Ibraghim · 27-Фев-09 20:58(16 лет 10 месяцев назад, ред. 23-Янв-12 21:58)
Гнев / Man on Fire Год выпуска: 2004 Страна: США / Великобритания Жанр: боевик, триллер Продолжительность: 02:26:07 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Русские субтитры: есть Режиссер: Тони Скотт / Tony Scott В ролях: Дензел Вашингтон, Дакота Фаннинг, Марк Энтони, Рада Митчел, Кристофер Уокен, Джанкарло Джаннини, Рэйчел Тикотин, Иисус Очоа, Микки Рурк, Анджелина Пелаез, Густаво Санчез Парра, Джеро Камило, Роза Мария Хернандез, Марио Сарагоса, Хавьер Торрес Сарагоса, Чарльз Паравенти, Кармен Салинас Описание: Фильм - обладатель премии "Оскар".
Состоятельные жители Мехико в панике: всего за шесть дней в городе пропали 24 человека! Бывшего агента ЦРУ Джона Кризи нанимают телохранителем девятилетней дочери промышленника Сэмюэля Рамоса, Питы Рамос. Поначалу Кризи с трудом терпит соседство не по годам развитой девочки.
Но со временем они становятся друзьями. Кризи вновь почувствовал вкус к жизни, но все рушится, когда Питу похищают. Кризи клянется убить любого, кто втянут в похищение Питы. Теперь его никто не остановит… Бонусы: удалённые сцены; комментарии от режиссёра и продюсеров фильма (русские титры); рассказ о съёмках; музыкальный видеоклип; фотогалерея; трейлер. (не на русском) Меню: на русском, английском, испанском, голандском, португальском языках. Доп. информация: Киностудия: Fox 2000 Pictures. Дистрибьютор: 20th Century Fox
Ссылка на фильм: КиноПоиск – era-hd.ru – fox.es Коврик + блин (600 dpi) – прилагаются в папке!Региональная защита снята! Качество: Blu-Ray Формат: BDMV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: DTS Видео: 1080p/AVC MPEG-4; (2:40:1) Аудио: Английский (DTS-HD 5.1) Русский Испанский Португальский (DTS - 48kHz; 768Kbps) Турецкий Чешский Венгерский Польский (Dolby Digital 5.1 - 48kHz; 448Kbps) Субтитры: Русский, Испанский, Английский, Португальский, Голландский, Датский, Финский, Норвежский, Шведский, Арабский, Болгарский, Хорватский, Чешский, Греческий, Иврит, Венгерский, Исландский, Польский, Турецкий, Румынский, СловенскийРелиз от группы:
Всем привет! Вот сегодня с утра и снялась защита, спасибо SlySoft и его детищю AnyDVD6523 что они так думают о нас!
1 - Смотреть рекомендую с ArcSoft TotalMedia Theatre v2.1.6.129 (полная поддержка воспроизведения Blu-Ray c HDD) , так как с PowerDVD запускается с трудом (Хищник 2 - такой же случай)
2 - Скорость только - 70KB/s, с другого источника!
3 - Новинки на будущее
Кому надо - распознанные .srt сабы к фильму и комментариям режиссера Тони Скотта, за .sup исходники спасибо Ibraghim
Сабы с исходными таймингами! Для синхронизации с ESiR (720p) - ставим отрицательную задержку -1968 ms, тоже самое касается звуковой дорожки с CEE. UPD:Сабы обновлены 01.03, исправлена одна ошибка с таймингом, из-за которого сабы нельзя было смуксить в матрешку и добавлены сабы ко второй дорожке с комментариями продюсеров.
Вот такая проблема: пытаюсь создать образ этой раздачи с помощью Alcohol 120% (у меня по другому Power DVD и Corel WinDVD не воспроизводят полные Blu-Ray, только через образ), а там размер даже за шкалу BD DL (двухслойного Blu-Ray) выходит, и поэтому пишет что "размер слишком велик для любого поддерживаемого носителя". Получается и на обычный двухслойный диск не запишется. Что делать?
Не, ну понятно, что фильм посмотреть можно (надо найти его .m2ts-файл), а на диск как эту всю раздачу записать, если она превышает размер диска? (пытался записать без обложки, если что)
очень интересно,скачал этот фильм,смотрел как то в двд качестве,там когда смотрел,когда на мексиканском они говорят там по русски автоматом писались субтитры,а тут как бы я не переводил субтитры,только основные переводит,то есть весь фильм с субтитрами бывает и конечно же мексиканский тоже,но хотелось бы узнать возможно ли чтоб он автоматом переводил мексиканский язык.Я даже без субтитров ставил но все равно он не переводит.
очень интересно,скачал этот фильм,смотрел как то в двд качестве,там когда смотрел,когда на мексиканском они говорят там по русски автоматом писались субтитры,а тут как бы я не переводил субтитры,только основные переводит,то есть весь фильм с субтитрами бывает и конечно же мексиканский тоже,но хотелось бы узнать возможно ли чтоб он автоматом переводил мексиканский язык.Я даже без субтитров ставил но все равно он не переводит.
очень интересно,скачал этот фильм,смотрел как то в двд качестве,там когда смотрел,когда на мексиканском они говорят там по русски автоматом писались субтитры,а тут как бы я не переводил субтитры,только основные переводит,то есть весь фильм с субтитрами бывает и конечно же мексиканский тоже,но хотелось бы узнать возможно ли чтоб он автоматом переводил мексиканский язык.Я даже без субтитров ставил но все равно он не переводит.
Похоже диск опять не доделали - в установках субтитров через меню есть строка Русский Текст, что,на сколько я понимаю, подразумевает под собой перевод надписей и речи отличной от английской, но при выборе этих титров в фильме нет - есть только полностью на фильм с переводом и мексиканской речи. Жаль,что опять накосячили
Ibraghim спасибо огромное за полный диск, в свое время даже покупал подарочное издание DVD, там еще второй диск был с дополнительными материалами, а сам фильм замечательный, смотрится на одном дыхании, не смотря на хронометраж, сразу видно работу Тони Скотта, отличный был режиссер! С удовольствием пересмотрю в таком качестве, да еще и качественный звук, надеюсь не дутая дорожка, жаль конечно, что субтитров нету на испанскую речь, но это мелочи!