Ты не одинок / Koi... Mil Gaya
Год выпуска:
2003
Страна:
Индия
Жанр:
Мелодрама / Фантастика
Перевод:
Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Режиссер:
Ракеш Рошан
В ролях:
Ритик Рошан, Прити Зинта, Рекха, Ракеш Рошан,
Джонни Левер, Прем Чопра, Индравадан Пурохит
Описание: Санжай Мехра — ученый, всю жизнь посвятивший разработке приборов, позволяющих отправлять в космос звуковые сигналы, которые, как он считает, являются наиболее эффективным и понятным языком связи с неземной жизнью.
Он долго и безрезультатно работает со своими приборами, но однажды прямое попадание молнии в антенну вызывает усиление испускаемого сигнала и он получает ответ. Он просто счастлив, его мечта сбылась, он тутже отправляется сообщить о своём успехе другимм исследователям, но солидные учёные исследовательского центра по поиску инопланетных цивилихаций не верят его успеху и высмеивают его.
Этой же ночью по дороге домой они с женой видят инопланетный корабль, Санджай так потрясён, что совершенно забывает о дороге и попадает в аварию, в результате которой Санджай погибает, а его ещё не родившийся сын, Рохит, получает травму головы и становится умственно отсталым.
Он растёт но, его умственные способности остаются, как у ребёнка. Все его друзья и однакласники переходят из класса в класс и вырастают, а он часто остаётся на второй год.
Однажды Рохит встречает Нишу, которая ничего о нём не знает и считает все его ребяческие выходки хулиганством взрослого мужчины. Но когда она узнаёт как ошибалась, чувство вины и сострадание притягивает ее к Рохиту.
Спустя некоторое время Рохит находит старый компьютер своего отца и просит Нишу помочь ему. Они оба поражаются картинам и конструкциям, которые появляются на мониторе и продолжают экспериментировать с машиной, не представляя себе последствий этого.
Залив голубым светом весь город, в ночном небе появляется огромный инопланетный корабль. Городу Рохита предстоят и другие странные находки — отпечаток ступней, которые не принадлежат ни одному живому существу на земле. Что бы это значило? Кого найдут Рохит и Ниша? Не притаилось ли где-то рядом зло?
IMDb 6,7/10 (1 357votes)
Кинопоиск 8,7/10 (39)
Качество:
DVDRip
Формат:
AVI
Видео кодек:
XviD
Аудио кодек:
AC3
Видео:
XVID 640x272 25.00fps 1053Kbps
Аудио:
Dolby AC3 48000Hz stereo 160Kbps(звук взят из
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=266121 )
Дополнительно:
От себя: Очень трогательный фильм, можно смотреть и пересматьривать много раз, каждый раз испытывая непередаваемый словами спектр чувств. По сути первый шаг в индийской фантастике, заслужил 18 наград в различных фестивалях в 2004 году: Лучший фильм, Лучший актёр - Ритик Рошан, Лучший режиссёр - Ракеш Рошан и т.д. подробнее смотрим
тут
Технические недостатки видео: Изменение яркости некоторых сцен, заметные на некоторых проигрывателях, незначительные искажения кадра и белые артефакты, которые довольно часто проскакивают на экране (пример см. скрин №6 шея и волосы Ниши)
связаны не с качеством рипа, а с качеством изначальной плёнки, на которую снимали фильм и качеством её монтажа. Эти же недостатки присутствуют и на других рипах, только, как правило менее заметны из-за низкого качества.
Технические рекомендации: Если при просмотре на компьютере, возникают какие-то недостатки видео не перечисленные в предыдущем пункте, например замирания и скачки через кадры при перемещении камеры, значит у вас что-то не так с кодеками. В таком случае устанавливайте VLC Media Player
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1452608 (в нём кодеки встроенные, проигрывает практически всё) и смотрите им, чтобы не портить себе впечатления от фильма. Других индийских фильмов это тоже касается, потому что все они, как правило, длинные и сжаты значительно сильнее голливудских.
Скачать сэмпл
Скачать субтитры к песням NEW!!! или [url=http:// СПАМ
Переводил песни сам, с разнородных источников, на дословность и достоверность не претендую, общий смысл фраз вроде сохранил, и за красоту перевода отвечаю

жду ваших отзывов, исправлений и дополнений к переводу в комментариях... исправлю и выложу новый вариант.
Сам фильм песни сильно дополняют, всем, кто не знает хинди советую с переводом посмотреть или пересмотреть.
Скриншоты для сравнения качества с предыдущими раздачами , тем, кто фильм ещё не смотрел, советую их не смотреть, будет не так интересно
Специально скачал и сравнил с обеими другими, они хуже:
Учитывайте, что из других раздач взяты ключевые I-кадры, наименее сжатые и наиболее чёткие, мои же кадры подбирались для соответствия и чаще всего являются P- и B- кадрами, в которых кодируется изменение I-кадров, т.е. качество их заведомо ниже I-кадров в одном и том же видео.
Отличия от
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=307633 (1,55Гб, Video: DIVX 720x480 29.97fps 1200Kbps; Audio: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps):
1)В моей раздаче качество звука лучше
2)
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Отличия от
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=266121 (1,99Гб,Video: DivX 5 720x304 29.97fps 1558Kbps; Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 160Kbps):
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Тут:
Там:
Тут:
Там: