Flounder · 01-Мар-09 17:36(16 лет 8 месяцев назад, ред. 08-Мар-09 21:02)
"Секретные материалы: Битва за отпуск" ["Битва за будуще" в юморной озвучке!] / The X-Files: Fight the future Год выпуска: 1998 Страна: США Жанр: Фантастика/Комедия Продолжительность: 01:41:23 Перевод: Любительский (двухголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Роб Боуман В ролях: Дэвид Духовны, Джиллиан Андерсон, Митч Пилегги, Мартин Ландау, Терри О'Куин и др. Продолжение юморного пилота "Секретные материалы: Я хочу верить" от студии 2-D.
Теперь их ждет новое приключение, догадки и глупости, фиаско в понимании, любовь! Не пропусти! Описание: Из-за забывчивости Малдера, карьера Скалли и отдел Секретных материалов попадают под удар. Малдер, пытаясь искупить свою вину, покупает билеты у неизвестного старика в баре на самолет до Техаса, где рассчитывает отдохнуть с напарницей в комфортном отеле. Все планы меняются, когда Малдер и Скалли разыскивая владельца отеля, натыкаются на труп с его именем. Ситуация в корне меняется, потому, что осмотрев тело, Скалли выдвигает предположение о новом неизвестном вирусе способном уничтожить все человечество. Она и Малдер летят в Техас. Она, чтобы понять, как же умер «владелец» гостиницы, а Малдер, чтобы продолжить отпуск несмотря ни на что. СЭМПЛ: ТРЕЙЛЕР (ссылка обновлена!) Текст и озвучка: (c) Jimmy J. и Jorel 2009 год Релиз:2-D и Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XVID 608x256 25.00fps Аудио: MPEG Audio 48000Hz stereo 224Kbps
Все замечательно, юмор, сюжет, лишь одно ма-а-а-аленькое замечание! Озвучивать Скалли должна женщина, девушка, особь женсого пола в конце концов! Ну не выносимо слышать, я извиняюсь, "голубые" интонации от мужчины.
"Помошника" я имел виду в поисках девушки с приятным тембром в средних частот, дабы не было раздрожения для слуха зрителей. (не слишком писклявый и т.д) С вашей логикой фильмы можно озвучивать всем, но вы могли заметить, что на многих каналах как ОРТ голоса в дубляже одни и теже.
Мало того, что голос должен быть приятным, он еще должен "гладко ложиться" на голос самой Джиллиан. А это и верное интонирование, которое верно по отношению как к оригиналу, так и ко всему закадру. Бывает, ты озвучиваешь выкладываясь на полную, а коллега нет, или наоборот, ты сдержан, а он эмоционален. В обоих случаях, при просмотре возникает странное ощущение.
Ну и к тому же, у человека должно быть желание и свободное время, которое бы совпадало с нашим графиком)) Среди наших знакомых таких нет)) А если иногда думается, что любой женский голос будет звучать лучше, чем голос моего друга, то это ошибка)) Мы как-то практиковали что-то подобное, в итоге отказались.
Спасибо за отзыв))
Спасибо, Вам. Только вы о пилоте или о битве за отпуск?
Пилот как то больше понравился, но и битва хороша
Я пилот уже раза три посмотрел( не в подряд конечно, просто то с одним знакомым то с другим ) там про диалог психиатра улыбает даже после 2го просмотра
Цитата:
Д - Мы на крышах разместили снайперов с СВД, теперь другая проблема заканчивается место для кладбищ...
М - Вы вообще в курсе что мы из ФБР?
Д - Это я шутил...
М - Что можете сказать о пациентах?
Д - Психи.
Простите за вольность цитаты, я думаю меня поняли о чем я
Когда выйдет продолжение!? Зрительские массы волнуются!!!
Я не фанат Секретных Материалов, но оцениваю юмор, который у вас находится на должном уровне (выше пояса и без присловутых нацистов, эстонцев и прочей блевотной лабуды). Только плнометражка в отличии от Пилота получилась слишком... нудной, из-за объёма фильма, я так думаю. Маленький совет: Делайте упор на перевод серий сериала, это сложнее, но динамически развивающийся сюжет не оставляет времени для скуки.
Студия 2-D рулит!!!
Били, ребята, СПАСИБО. Не люблю комедии, но тут от души посмеялась над любимыми героями. Фраза в конце "Битва за отпуск" про то что Малдер травил анегдоты на 10 страницах и про что бы он сделал с миллиардом долларов. Просто вынесли, думала разорвет)))) Спасибо, ждем продолжения;)
Блин, давно так не смеялся=)) Молодцы! С голосом соглашусь, пожалуй) Жду с нетерпением продолжение креатива) *Может быть прикол, что бомбу сделал дальтоник=))
ха-ха, насмеялась от души))
молодцы ребята
вообще с удовольствием бы посмотрела побольше серий в такой озвучке
на счёт женского голоса не поддерживаю, мне кажется "голубые интонации" мужского голоса звучат забавнее)
Я являюсь ярой поклонницей СМ!!! И думала,что ваша озвучка фигня и юмор тоже.Но посмотрев Битва за отпуск поняла,что это далеко не так.Если бы наша Раша снимала такие фильмы,то всё было бы как в Голливуде!! Ну можем же делать пародии-хотя как может быть пародиии на самих себя.Но что без мата полностью одобряю.Перевод классный.Смотреть всем поклонникам.Подскажите ещё версии есть?Я слышала миллиционеры есть.Здесь я не нашла.
Вообщем не знала вообще,что кто-то такие дела вот проделывает.Всем спасибо,посмеялась от души,это как фан фик,только лучше.Взглянула на любимый сериал с другой стороны.Это вы как будто сделали подарок к новому году!!Буду делать отдельный диск с вашей озвучкой.Молодцы,ребят,так держать.Вам бы этой озвучкой и в Голливуд,а не тут штанцы просиживать забесплатно.Там может какую премию дали,а тут только за спасибо работаете?
Вообщем респект и уважуха.Доброе дело делаете!