narna · 25-Сен-08 21:35(17 лет 9 месяцев назад, ред. 27-Сен-08 21:45)
Год выпуска: 1997 Страна: США Жанр: Мистика, Фантастика Продолжительность: 93 минут. Перевод: многоголосный, закадровый. Режиссер: Марк Э. З. Диппе /Mark A. Z. Dippe В ролях: Джон Легуизамо /John Leguizamo/, Майкл Джэй Уайт /Michael Jai White/, Мартин Шин /Martin Sheen Описание: Идет извечная борьба между тьмой и светом. Их армии пополняются душами, взятыми с Земли. Дьявол посылает лейтенанта, чтобы собрать людей, которые помогут уничтожить мир в обмен на богатство и власть и добыть достаточно душ, чтобы укомплектовать свою армию и позволить Армагеддону начаться. Все, что сейчас нужно Мел Боуги, - это великий воин, кто-то, кто бы повел свою орду к небесным вратам и испепелил бы их... Качество: Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 512x288 (1.78:1), 25 fps, DivX Codec 4.x ~819 kbps avg, 0.22 bit/pixel Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~118.11 kbps avg Скрины
Полное дублирование - это когда на фоне русской озвучки фильма, языка оригинала не слышно совсем.
я не знал какая страна, можно конечно было списать у кого-нибудь, знал только кто снял фильм, вот и написал за место страны название компании, насчет звука сильно пропарился. включил фильм с середины где-то, а там перевод был нормальный, вот и оценил его так, потом включил весь на просмотр, увидил свою ошибку.
Перевод -(многоголосный , закадровый) . Если я правильно понимаю закадровый( слышна оригенальная реч), но слышна не сильно, поэтому я его и оценил неверно в начале.
Перевод -(многоголосный , закадровый) . Если я правильно понимаю закадровый( слышна оригенальная реч), но слышна не сильно, поэтому я его и оценил неверно в начале.
Я имею привычку скачивать и слушать сам. О результатах напишу
Перевод -(многоголосный , закадровый) . Если я правильно понимаю закадровый( слышна оригенальная реч), но слышна не сильно, поэтому я его и оценил неверно в начале.
Я имею привычку скачивать и слушать сам. О результатах напишу
narna Перевод многоголосый, пара небольших сцен не переведена. Что показывает AVI Info:
скрытый текст
а вот это интересно а про это где можно прочитать? спс что отнеслись с пониманием Эти данные надо копировать и вставлять в неизменном виде, то есть ничего не добавлять и не убирать
скрытый текст
1. это интересно мне, а где можно прочитать про то как так звук поглядеть? здесь?-https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=8415
2.Что я пропустил, кроме того что нет субтитров? А то может че не доглядел, еще раз прверил данные, не увидел отличая. Спс что отнеслись с понимание и объясняете :), на этом форуму я не давно, не привык к тому, что модераторы относятся лояльно к поситителям сайта