Арбакл и Китон, том 1 и 2 / Arbuckle & Keaton, Volume One & Two (Роско Арбакль / Roscoe Arbuckle) [1917, США, Комедия, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

victor_aka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 43

victor_aka · 20-Мар-09 03:07 (15 лет 7 месяцев назад, ред. 20-Мар-09 03:20)

Арбакл и Китон, том 1 и 2 / Arbuckle & Keaton, Volume One & Two
Год выпуска: 1917-1920
Страна: США
Жанр: Комедия
Продолжительность: 124 + 120 мин.
Перевод: Немой фильм
Русские субтитры: есть (Victor-aka)
Режиссер: Роско Арбакль / Roscoe Arbuckle
В ролях: Роско «Толстяк» Арбакль / Roscoe 'Fatty' Arbuckle, Бастер Китон / Buster Keaton, Аль Ст. Джон / Al St. John, Элис Лэйк / Alice Lake, Джо Китон / Joe Keaton, Чарльз Дадли / Charles Dudley и др.
Описание: Здесь представляется двухтомная коллекция Похождений "Толстяка" с знаменитым Бастером Китоном. 10 короткометражных фильмов, в которых неразрывно присутствуют интеллигентное остроумие и акробатические номера, грустная сатира и головокружительные съемки, захватывающий сюжет и тонкий лиризм. Но самым главным, конечно, остается бесстрастное лицо китоновского героя, сохраняюшее каменное выражение в любой ситуации.
Том 1
1. Коридорный / The Bell Boy (1918)
2. Мясник / The Butcher Boy (1917)
3. На дальнем Западе / Out West (1918)
4. Самогон / Moonshine (1918)
5. Деревенщина / The Hayseed (1919)
Том 2
1. За кулисами / Back Stage (1919)
2. Спокойной ночи, сестричка / Good Night Nurse! (1918)
3. Кони-Айленд / Coney Island (1918)
4. Дом Буяна / Кутерьма / The Rough House (1918)
5. Гараж / The Garage (1920)
Доп. информация: Очень грустно смотреть это отчаянно веселое кино и знать, что никого из авторов и исполнителей уже нет с нами. Тем более хочется вникнуть во все мелочи происходящего на экране. Отдать дань не таким уж "простым", как может показаться, людям, умевшим веселиться и веселить в то нелегкое, для всего мира, время.
После перевода 9-тичасового фильма "Shoah" мне казалось, что делать титры для немого кино – сущие пустяки. Однако, как я был наивен! "Серьезные" – интеллигентные и информационно-насыщенные массивы латиноязычных текстов характерны множественностью языковых конструкций, сквозь которые продраться сложно, но, в общем - это вопрос техники. А вот эмоционально-взрывные "сгустки" титров кино Арбакля и Китона, это совсем другое. Тут дело не в английском языке. По-английски, если не всё, то многое понятно и не требует дополнительных пояснений. Но как передать (изобразить) ЭТО в русской транскрипции.
Итак, дело сделано и передается на Ваш суд! Ругайте, бейте или… Будут рад любой реакции.
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x544 (1.32:1), 29.970 fps, Codec XviD build 46, ~1314/1367 kbps avg, 0.11/0.12 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, Codec AC3 Dolby Digital, 2 ch, ~256 kbps avg
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

victor_aka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 43

victor_aka · 23-Мар-09 20:08 (спустя 3 дня)

pavl-i-n
Если не в труд - черкните, как Вам перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

Tuttanda

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 2709

Tuttanda · 23-Мар-09 20:32 (спустя 24 мин.)

victor_aka
Цитата:
А вот эмоционально-взрывные "сгустки" титров кино Арбакля и Китона, это совсем другое. Тут дело не в английском языке. По-английски, если не всё, то многое понятно и не требует дополнительных пояснений. Но как передать (изобразить) ЭТО в русской транскрипции.
Апплодирую стоя!
Буду цитировать в какой-нибудь очередной дискуссии "а нужен ли перевод немым фильмам?"
[Профиль]  [ЛС] 

victor_aka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 43

victor_aka · 23-Мар-09 21:29 (спустя 56 мин., ред. 23-Мар-09 21:29)

Tuttanda
Ох уж эти "проблемные сгустки!" Эта песенка Фатти из фильма "Деревенщина", стоила мне крови.:)
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

PhotoDmitri

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 42

PhotoDmitri · 02-Авг-09 07:18 (спустя 4 месяца 9 дней)

victor_aka
Огромное Вам Спасибо. Перевод очень хороший! Скажите, а у вас нет краткометражек Китона в приемлемом качестве, а то у меня есть несколько, такие, что даже если отойти от экрана в конец комнаты ничего не понятно!
[Профиль]  [ЛС] 

Lunghelis

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 18

Lunghelis · 25-Янв-14 09:48 (спустя 4 года 5 месяцев)

Большое спасибо за Ваши труды и... не останавливайтесь!
[Профиль]  [ЛС] 

Фаker

Стаж: 13 лет

Сообщений: 9948

Фаker · 11-Авг-18 20:41 (спустя 4 года 6 месяцев, ред. 11-Авг-18 20:41)

В целом не особо интересные короткометражки, но местами есть вполне годные идеи (и смешные, и остроумные). Но всё-таки настоящий расцвет немых комедий, на мой взгляд, пришёлся на 20-е. А здесь как-то всё сыровато и чересчур наивно.
[Профиль]  [ЛС] 

gurshun

Стаж: 10 лет 3 месяца

Сообщений: 370

gurshun · 30-Дек-18 03:19 (спустя 4 месяца 18 дней, ред. 06-Янв-19 17:22)

Спасибо за весёлый тандем Роско "Фатти" Арбакля и Бастера Китона. Среди великих комиков прошлых лет есть имена, которые приходят на ум прежде всего, когда думаешь о "Великом немом" — Чаплин, Китон, Ллойд. А есть те, чьи имена приходят в голову не сразу и далеко не всем. Хотя в былые годы по популярности они не только могли соперничать с вышеозначенными персонами, но порой оставляли их позади. Среди таких имен — талантливый и очень успешный в свое время комик Роско Арбакль, человек, которого безумно любили американские зрители, ласково называвшие своего кумира «Фатти», то есть "Толстяк" .
[Профиль]  [ЛС] 

forbusy

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 17


forbusy · 09-Май-19 20:47 (спустя 4 месяца 10 дней)

Цитата:
Роско Арбакль, человек, которого безумно любили американские зрители
Это очень спорный вопрос. Арбакль безусловно успешен, но это человек очень не простой судьбы и его уход из кино был драматичен. Эти влюбленные зрители подвергли его абструкции по ложному обвинению в изнасиловании одной актриски и на этом его карьере наступил конец.
[Профиль]  [ЛС] 

victor_aka

Стаж: 16 лет

Сообщений: 43

victor_aka · 30-Июн-19 03:43 (спустя 1 месяц 20 дней)

forbusy писал(а):
77343654
Цитата:
Это очень спорный вопрос. Арбакль безусловно успешен, но это человек очень не простой судьбы и его уход из кино был драматичен. Эти влюбленные зрители подвергли его абструкции по ложному обвинению в изнасиловании одной актриски и на этом его карьере наступил конец.
Во-первых: глагол "любили" поставлен в прошедшем времени. Т.е. спорность отпадает по определению. Я же не сказал "вечно" или хотя бы "пожизненно".
Во-вторых: список такого рода прецедентов, скажем не мал.
Но... благодарю за пристрастный анализ.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error