|
Cocotte32
 Стаж: 12 лет 4 месяца Сообщений: 374
|
Cocotte32 ·
02-Апр-14 12:33
(11 лет 5 месяцев назад)
stas0505 писал(а):
27367391Косяк в раздачи,
звуковые дорожки № 3,5,10 одного перевода, по-моему «Гланц и Королева»
Однозначно.
|
|
abbulandin
 Стаж: 15 лет Сообщений: 1065
|
abbulandin ·
07-Май-14 01:05
(спустя 1 месяц 4 дня)
Столько переводов, а той самой озвучки и нет.  Была у меня в 90-х видеокассета с логотипом НТВ-профит, озвучка закадровая одноголосая. Ее здесь нет.  Даже не знаю, кто озвучивал за кадром, но та озвучка была действительно очень смешной.
|
|
nirvana73
Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 23
|
nirvana73 ·
24-Май-14 14:04
(спустя 17 дней)
спасибо огромное!!! Один из переводов оказался тем самым. Ура!
|
|
Филипппп
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 637
|
Филипппп ·
28-Июн-14 19:56
(спустя 1 месяц 4 дня, ред. 28-Июн-14 19:56)
abbulandin писал(а):
63847873Столько переводов, а той самой озвучки и нет.  Была у меня в 90-х видеокассета с логотипом НТВ-профит, озвучка закадровая одноголосая. Ее здесь нет.  Даже не знаю, кто озвучивал за кадром, но та озвучка была действительно очень смешной.
Наверное, автор подразумевал под Вашим тем самым переводом вышеуказанный Авторский: Иващенко, на деле оказавшимся продублированным Гланцом и Ко., тогда как именно Иващенко является одним из актеров озвучки НТВ-проф (по сути, главным)... имхо... Хотя, может я и ошибаюсь)
|
|
20191817
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 19
|
20191817 ·
14-Мар-15 13:00
(спустя 8 месяцев)
Может ли кто-нибудь, создать или кинуть ссылку, на этот фильм в формате MKV и в переводе: 9.Авторский В.Штейн - Буратино, но может и Е. Хрусталёв
|
|
Ouch22
 Стаж: 13 лет Сообщений: 646
|
Ouch22 ·
19-Апр-15 02:09
(спустя 1 месяц 4 дня)
20191817
ну тут к примеру он есть https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1732155 именно в mkv контейнере, только какой смысл?))
Дорожка №7, только когда качаете галочку поставьте на этот перевод именно, раз остальные отдельные дороги не нужны (соответственно получится 3 варианта, дубляж, англ. дорога и Буратино отдельным файлом), а далее если на компе смотреть тогда примеру VLC-плеер имеет функцию прилепить отдельную дорогу. Я на телике смотрю, поэтому прогой mkvmerge GUI пользуюсь, там все просто: открываешь её, добавляешь основной видеофайл (автоматом и 2 аудиодороги добавятся - дубляж и англ) и добавляешь дорожку Буратино, удаляешь дубляж и англ - если не нужен и нажимаешь начать мультиплексирование кнопку.. минут 5 примерно и будет только тот перевод который выделен был галочкой - Буратино значит..)
|
|
freeman7162
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
freeman7162 ·
02-Май-18 23:13
(спустя 3 года)
Давно искал перевод который здесь на 4ой дороге.
Спасибо !!!!
|
|
aquila-b
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 56
|
aquila-b ·
14-Июл-19 08:54
(спустя 1 год 2 месяца)
Cocotte32 писал(а):
63489535
stas0505 писал(а):
27367391Косяк в раздачи,
звуковые дорожки № 3,5,10 одного перевода, по-моему «Гланц и Королева»
Однозначно.
Подтверждаю
|
|
iSworn
Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 29
|
iSworn ·
26-Окт-21 23:52
(спустя 2 года 3 месяца)
Божечки, спасибо что ещё раздаёте, как бы я жил без 9 дорожки на новом компе.
|
|
nominivlad
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 215
|
nominivlad ·
03-Янв-23 14:07
(спустя 1 год 2 месяца, ред. 03-Янв-23 14:07)
markel02 писал(а):
41233407Не смотря на такое большое количество переводов нужного не нашел. Нужен перевод который показывали на украинском канале очень давно(может интер может 1+1, может СТВ). Полный дубляж. Криса Такера так классно было озвучено. Из ключевых фраз - "мультипаспорт", "мне этого достаточно".
По поиску перелазил весь трекер, скачал кучу сэмплов так и не нашел. Если кто знает где еще есть переводы ткните носом пожалуйста.
Да, еще фразы: "Корбен, Корбен милый!" "- Какой супер? - Супер-супер!" И это был дубляж, а не закадровый перевод. Уж на что я дубляж не люблю, но этот был исключение! К сожалению, фильм с этим переводом затерялся, а все остальные, даже одноголоски и оригинал уже не так воспринимаются. По комментариям видно, что люди его ищут. Даже странно, что он пропал - качество то было великолепное!
|
|
Granadin
Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 9
|
Granadin ·
13-Апр-25 01:44
(спустя 2 года 3 месяца)
Украинский (закадровый) 1+1 - первое место и самая оригинальная озвучка со всех 10 что я смотрел. Придётся переводить. Конечно есть недочеты но когда слушаешь другие то вставляешь реплики именно с этой.
|
|
|