Спаун / Spawn (Марк Э. З. Диппе /Mark A. Z. Dippe) [1997, США, Мистика, Фантастика]

Страницы:  1
Ответить
 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 25-Сен-08 21:35 (17 лет 9 месяцев назад, ред. 27-Сен-08 21:45)

Год выпуска: 1997
Страна: США
Жанр: Мистика, Фантастика
Продолжительность: 93 минут.
Перевод: многоголосный, закадровый.
Режиссер: Марк Э. З. Диппе /Mark A. Z. Dippe
В ролях: Джон Легуизамо /John Leguizamo/, Майкл Джэй Уайт /Michael Jai White/, Мартин Шин /Martin Sheen
Описание: Идет извечная борьба между тьмой и светом. Их армии пополняются душами, взятыми с Земли. Дьявол посылает лейтенанта, чтобы собрать людей, которые помогут уничтожить мир в обмен на богатство и власть и добыть достаточно душ, чтобы укомплектовать свою армию и позволить Армагеддону начаться. Все, что сейчас нужно Мел Боуги, - это великий воин, кто-то, кто бы повел свою орду к небесным вратам и испепелил бы их...
Качество:
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3
Видео: 512x288 (1.78:1), 25 fps, DivX Codec 4.x ~819 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~118.11 kbps avg
Скрины
скрытый текст
[URL=http://g.imageshack.us/thpix.php][/URL]
[URL=http://g.imageshack.us/thpix.php][/URL]
[URL=http://g.imageshack.us/thpix.php][/URL]
[URL=http://g.imageshack.us/thpix.php][/URL]
[URL=http://g.imageshack.us/thpix.php][/URL]
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Slava47

VIP (Адм)

Стаж: 19 лет 4 месяца

Сообщений: 18444

Slava47 · 25-Сен-08 21:52 (спустя 17 мин.)

narna
Цитата:
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Семпл сделайте пожалуйста для определения перевода.
Создание минутного видео-семпла
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 25-Сен-08 23:22 (спустя 1 час 29 мин.)

если ошибся с переводом, прошу прощения.
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 19 лет 11 месяцев

Сообщений: 4437

Генератор Зла · 26-Сен-08 05:06 (спустя 5 часов)

narna писал(а):
Страна: New Line Cinema
Новая страна на карте появилась?
narna писал(а):
если ошибся с переводом, прошу прощения.
Полное дублирование - это когда на фоне русской озвучки фильма, языка оригинала не слышно совсем.
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 26-Сен-08 10:26 (спустя 5 часов)

Генератор Зла писал(а):
narna писал(а):
Страна: New Line Cinema
Новая страна на карте появилась?
narna писал(а):
если ошибся с переводом, прошу прощения.
Полное дублирование - это когда на фоне русской озвучки фильма, языка оригинала не слышно совсем.
я не знал какая страна, можно конечно было списать у кого-нибудь, знал только кто снял фильм, вот и написал за место страны название компании, насчет звука сильно пропарился. включил фильм с середины где-то, а там перевод был нормальный, вот и оценил его так, потом включил весь на просмотр, увидил свою ошибку.
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 26-Сен-08 18:45 (спустя 8 часов, ред. 26-Сен-08 18:45)

filolya писал(а):
narna так какой тут перевод ?
Перевод -(многоголосный , закадровый) . Если я правильно понимаю закадровый( слышна оригенальная реч), но слышна не сильно, поэтому я его и оценил неверно в начале.
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 26-Сен-08 18:47 (спустя 2 мин., ред. 26-Сен-08 18:47)

Вобщем я только учусь, для меня все это ново, в будущем буду стараться ошибок не делать.
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 26-Сен-08 19:02 (спустя 14 мин.)

bini писал(а):
Скрнов бы...
Если чесно, то просто не знаю как их делать , но научусь :).
[Профиль]  [ЛС] 

K_A_E

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 13073

K_A_E · 26-Сен-08 19:14 (спустя 11 мин.)

Как создать и оформить раздачу
Как изготовить и повесить скриншот в своей раздаче.
Как создать минутный видео-сэмпл из любого фильма за 1 минуту
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 19 лет 11 месяцев

Сообщений: 4437

Генератор Зла · 26-Сен-08 19:15 (спустя 49 сек.)

narna писал(а):
Перевод -(многоголосный , закадровый) . Если я правильно понимаю закадровый( слышна оригенальная реч), но слышна не сильно, поэтому я его и оценил неверно в начале.
Я имею привычку скачивать и слушать сам. О результатах напишу
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 26-Сен-08 20:17 (спустя 1 час 2 мин.)

Генератор Зла писал(а):
narna писал(а):
Перевод -(многоголосный , закадровый) . Если я правильно понимаю закадровый( слышна оригенальная реч), но слышна не сильно, поэтому я его и оценил неверно в начале.
Я имею привычку скачивать и слушать сам. О результатах напишу
спс
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 26-Сен-08 21:49 (спустя 1 час 31 мин.)

вроде разобрался со скринами, спс что подсказали, проверяйте))
[Профиль]  [ЛС] 

Генератор Зла

Старожил

Стаж: 19 лет 11 месяцев

Сообщений: 4437

Генератор Зла · 26-Сен-08 22:34 (спустя 44 мин.)

narna
Перевод многоголосый, пара небольших сцен не переведена. Что показывает AVI Info:
скрытый текст



Эти данные надо копировать и вставлять в неизменном виде, то есть ничего не добавлять и не убирать
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

narna

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 9


narna · 26-Сен-08 23:43 (спустя 1 час 9 мин., ред. 26-Сен-08 23:43)

Генератор Зла писал(а):
narna
Перевод многоголосый, пара небольших сцен не переведена. Что показывает AVI Info:
скрытый текст



а вот это интересно а про это где можно прочитать? спс что отнеслись с пониманием
Эти данные надо копировать и вставлять в неизменном виде, то есть ничего не добавлять и не убирать
скрытый текст
1. это интересно мне, а где можно прочитать про то как так звук поглядеть? здесь?-https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=8415
2.Что я пропустил, кроме того что нет субтитров? А то может че не доглядел, еще раз прверил данные, не увидел отличая. Спс что отнеслись с понимание и объясняете :), на этом форуму я не давно, не привык к тому, что модераторы относятся лояльно к поситителям сайта
[Профиль]  [ЛС] 

Pernatiy82

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 27


Pernatiy82 · 15-Дек-08 18:38 (спустя 2 месяца 17 дней)

Блин.. расстроен я озвучкой. Слишком хреново слышно перевод, зато отлично слышно оригинал
[Профиль]  [ЛС] 

vitalik-gatilov

Стаж: 18 лет 2 месяца

Сообщений: 658


vitalik-gatilov · 15-Мар-09 06:28 (спустя 2 месяца 30 дней)

Скажите пожалуйста,это действительно режиссёрская версия согласно обложке?
[Профиль]  [ЛС] 

Jоker

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 2387

Jоker · 23-Апр-09 19:48 (спустя 1 месяц 8 дней)

Спс большое, жалко конечно что не Профессиональный (полное дублирование) , ну и так сайдет=) Лови +
[Профиль]  [ЛС] 

АДСКАЯ САТАНА

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 16

АДСКАЯ САТАНА · 24-Июн-09 15:07 (спустя 2 месяца)

спасибо за фильм, надеюсь перевод нормальный.
Тока подайте скорости PLZzzzz
[Профиль]  [ЛС] 

grimlak

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 11

grimlak · 14-Июл-09 11:55 (спустя 19 дней)

ппц. такое ощущение что это американцы переводили наш фильм!
[Профиль]  [ЛС] 

елена331

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 78

елена331 · 24-Июл-09 10:33 (спустя 9 дней)

Наверное, крутой фильм !8-) Написал сынок тёти Лены!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

trapeznikov-roma

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1


trapeznikov-roma · 23-Июн-10 14:16 (спустя 10 месяцев)

А качество то какое?????
[Профиль]  [ЛС] 

BBoyFM

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 430

BBoyFM · 26-Авг-10 03:34 (спустя 2 месяца 2 дня, ред. 26-Авг-10 03:34)

19сидиров и никто не раздает !!!!
ну где вы сидеры ?(((
[Профиль]  [ЛС] 

Astrane

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


Astrane · 27-Ноя-12 07:35 (спустя 2 года 3 месяца)

хоть кто-нибудь!! посидите на раздаче немного! невозможно же качать, пока сидов нет((((
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error