: США, Великобритания
Жанр: криминальная комедия
Продолжительность: 01:54:19
Перевод: профессиональный (полное дублирование), авторский одноголосный (Дмитрий «Гоблин» Пучков) (мат «запикан»)
Субтитры: русский, английский, арабский, болгарский, китайский, хорватский, чешский, эстонский, греческий, иврит, венгерский, исландский, латышский, польский, португальский, румынский, сербский, словенский, тайский, турецкий, украинский
Режиссер: Гай Ричи /Guy Ritchie/
В ролях: Нонсо Анози /Nonso Anozie/, Шарлотта Армер /Charlotte Armer/, Джемма Артертон /Gemma Arterton/, Дэвид Барк-Джоунс /David Bark-Jones/, Джофф Белл /Geoff Bell/, Морн Боутс /Morne Botes/, Джерард Батлер /Gerard Butler/, Джэми Кэмпбелл Бауэн /Jamie Campbell Bower/, Идрис Эльба /Idris Elba/, Том Харди /Tom Hardy/
Описание:
Фильм окунет вас в опасный мир коррупции и жизни криминальных отбросов современного Лондона, где недвижимость потеснила такого внушительного лидера торгового рынка, как наркотики, а самыми активными предпринимателями стали преступные группировки. Но каждому, кто захочет проворачивать там свои дела, будь то мелкая сошка Раз-два или русский теневой миллиардер Юрий Омович, придется сначала договориться с одним и тем же человеком — Ленни Коулом.
Описание от Д.Пучкова:
Русский олигарх с подозрительной фамилией Омович хочет прикупить землицы в Лондоне. И начать там строительство домов, которые потом можно продать втридорога. Получить лицензию на строительство в цивилизованном Лондоне можно только за серьёзную взятку, и русскому олигарху оказывает помощь Ленни Коул - местный уголовный авторитет. По поручению Ленни работает бандитская шайка «Дикая шайка», в которой состоят друзья по кличкам Мямля, Красавчик Боб и Раз-Два. «Дикая банда» нападает на людей Омовича и отнимает у них семь миллионов евро, чтобы вернуть свои собственные долги Ленни. Омович даёт Ленни свою картину-талисман — на время, для удачи. Картину у Ленни воруют неизвестные. По следу разнообразных негодяев идёт подручный Ленни — Арчи, «Дикая шайка» и русские ветераны войны в Чечне. Всё перепутано, все охотятся друг за другом и непрерывно острят. Похоже, Гай Ричи после развода с Мадонной встал на путь исправления и снова стал снимать нормальное кино про бандитов.
Дополнительная информация:
IMDB User Rating→: 7.3/10 (88,836 votes)
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru→: 7.677 (41 192 голосов)
Саундтрек: lossy | lossless.
Бонусы:
скрытый текст
  1. Комментарии сценариста / режиссера Гая Ричи и актера Марка Стронга
  2. Дополнительные сцены
  3. Парни, пташки и взятки: фильм Рок-н-Рольщик изнутри (HD)
  4. Город Гая: режиссер рассуждает о своей любви к Лондону (HD)
Награды и номинации:
скрытый текст
  1. 2008, Black Reel Awards: номинация на Black Reel / Best Soundtrack
  2. 2009, Empire Awards, UK: Empire Award / Best British Film, номинация на Best Soundtrack
  3. 2009, GLAAD Media Awards: номинация на GLAAD Media Award / GLAAD Media Award
  4. 2009, BET Awards: номинация на BET Award / Best Actor
Интересные факты о фильме:
скрытый текст
  1. Прототипом главного героя стал вокалист «Babyshambles» Пит Доэрти (Pete Doherty).
  2. Перевод для проката в России делал Дмитрий «Гоблин» Пучков.
  3. На самом деле, в русском языке слово «рок-н-ролльщик» пишется с двумя буквами «л».
  4. Пулемётный монтаж в сексуальной сцене был сделан из-за того, что в день съёмок у Джерарда Батлера была серьёзная инфекция дыхательных путей, и Тэнди Ньютон отказалась с ним целоваться. Гаю Ричи пришлось импровизировать.

Релиз:
Кинозал, спасибо kukushka.
Качество: Blu-ray
Контейнер: BDMV
Видеопоток: 1920x1080p (2.40:1), 23.976 fps, VC-1 ~16196 kbps
Аудиопоток №01 (ENG): TrueHD 5.1, 48 kHz, ~1537 kbps lossless (core: DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps)
Аудиопоток №02 (ENG): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №03 (CES): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №04 (HUN): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №05 (POL): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №06 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №07 (RUS): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №08 (THA): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №09 (TUR): DD 5.1, 48 kHz, 640 kbps
Аудиопоток №10 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 192 kbps
Размер: 24.44GiB (26 245 806 106 bytes) ~ BD50
Семпл: narod→
BDInfo:
скрытый текст
Код:

Disc Title:     RocknRolla
Disc Size:      26 245 806 106 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.8
Notes:
BDINFO HOME:
  Cinema Squid
    http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
  AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
    http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00000.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
[code]
                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00000.MPLS                                                      VC-1    1:54:19 23 236 104 192  26 245 806 106  27,10   16,20   Dolby TrueHD 5.1 1537Kbps (48kHz/16-bit)  DD AC3 5.1 640Kbps
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     RocknRolla
Disc Size:      26 245 806 106 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00000.MPLS
Length:                 1:54:19.060 (h:m:s.ms)
Size:                   23 236 104 192 bytes
Total Bitrate:          27,10 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
VC-1 Video              16196 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Dolby TrueHD Audio              English         1537 kbps       5.1 / 48 kHz / 1537 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Dolby Digital Audio             English         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Czech           640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Hungarian       640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Polish          640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Thai            640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Turkish         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             English         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         42,429 kbps
Presentation Graphics           Arabic          22,401 kbps
Presentation Graphics           Bulgarian       32,602 kbps
Presentation Graphics           Chinese         33,263 kbps
Presentation Graphics           Chinese         49,763 kbps
Presentation Graphics           Croatian        34,252 kbps
Presentation Graphics           Czech           30,958 kbps
Presentation Graphics           Czech           1,100 kbps
Presentation Graphics           Estonian        31,575 kbps
Presentation Graphics           Greek           39,817 kbps
Presentation Graphics           Hebrew          30,159 kbps
Presentation Graphics           Hungarian       32,689 kbps
Presentation Graphics           Hungarian       1,036 kbps
Presentation Graphics           Icelandic       36,120 kbps
Presentation Graphics           Indonesian      45,618 kbps
Presentation Graphics           Latvian         31,702 kbps
Presentation Graphics           Lithuanian      36,586 kbps
Presentation Graphics           Polish          25,063 kbps
Presentation Graphics           Portuguese      41,021 kbps
Presentation Graphics           Romanian        33,238 kbps
Presentation Graphics           Russian         41,828 kbps
Presentation Graphics           Serbian         36,788 kbps
Presentation Graphics           Slovenian       29,979 kbps
Presentation Graphics           Thai            36,935 kbps
Presentation Graphics           Turkish         41,712 kbps
Presentation Graphics           Turkish         1,169 kbps
Presentation Graphics           Ukrainian       40,999 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00000.M2TS      0:00:00.000     1:54:19.060     23 236 104 192  27 101
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:05:10.101     18 698 kbps     51 538 kbps     00:01:20.038    35 137 kbps     00:00:21.938    32 423 kbps     00:00:20.979    97 745 bytes    458 683 bytes   00:01:38.973
2               0:05:10.101     0:03:38.801     9 073 kbps      17 202 kbps     00:05:43.760    13 662 kbps     00:05:41.799    12 924 kbps     00:06:44.821    47 302 bytes    335 298 bytes   00:05:46.721
3               0:08:48.903     0:03:45.516     18 890 kbps     38 959 kbps     00:09:06.754    33 491 kbps     00:09:18.683    29 784 kbps     00:09:39.954    98 481 bytes    458 232 bytes   00:09:21.519
4               0:12:34.420     0:02:54.007     9 261 kbps      24 724 kbps     00:13:07.244    20 931 kbps     00:13:07.244    17 706 kbps     00:12:54.774    48 283 bytes    349 524 bytes   00:13:18.923
5               0:15:28.427     0:03:07.437     16 978 kbps     35 691 kbps     00:15:39.980    32 762 kbps     00:15:38.479    30 469 kbps     00:15:36.936    88 516 bytes    315 150 bytes   00:16:23.190
6               0:18:35.864     0:04:29.644     13 801 kbps     39 067 kbps     00:21:09.559    34 147 kbps     00:21:09.559    30 154 kbps     00:21:09.559    71 952 bytes    367 570 bytes   00:21:09.601
7               0:23:05.509     0:05:12.395     20 273 kbps     33 460 kbps     00:23:20.440    28 949 kbps     00:25:42.874    26 783 kbps     00:23:18.105    105 694 bytes   354 566 bytes   00:26:30.714
8               0:28:17.904     0:05:44.927     19 531 kbps     34 909 kbps     00:31:46.321    32 853 kbps     00:33:26.004    31 459 kbps     00:33:22.667    101 826 bytes   388 920 bytes   00:31:46.613
9               0:34:02.832     0:04:52.917     17 773 kbps     42 303 kbps     00:35:18.324    35 111 kbps     00:35:26.290    30 691 kbps     00:38:16.627    92 662 bytes    371 412 bytes   00:35:58.698
10              0:38:55.750     0:05:31.622     14 410 kbps     31 280 kbps     00:42:20.537    29 674 kbps     00:42:16.867    28 429 kbps     00:42:11.862    75 128 bytes    325 344 bytes   00:42:21.288
11              0:44:27.373     0:02:41.661     16 727 kbps     27 236 kbps     00:46:26.742    24 654 kbps     00:44:54.566    23 899 kbps     00:44:49.561    87 205 bytes    303 719 bytes   00:46:26.783
12              0:47:09.034     0:04:19.634     14 689 kbps     31 451 kbps     00:48:51.178    25 849 kbps     00:48:47.174    24 300 kbps     00:47:30.430    76 582 bytes    322 354 bytes   00:47:57.291
13              0:51:28.668     0:06:19.879     18 685 kbps     39 004 kbps     00:54:15.126    32 193 kbps     00:54:13.416    29 282 kbps     00:53:07.267    97 414 bytes    404 178 bytes   00:54:15.252
14              0:57:48.548     0:02:52.964     25 199 kbps     47 199 kbps     01:00:08.938    35 110 kbps     00:58:08.693    32 431 kbps     00:59:29.732    131 378 bytes   451 739 bytes   00:58:08.776
15              1:00:41.512     0:02:29.983     19 637 kbps     34 133 kbps     01:02:16.441    30 188 kbps     01:02:12.687    26 575 kbps     01:02:12.478    102 379 bytes   316 225 bytes   01:03:11.496
16              1:03:11.496     0:03:10.481     16 184 kbps     33 734 kbps     01:05:50.571    28 397 kbps     01:05:47.401    26 819 kbps     01:05:42.563    84 415 bytes    354 916 bytes   01:04:29.240
17              1:06:21.978     0:05:16.315     15 246 kbps     44 016 kbps     01:09:23.742    34 062 kbps     01:07:02.893    30 316 kbps     01:07:01.017    79 719 bytes    401 936 bytes   01:09:24.160
18              1:11:38.294     0:04:21.970     18 761 kbps     47 196 kbps     01:14:51.361    33 826 kbps     01:14:43.770    29 782 kbps     01:14:38.807    97 810 bytes    519 505 bytes   01:14:51.403
19              1:16:00.264     0:06:12.163     13 242 kbps     26 533 kbps     01:18:17.651    21 263 kbps     01:20:05.717    19 419 kbps     01:20:00.670    69 037 bytes    467 519 bytes   01:18:17.693
20              1:22:12.427     0:03:50.438     17 009 kbps     41 066 kbps     01:25:04.307    33 557 kbps     01:25:08.269    32 447 kbps     01:25:03.264    88 675 bytes    371 075 bytes   01:25:12.690
21              1:26:02.866     0:03:47.435     18 403 kbps     44 686 kbps     01:27:55.645    30 346 kbps     01:27:52.183    27 392 kbps     01:26:47.744    95 943 bytes    385 729 bytes   01:27:56.479
22              1:29:50.301     0:02:54.883     17 379 kbps     37 847 kbps     01:32:01.891    31 852 kbps     01:32:29.627    29 324 kbps     01:32:01.891    90 605 bytes    407 675 bytes   01:31:35.198
23              1:32:45.184     0:03:20.325     14 906 kbps     38 142 kbps     01:33:23.055    33 877 kbps     01:33:30.563    32 245 kbps     01:33:17.758    77 711 bytes    429 600 bytes   01:33:26.601
24              1:36:05.509     0:04:49.038     14 501 kbps     35 120 kbps     01:38:14.054    29 924 kbps     01:38:35.784    25 177 kbps     01:38:30.821    75 600 bytes    357 362 bytes   01:37:43.941
25              1:40:54.548     0:02:28.481     19 094 kbps     44 837 kbps     01:42:08.997    32 228 kbps     01:41:14.777    30 521 kbps     01:41:12.900    99 548 bytes    388 215 bytes   01:42:26.723
26              1:43:23.030     0:02:03.122     19 862 kbps     38 836 kbps     01:44:31.765    31 357 kbps     01:44:39.564    26 162 kbps     01:44:33.141    103 552 bytes   406 486 bytes   01:43:34.082
27              1:45:26.153     0:02:55.967     15 744 kbps     53 345 kbps     01:46:58.245    34 388 kbps     01:46:11.740    31 093 kbps     01:46:11.156    84 403 bytes    511 982 bytes   01:47:00.956
28              1:48:22.120     0:05:56.939     6 823 kbps      23 779 kbps     01:54:14.180    19 291 kbps     01:54:11.427    13 172 kbps     01:48:24.414    35 649 bytes    482 483 bytes   01:54:12.512
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00000.M2TS      4113 (0x1011)   0xEA            VC-1                                    6858,894                16 196                  13 886 162 432  75 566 665
00000.M2TS      4352 (0x1100)   0x81            AC3             eng (English)           6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4353 (0x1101)   0x83            TrueHD          eng (English)           6858,894                2 177                   1 866 886 656   14 103 251
00000.M2TS      4354 (0x1102)   0x81            AC3             ces (Czech)             6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4355 (0x1103)   0x81            AC3             hun (Hungarian)         6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             pol (Polish)            6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4357 (0x1105)   0x81            AC3             rus (Russian)           6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4358 (0x1106)   0x81            AC3             rus (Russian)           6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4359 (0x1107)   0x81            AC3             tha (Thai)              6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4360 (0x1108)   0x81            AC3             tur (Turkish)           6858,894                640                     548 725 760     3 215 190
00000.M2TS      4361 (0x1109)   0x81            AC3             eng (English)           6858,894                192                     164 617 728     1 071 730
00000.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           6858,894                42                      36 377 970      208 558
00000.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             por (Portuguese)        6858,894                41                      35 170 266      201 388
00000.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            6858,894                22                      19 206 020      114 904
00000.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             ind (Indonesian)        6858,894                46                      39 111 775      223 223
00000.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             bul (Bulgarian)         6858,894                33                      27 952 182      159 973
00000.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             zho (Chinese)           6858,894                33                      28 518 797      165 594
00000.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             hrv (Croatian)          6858,894                34                      29 366 744      169 929
00000.M2TS      4615 (0x1207)   0x90            PGS             ces (Czech)             6858,894                31                      26 542 696      151 511
00000.M2TS      4616 (0x1208)   0x90            PGS             est (Estonian)          6858,894                32                      27 071 815      157 635
00000.M2TS      4617 (0x1209)   0x90            PGS             ell (Greek)             6858,894                40                      34 138 741      194 796
00000.M2TS      4618 (0x120A)   0x90            PGS             heb (Hebrew)            6858,894                30                      25 858 062      151 047
00000.M2TS      4619 (0x120B)   0x90            PGS             hun (Hungarian)         6858,894                33                      28 027 340      161 353
00000.M2TS      4620 (0x120C)   0x90            PGS             isl (Icelandic)         6858,894                36                      30 968 782      178 833
00000.M2TS      4621 (0x120D)   0x90            PGS             lav (Latvian)           6858,894                32                      27 180 330      158 224
00000.M2TS      4622 (0x120E)   0x90            PGS             lit (Lithuanian)        6858,894                37                      31 368 510      180 850
00000.M2TS      4623 (0x120F)   0x90            PGS             pol (Polish)            6858,894                25                      21 488 504      124 520
00000.M2TS      4624 (0x1210)   0x90            PGS             ron (Romanian)          6858,894                33                      28 497 430      165 387
00000.M2TS      4625 (0x1211)   0x90            PGS             rus (Russian)           6858,894                42                      35 862 280      205 457
00000.M2TS      4626 (0x1212)   0x90            PGS             srp (Serbian)           6858,894                37                      31 541 172      181 750
00000.M2TS      4627 (0x1213)   0x90            PGS             tha (Thai)              6858,894                37                      31 667 845      182 601
00000.M2TS      4628 (0x1214)   0x90            PGS             tur (Turkish)           6858,894                42                      35 763 497      205 032
00000.M2TS      4629 (0x1215)   0x90            PGS             ukr (Ukrainian)         6858,894                41                      35 152 004      201 973
00000.M2TS      4630 (0x1216)   0x90            PGS             zho (Chinese)           6858,894                50                      42 666 119      244 455
00000.M2TS      4631 (0x1217)   0x90            PGS             ces (Czech)             6858,894                1                       942 839         5 410
00000.M2TS      4632 (0x1218)   0x90            PGS             hun (Hungarian)         6858,894                1                       888 518         5 158
00000.M2TS      4633 (0x1219)   0x90            PGS             tur (Turkish)           6858,894                1                       1 002 520       5 803
00000.M2TS      4634 (0x121A)   0x90            PGS             slv (Slovenian)         6858,894                30                      25 703 213      150 062
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: RocknRolla
Disc Size: 26 245 806 106 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00000.MPLS
Size: 23 236 104 192 bytes
Length: 1:54:19.060
Total Bitrate: 27,10 Mbps
Video: VC-1 Video / 16196 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / Advanced Profile 3
Audio: English / Dolby TrueHD Audio / 5.1 / 48 kHz / 1537 kbps / 16-bit (AC3 Embedded: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB)
Audio: English / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Czech / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Hungarian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Polish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Thai / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: Turkish / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -4dB
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB / Dolby Surround
Subtitle: English / 42,429 kbps
Subtitle: Arabic / 22,401 kbps
Subtitle: Bulgarian / 32,602 kbps
Subtitle: Chinese / 33,263 kbps
Subtitle: Chinese / 49,763 kbps
Subtitle: Croatian / 34,252 kbps
Subtitle: Czech / 30,958 kbps
Subtitle: Czech / 1,100 kbps
Subtitle: Estonian / 31,575 kbps
Subtitle: Greek / 39,817 kbps
Subtitle: Hebrew / 30,159 kbps
Subtitle: Hungarian / 32,689 kbps
Subtitle: Hungarian / 1,036 kbps
Subtitle: Icelandic / 36,120 kbps
Subtitle: Indonesian / 45,618 kbps
Subtitle: Latvian / 31,702 kbps
Subtitle: Lithuanian / 36,586 kbps
Subtitle: Polish / 25,063 kbps
Subtitle: Portuguese / 41,021 kbps
Subtitle: Romanian / 33,238 kbps
Subtitle: Russian / 41,828 kbps
Subtitle: Serbian / 36,788 kbps
Subtitle: Slovenian / 29,979 kbps
Subtitle: Thai / 36,935 kbps
Subtitle: Turkish / 41,712 kbps
Subtitle: Turkish / 1,169 kbps
Subtitle: Ukrainian / 40,999 kbps
[/code]

Скриншоты:




Торрент перезалит 14.03.2012 всвязи с битостью старого релиза. Спасибо kukushka за бдительность и предоставление корректного релиза (:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 03-Апр-09 20:25 (спустя 4 мин., ред. 04-Апр-09 02:14)

На компьютере смотреть вот этим.
Дороги будут отдельной раздачей чуть позже раздаются тут.
Мат запикан. Будет ли незапиканный — не знаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Sherbatski

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 608

Sherbatski · 03-Апр-09 20:33 (спустя 8 мин.)

Опа, а я думал Гоблина на БД не выпустят, что ж, ждём дорожки
[Профиль]  [ЛС] 

Domino111

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 176


Domino111 · 03-Апр-09 21:06 (спустя 33 мин.)

MaLLIeHbKa как всегда, в смысле как на аватарке. То есть ну очень круто. )
[Профиль]  [ЛС] 

lynyrd

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 8

lynyrd · 03-Апр-09 22:28 (спустя 1 час 21 мин.)

Глупый вопрос - а чем смотреть на Макинтоше? У меня в доме ни одного обычного РС нет...
[Профиль]  [ЛС] 

vadik70

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 197


vadik70 · 03-Апр-09 22:58 (спустя 30 мин.)

MaLLIeHbKa писал(а):
На компьютере смотреть вот этим.
Дороги будут отдельной раздачей чуть позже.
Мат запикан.
Раздай пожалуйста и польскую
[Профиль]  [ЛС] 

Slava.Molotov

Top User 25

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 258

Slava.Molotov · 03-Апр-09 23:00 (спустя 2 мин.)

Стесняюсь спросить, а сабы то чьи ?.... Пучковские или по тексту..запиканные?))
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 03-Апр-09 23:08 (спустя 8 мин., ред. 03-Апр-09 23:08)

lynyrd
Хороший вопрос. Думаю, его лучше задать не здесь, а в профильных яблочных темах/форумах (:
vadik70
Вы серьёзно? (:
Slava.Molotov
Сабы такие же, как на DVD лицухе, без мата.
[Профиль]  [ЛС] 

fmz

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 38

fmz · 03-Апр-09 23:20 (спустя 11 мин.)

Глядишь, скоро Самого на четвертом канале увидим))
Спасибо! Качаю. Ремукс как то не торкнул совсем, после Гоблиновского пиара пересмотрю, может, действительно ГР вернулся.
[Профиль]  [ЛС] 

bumbarelo

AVC-Видео

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 228

bumbarelo · 03-Апр-09 23:24 (спустя 4 мин., ред. 03-Апр-09 23:50)

MaLLIeHbKa
Спасибо, почитал.
Цитата:
(Дмитрий «Гоблин» Пучков) (мат «запикан»)
А без «запикан» когда нить будет? незнаете случайно?
Спасибо за ответ.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 03-Апр-09 23:25 (спустя 56 сек., ред. 03-Апр-09 23:43)

bumbarelo
А первый пост не почитаете? (:
bumbarelo писал(а):
А без «запикан» когда нить будет? незнаете случайно?
А если Вы пройдётесь по другим раздачам этого фильма на трекере, то найдёте множество ответов на этот вопрос.
Вкратце: очень маловероятно.
[Профиль]  [ЛС] 

Гриня Зелёный

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 23


Гриня Зелёный · 03-Апр-09 23:37 (спустя 11 мин.)

MaLLIeHbKa писал(а):
На компьютере смотреть вот этим.
Дороги будут отдельной раздачей чуть позже.
Мат запикан.
__________
Сорри, но "вот этим" уже не работает почему-то (((
У меня недавно слетел, так что буквально вчера пытался поставить заново именно отсюда и фигвам...(((
Ессесно, допускаю возможность собственных "кривых рук", но в первый-то раз получилось...
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 03-Апр-09 23:49 (спустя 12 мин., ред. 03-Апр-09 23:49)

Гриня Зелёный
Да, у него бывает. Выхода два:
  1. Раскошелиться на $89.99 и купить лицензию.
  2. Удалить, вычистить все следы (по реестру, програм файлсам, профилям пользователей, и т.д.), поставить заново. Ну и вообще почитать тему его раздачи, или сразу гугл (:
[Профиль]  [ЛС] 

Гриня Зелёный

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 23


Гриня Зелёный · 03-Апр-09 23:55 (спустя 5 мин.)

MaLLIeHbKa писал(а):
Гриня Зелёный
Да, у него бывает. Выхода два:
  1. Раскошелиться на $89.99 и купить лицензию.
  2. Удалить, вычистить все следы (по реестру, програм файлсам, профилям пользователей, и т.д.), поставить заново. Ну и вообще почитать тему его раздачи, или сразу гугл (:
Спасибо, Hansmer уже все только что объяснил. Убъю, куплю и начитаюсь)
[Профиль]  [ЛС] 

kostyan77

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 369

kostyan77 · 04-Апр-09 01:24 (спустя 1 час 29 мин., ред. 04-Апр-09 01:24)

Впервые,за несколько лет,я увидел фильм,который хочется посмотреть не раз!!!
MaLLIeHbKa
Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 04-Апр-09 02:12 (спустя 48 мин.)

Дороги и сабы.
[Профиль]  [ЛС] 

Sherbatski

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 608

Sherbatski · 04-Апр-09 07:07 (спустя 4 часа)

kostyan77 писал(а):
Впервые,за несколько лет,я увидел фильм,который хочется посмотреть не раз!!!
MaLLIeHbKa
Спасибо!
Это точно, я его уже с тремя различными переводами посмотрел, и чувствую ещё раз пересмотрю, если появится дорожка гоблина без цензуры.
[Профиль]  [ЛС] 

alil

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 258

alil · 04-Апр-09 10:34 (спустя 3 часа)

MaLLIeHbKa
Большое спасибо, но так хотелось чтобы на однослойный записался!
Придется некоторые допы убрать.
[Профиль]  [ЛС] 

m0j0

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 2871

m0j0 · 04-Апр-09 18:01 (спустя 7 часов)

А мне фильм не очень понравилься - кино про бандитов, наркотов и гомосеков, коих и на улице хватает в достатке
[Профиль]  [ЛС] 

vitaly561

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 2


vitaly561 · 05-Апр-09 22:00 (спустя 1 день 3 часа)

Фильм- полная шняга, такой лажи от этого режиссера не ожидал.
[Профиль]  [ЛС] 

kornstar

Top User 25

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 116

kornstar · 06-Апр-09 08:44 (спустя 10 часов)

я качал с HQF, что возможно послужило источником данного релиза, так вот не читал надписей "мат «запикан" и вчера решил посмотреть.
какже было обидно, что прождав столько времени гоблинский перевод и получить ПИИИИ=)
но пару матерных фраз все же прорвалось!=)
фильм я всеже досмотрел и что-то не так оценил как "Карты, деньги, два ствола" и "Большой куш", но и не скажу, что мне он не понравился, но ожидал откровенно говоря большего. И мне совсем не понятно стало, что потом стало с русским и его бухгалтершей.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 06-Апр-09 09:00 (спустя 15 мин.)

KoRnStaR писал(а):
что возможно послужило источником данного релиза
Что послужило источником данного релиза — написано в поле «релиз». На HQF это, кстати, тоже написано (:
Но пики не имеют никакого отношения к источнику релиза, за них all respects goes to UPR.
[Профиль]  [ЛС] 

kornstar

Top User 25

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 116

kornstar · 07-Апр-09 14:30 (спустя 1 день 5 часов)

MaLLIeHbKa
да все норм, к релизеру автору релиза никаких претензий.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 07-Апр-09 15:36 (спустя 1 час 5 мин.)

Извините пожалуста, это перевод с которым в кинотеатрах показывали? (мне сильно надо)
 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 07-Апр-09 15:59 (спустя 22 мин.)

polev2008
Конечно нет, это палёная кинодомовская двухголоска, а про дубляж в графе «перевод» написано просто для заманухи. Только — тссс! — никому.
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 07-Апр-09 17:28 (спустя 1 час 29 мин.)

polev2008
Прошу прощения, не смогла удержаться при виде фразы «мне сильно надо» и сразу кинулась отвечать (:
[Профиль]  [ЛС] 

Evangelise

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 51


Evangelise · 10-Апр-09 01:05 (спустя 2 дня 7 часов)

lynyrd
на маке Plex или Boxee – два мультимедиа центра
для HD вполне
[Профиль]  [ЛС] 

lynyrd

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 8

lynyrd · 10-Апр-09 22:15 (спустя 21 час)

Evangelise писал(а):
на маке Plex или Boxee – два мультимедиа центра
для HD вполне
О! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

ohoshechka

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 17


ohoshechka · 12-Апр-09 21:35 (спустя 1 день 23 часа, ред. 12-Апр-09 21:35)

в правильном переводе от гоблина дорожка есть????
у миня есть 2х гиговая версия но я хочу....что то большее)))))) в 10й раз посмотреть в 1080p
да и почему никто хотя бы из .mkv или других версий не выдерет дорожку от гоблина???
бред какой то
[Профиль]  [ЛС] 

MaLLIeHbKa

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 3673

MaLLIeHbKa · 12-Апр-09 21:38 (спустя 3 мин.)

ohoshechka писал(а):
в правильном переводе от гоблина дорожка есть????
Научитесь читать описание.
ohoshechka писал(а):
да и почему никто хотя бы из .mkv или других версий не выдерет дорожку от гоблина???
Научитесь пользоваться поиском.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error