intellect · 29-Янв-09 22:27(16 лет 2 месяца назад, ред. 23-Апр-09 19:49)
Little Busters! Extasy (JAP) 18+ Год выпуска: 2008 Жанр: Графическая новелла, драма, романтика Разработчик: Key Платформа: PC, Windows Системные требования: Pentium 500MHz, RAM 128MB, DirectSound, 800 x 600 16bit, DirectX5.0, 5ГБ свободного места Тип издания: лицензия Язык интерфейса: Японский Таблэтка: Присутствует Описание: Когда Рики был ребенком, его родители погибли. Он был подавлен, он потерял веру в себя. От этой депрессии его спасала только дружба с четырьмя сорванцами, которые представлялись как Маленькие Охотники (Little Busters).
Они находились рядом, когда Рики действительно требовалась это внимание. Ему действительно доставляла удовольствие дружба с ними, и постепенно его меланхолия сошла на "нет".
Сейчас, будучи учениками 2-го класса старшей школы, они продолжают дружить, сражиться и жить вместе, наслаждаясь своей школьной жизнью. Доп. информация: !Внимание!
Игра требует поддержки иероглифов. Для установки и запуска игры требуется Microsoft AppLocale либо "Япония", как регион по умолчанию. В архиве с образом второго DVD патч (RealLive.exe). После установки игры его необходимо копировать с заменой в папку с установленной игрой.
Скриншоты
УВ. Сидеры! Скачали? Посидите на раздаче! У меня проблемы (надеюсь, что временные) с провайдером, не могу получить белый ИП, соответственно порт закрыт! Раздать могу только людям с открытым портом! Не уходите с раздачи!
utgarda_loki Исправил на DVD и убрал лоликон. А вот насчет элементов РПГ я бы поспорил (^^,)
скрытый текст
P.S. Испытываю некоторые сложности с провайдером. Если в ближайшие дни не наладится, и не начнеться сид, то готов пожертвовать парой болванок и встретиться с надежными релизерами, дабы раздать "как следует". Естественно без каких либо ссылок на меня в новой теме.
Animaly
Ну и что. Наличие мини-игр не отменяет общего жанра игры.
Насчёт сидирования - у меня есть обе части игры, и all-age, и 18+. Могу сегодня вечером попробовать подключится к раздаче, хотя вполне может быть что у нас неодинаковые образы, потому что я обычно беру игры не там, где берёт большинство народа... UPD: Ах да... у вас же раздача в архивах. Если сами запаковывали - вряд ли у меня получится подключиться.
utgarda_loki
Давайте все же попробуем, я перезалью торрент без архивов, просто образы в одной папке. К тому же меня очень смущает размер нынешнего тора в 8 кб...
Это 18+, ибо это Extasy, а она и выходила как 18+
Про описание: "...представлялись как Маленькие Сволочи (Little Busters)." Скорее всего, переводится как "Маленькие охотники", ну или типа того (прим. Ghost busters - охотники за привидениями :D). bastard - сволочь.
Samalandarr
Непосредственная ссылка: http://g.applehq.eu/files/lb-english-2009.04.01.exe
Англофикатор, вобщем-то, работает как и большинство ему подобных. По крайней мере, я распаковал его в папку с игрой и появился анг текст. В самом начале игры предлагается выбрать шрифт, которым будет писаться последующий текст. Вот вроде бы все хитрости.
ЗЫ моя ошибка, но надеюсь исправиться никогда не поздно, забыл написать: англофикатор неполный! На данный момент не существует законченного перевода, на указанном ранее оффсайте идёт постепенное обновление файлов, воткактатак.
Burnley
Гм, а вы не могли бы подсказать сколько в игре переведено? Если только начало, то качать не очень резонно... Animaly
По сабжу: игрушечка добротная, от Key другого и не ждал, но не совсем разобрался еще в геймплее. Как тут драться - это вопрос №1. №2 - это влияет ли как-то игра в бейсбол на прохождение. Если вы играли, то быть может подскажете...
Razor{Vi}
чессказать, сколько переведено относительно всей игры я не знаю, ибо судя по описанию одного сайта она безбожно длинная, но, если мне не изменяет память, в патче готов перевод около одной-двух недель (игровых), вобщем, самый смак обрывается, когда игрок начинает втягиваться х) Также отсутствует перевод большинства фраз в мини-играх. Сорри за поздний ответ, давно в тему не заглядывал х)
Razor{Vi} писал(а):
По сабжу: игрушечка добротная, от Key другого и не ждал, но не совсем разобрался еще в геймплее. Как тут драться - это вопрос №1. №2 - это влияет ли как-то игра в бейсбол на прохождение. Если вы играли, то быть может подскажете...
Сопсна, раз автор не говорит, скажу я.
Ответ №1: непосредственно - никак. По сути, две вещи, которые можно сделать, чтобы повлиять на исход боя, это наполнить свой инвентарь полезностями, увеличивающими те или иные показатели, и постараться выудить более менее приемлемое оружие в начале драки.
А вот с ответом №2 я затрудняюсь, ибо до конца игру пройти пока нет возможности, да и с переводчиком ковыряться тоже пока лень, но сами тренировки влияют на показатели героев.
А для этой игры нужен h-код?
Ибо то, что я перевожу вообще не читабельно. Атлас переводит слово через два, и то не всегда, и то не в тему. Чаще agth просто выдирает имя говорящего и на этом всё.
Делаю всё по инструкции, вроде как правильно.
К сожалению, разобраться я в них не смог. Не понимаю, как и куда их нужно копировать, чтобы они начали работать. Забугорный форум почитал, насколько мне позволило знание языка, но ничего, что могло бы помочь, найти так же не смог. По прежнему реквестирую английский патч для игры. Ну или совет, как заставить работать те файлы с вышеприведенной ссылки. Заранее благодарен.
Let's see...
Вот тут http://www.visual-novels.net/vb/downloads.php?do=file&id=12 можно, вроде как, качнуть ан. демку (оч. короткая), правда там надо зарегиться. По поводу файлов с svn, их надо собирать обратно (то бишь, кодировать). ИМХО не всё так просто)
Удачи
ant08 не совсем ясно для чего эта ссылка. Ибо это не английский патч, а японское 15 минутное демо. Переводчики еще даже бету не собирали и судя по всему не собираются.
Так что ждем финальной версии
Оба проекта по переводу заморозили. Остается надеятся только на то, что в сети ходит слух об экранизации данной игры, а значит есть шанс, что интерес к ней снова проснется.
Можно линк на информацию? А экранизация... Я почти уверен, что KyoAnim выпустят сериал по мотивам, но не известно когда это будет - вряд ли в ближайшие год-полтора.
Ээ...наврал, проект ТЛВики разморозили, но % перевода все равно не радует, всего 40%. Хотя меня смущает то, что используется название Little Bustetrs!, без Extasy, а значит есть шанс, что перевод сделан для нон-эро версии игры. http://tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Little_Busters%21