TiTBiT · 11-Мар-09 18:32(16 лет 8 месяцев назад, ред. 11-Мар-09 19:32)
Заговор проказниц / Strike! / The Hairy Bird / All I Wanna Do Год выпуска: 1998 Страна: Канада, Италия, США Жанр: Комедия Продолжительность: 01:36:53 Перевод: Авторский (одноголосый) Павел Санаев Русские субтитры: нет Режиссер: Сара Керночан / Sarah Kernochan В ролях:
Кирстен Данст / Kirsten Dunst ... Verena von Stefan
Гэби Хоффмэнн / Gaby Hoffmann ... Odette
Линн Редгрейв / Lynn Redgrave ... Miss McVane
Рэйчел Ли Кук / Rachael Leigh Cook ... Abigail 'Abby' Sawyer
Том Гвайри / Tom Guiry ... 'Frosty' Frost
Винсент Картхейзер / Vincent Kartheiser ... Snake - Flat Critter
Моника Кина / Monica Keena ... Tinka Parker
Мэттью Лоуренс / Matthew Lawrence ... Dennis
Хизер Матараццо / Heather Matarazzo ... Theresa 'Tweety' Goldberg
Бренда Дивайн / Brenda Devine ... Miss Phipps
Роземари Дансмор / Rosemary Dunsmore ... Page Sawyer
Найджел Беннетт / Nigel Bennett ... Harvey Sawyer
Майкл Дж. Рейнольдс / Michael J. Reynolds ... Mr. Armstrong
Кэйтрин Скорсоун / Caterina Scorsone ... Susie
Майкл Барри / Michael Barry ... Possum - Flat Critter Описание: Поначалу Оди Синклер школа для девушек, где она должна была учиться, показалась настоящей тюрьмой. Но, познакомившись с новыми подружками Вереной и Тинкой, она обнаруживает, что и здесь можно повеселиться, если нарушить правила. А в один прекрасный день всех облетела сенсационная весть о грядущем слиянии их школы с школой для мальчиков. И хотя молодые леди уже вовсю интересовались противоположным полом, в их отчаянных головах созрел коварный план срыва предстоящего торжественного мероприятия... Доп. информация: Доп. информация: Гэби Хоффманн ("200 сигарет", "Неспящие в Сиэтле"), Кирстен Данст ("Плутовство", "Интервью с вампиром")
Кассовые сборы только в США и Канаде - 1 млн. долларов.
Рип найден в сети. Перевод взят с этого VHSRip'а Благодарим 3aH3u6ap'а IMDBUser Rating: 6.2/10 Семпл ~ 14mb Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 560x304 (1.84:1), 23.976 fps, DivX Codec 4.x ~862 kbps avg, 0.21 bit/pixel Аудио: #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - Авторский (одноголосый) Павел Санаев
#2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg - Оригинальная дорожка
у меня огромная просьба - выкладите пожалуйста этот фильм с нормальным переводом - дубляжем или хоть многолосым закадровым - ээто же издевательство -смотреть Кирстен Дантс в переводе какого то гнусавого дебила!
NeoN7171 "выкладить" в многоголосовом переводе не могу. Нет такого перевода в сети.
понятно очень жаль. ну что ж подожду может появится с нормальным переводом все-таки фильм ПС- вот только че ты перекривливаеш меня? Ты русский язык незнаеш? я сказал правильно: "выкладите" и твое "выкладить" здесь не в тему, если ты думаеш что правильно будет "выложите" - такого слова вобще нет!
NeoN7171
Русских переводов этого фильма в сетке нет вообще. Я сам 2 года искал... и не найдя РИПанул кассету. Качество получилось так себе. Спасибо TiTBiT, за что что к моему ВХС-РИПу приделал нормальную ДВД картинку. Честь ему и слава. Так что, то что ты тут видишь, это всё что у нас есть.
3aH3u6ap понятно. жаль. все же смотреть небуду с одноголосым, правда может попзже скачаю да в оригинале посмотрю если перевода необьявится, ибо фильм должен быть отличный ...
NeoN7171
Здесь качественный и продуманный перевод, а вот многие многоголосые-закадровые зачастую отличаются некоторым дебилизмом, как будто школьник переводил или того хуже программа-переводчик. Я очень многие фильмы вообще не могу смотреть в многоголосом. Ну, да, голоса, и что с того? Тебе надо голоса или понимать о чём фильм? Есть у меня несколько фильмов с 3-4 дорожками - можно сравнить, кто как перевёл, но почему-то я всегда смотрю одноголосые. Взять хотя бы Убрать перископ / Down periscope (Дэвид С. Уорд / David S. Ward) [1996 г., Комедия, ***4 звуковых дорожки***, DVDRip]. Скачай, послушай, сравни. Я после гнусавого одноголосого перевода, особенно если это перевод Санаева или Михалёва, другие смотреть не могу - НЕ ИНТЕРЕСНЫЕ ОНИ!!! Гнусавые переводы потому и не исчезают, что там подобраны русские замены даже идиоматическим выражениям, и подобраны качественно, творчески. Передача интонаций тоже зачастую лучше, чем у актеров переозвучки. "Гнусавые" творчеством занимаются, а многолосые актёры и переводчики -- отрабатывают зарплату. Как тебе такие вот фразы из этого фильма: "Волосатый дятел", "Закрой хлебало, чтоб дурь не вытекала"? Извини, за возможную сумбурность моих объяснений, но просто я в первые вижу человека, которому больше нравится многоголосые переводы.
nastia1212
Вот по этому и нет, что он старый... Хотя он есть... По ТВ показывали этот фильм в многоголосой озвучке, но эту версию сейчас не найти. Только если этот фильм ещё раз покажут и кто-нибудь рипанёт. Вроде по СТС показывали...
У тебя во время диалогов звук есть только в левом канале, а в правом - тишина. В некоторых местах (из тех когда диалогов нет), естественно, звук в обоих каналах.
Если бы ты продублировал моно звук из левого канала в правый, то было бы все отлично. А то что сейчас, это не лучше того, если бы было просто моно.
Как продублировать каналы я не знаю. Это раз. Вставки были.. Их не много. Качество звука с вхс оставляет желать лучшего. Не нравится звук - переделай. ВХСрип лежит с 23 декабря...
И второе - дорожки "свожу" just for fun...
TiTBiT
Можешь повторить и сделать так же с фильмом Башня Ужаса(Tower of terror), там тоже играет Кирстен Данст. Английский DVDRip есть в сети, а звук можно вытащить с SATrip(ТВ3), который есть на сайте.
О, СПАСИБО!!!=) Поставила на закачку и через 15 минут всё закачалось, я аж чуть чаем не поперхнулась, думала глюк Торрента, когда уведомление выскочило, что !файл загружен"! Молодцы, здорово скорость поддали! Обажаю этот фильм, лет 8 назад записала его на видик с XXI канала и много раз пересматривала. А Санаев - молодец просто, офигительный перевод, и фильм от этого не портится, что его озвучивает один голос, да ещё мужской.
лет 8 назад записала его на видик с XXI канала и много раз пересматривала
А звук и есть с канала XXI. Сам на кассету записывал (как раз лет 8 назад), РИПовал (в конце 2008)... Хорошо TiTBiT сделал монтаж звука к ДВД, а то ты чаем поперхнулась бы при просмотре.
3aH3u6ap, а я видела какое тут качество было, записанное лет 8 назад с XXI канала.=)) Я дорогу скачать хотела только, потому что хорошее изображение скачала с "осла".=)) А тут вы скоопирировались и "выродили" совместными усилиями этот фильмец в качестве, да ещё с дорогой!=)) TiTBiT, отдельный респект за работу!=))
А тут вы скоопирировались и "выродили" совместными усилиями
Точно, мы - выродки!
Осталось выяснить, кто из нас мама, а кто папа... спустя время...
Сдаётся мне, что скоро мы увидим сей шедевр уже на пиратских дисках...