|
|
|
Bayns
Стаж: 13 лет 4 месяца Сообщений: 10
|
Bayns ·
18-Мар-24 15:00
(1 год 7 месяцев назад)
Приветствую! Подскажите, планируется ли добавление аудио дорожки от Red Head Sound?
|
|
|
|
Piggy352Art23
Стаж: 6 лет 5 месяцев Сообщений: 3
|
Piggy352Art23 ·
18-Мар-24 19:54
(спустя 4 часа)
Hameieon писал(а):
85994540Пересматривал несколько раз сёгуна 1980 года, люблю самурайские фильмы, а это убожество до конца первой серии еле осилил.
Куча отсебятины, ругательства про яй.. ... такое качество я думаю обусловлено в первую очередь тем, что первоисточник снимали совместно с Японией, а это гуано снимали янки, деградация на лицо.
Ну и не смотри, смотри и дальше свои сериальчики отечественного производства, там то нет никакой деградации, цензуры тоже никакой)
|
|
|
|
upa6891
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 68
|
upa6891 ·
19-Мар-24 09:49
(спустя 13 часов, ред. 19-Мар-24 09:49)
Hador-kun писал(а):
85957755Знатоки Японии, расскажите пожалуйста смысл сеппуку в море. Если не можешь выбраться на берег. То есть вот-вот море тебя утопит. Так в чем смысл себе кишки вспарывать? Вот этот момент больше всего поразил в первой серии. Понятное дело, что в книге ничего подобного нету, но вообще в чем смысл? Показывают - человек вот-вот потеряет силы, его либо в море утянет, либо волной об камень шибанет. Так а в чем смысл харакири делать? Если и так умрешь? Что об этом говорят японцы? Так было принято в Японии периода Эдо?
Не знаток, но смотрел программу (ютюб) и там было сказано, что самурай может либо погибнуть в бою, либо совершив сеппуку (например, если проиграл бой/погиб твой хозяин и тд). ОЧЕНЬ редко когда самурай умирал в своей кровати от старости.
ПыСы. Не ручаюсь за историческую правдивость. Пишу как слышал.
Видимо, он не хотел, чтобы море 'победило' и забрало его жизнь. Типа ушёл сам - сделав СВОЙ выбор. Хз)))
|
|
|
|
Wentworth_Miller
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 21075
|
Wentworth_Miller ·
19-Мар-24 12:44
(спустя 2 часа 55 мин.)
Во все 4 серии добавлены озвучки TVShows, Red Head Sound
|
|
|
|
Celta88
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 17739
|
Celta88 ·
19-Мар-24 19:50
(спустя 7 часов)
Wentworth_Miller писал(а):
86032204Во все 4 серии добавлены озвучки TVShows, Red Head Sound
Теперь полный фарш
|
|
|
|
Celta88
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 17739
|
Celta88 ·
19-Мар-24 20:20
(спустя 29 мин.)
Metaloziz писал(а):
86033761Сегодня добавится 5 серия ? Скажите, пожалуйста
Какой вы быстрый или мечтательный не знаю
|
|
|
|
Wentworth_Miller
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 21075
|
Wentworth_Miller ·
19-Мар-24 23:31
(спустя 3 часа)
Celta88 писал(а):
86033714Теперь полный фарш
Это ещё не все озвучки ))
|
|
|
|
Vitamano
Стаж: 18 лет 3 месяца Сообщений: 91
|
Vitamano ·
20-Мар-24 02:35
(спустя 3 часа, ред. 20-Мар-24 02:35)
Эмм, а зачем вообще что-то переозвучивать (ну, разве что кроме того немногого на английском от Блекторна и Марики)? Даже амерам, вон, японские диалоги только хардсабом и расписаны.
5-я серия вообще ни о чем - землятресение/оползень разве что неплохо (аж полминуты) показали - а так все серию пересказывали цельнотянутый из старого сериала случай с фазаном, Блекторн опять детсадовца тупорылого отыгравет
|
|
|
|
Celta88
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 17739
|
Celta88 ·
20-Мар-24 09:30
(спустя 6 часов)
Wentworth_Miller О, подумал все
|
|
|
|
Ninevija
Стаж: 2 года 2 месяца Сообщений: 6
|
Ninevija ·
20-Мар-24 11:00
(спустя 1 час 30 мин.)
Какая озвучка самая полная и правильная?
|
|
|
|
Hador-kun
 Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 346
|
Hador-kun ·
20-Мар-24 13:48
(спустя 2 часа 48 мин., ред. 20-Мар-24 13:48)
Vitamano писал(а):
86034905Эмм, а зачем вообще что-то переозвучивать (ну, разве что кроме того немногого на английском от Блекторна и Марики)? Даже амерам, вон, японские диалоги только хардсабом и расписаны.
Отмечу, что книга и сериал построены так, что через какое-то время читатель/зритель сам начинает часть фраз японских понимать, во всяком случае всякие здравствуйте-досвидания. То есть читатель/зритель повторяет, частично, путь Блэксорна, в стрессовых условиях вынужденного учить иностранный язык. С полной озвучкой все это пропадает. В книге много японских фраз без перевода, а далее следует какое-то действие, типа герой понял, догадался, что было сказано и т.п. Начало книги уж точно это "я попал неизвестно куда, что они говорят - неизвестно, что от них ждать - непонятно". Перевод сабами - хороший компромисс, считаю. Он выдает нужную отстраненность - герой не понимает, ну для нас поясняют.
Ninevija писал(а):
86035710Какая озвучка самая полная и правильная?
Тут даже субтитры на английском неполные. Японские фразы сжимают. Это очевидно когда в длинной японской фразе несколько имен, а в переведенной - ни одного. Даже когда не знаешь языка, имена-то в потоке речи легко слышны.
|
|
|
|
KCEH
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 12
|
KCEH ·
20-Мар-24 16:10
(спустя 2 часа 21 мин.)
Ninevija писал(а):
86035710Какая озвучка самая полная и правильная?
Оригинальная, на английском, с субтитрами
|
|
|
|
Allanell
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1
|
Allanell ·
20-Мар-24 18:19
(спустя 2 часа 9 мин.)
Hameieon писал(а):
85994540Пересматривал несколько раз сёгуна 1980 года, люблю самурайские фильмы, а это убожество до конца первой серии еле осилил.
Куча отсебятины, ругательства про яй.. ... такое качество я думаю обусловлено в первую очередь тем, что первоисточник снимали совместно с Японией, а это гуано снимали янки, деградация на лицо.
Как раз наоборот. Именно старого сёгуна японцы ругали очень сильно за отсебятину и вранье. Этот сериал снимают именно японца и именно так в представлении японцев выглядела Япония периода Эдо. Очень-очень качественная адаптация, благодаря Санаде. Если посмотрите японские новости, то японца очень нравится сериал.
|
|
|
|
Shatunman
Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 386
|
Shatunman ·
20-Мар-24 18:34
(спустя 14 мин.)
Непонятна заставка-корабли плывут по песку.Причем тут песок ?
|
|
|
|
kormegaa
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 137
|
kormegaa ·
20-Мар-24 20:35
(спустя 2 часа, ред. 20-Мар-24 20:35)
Allanell писал(а):
86037211
Hameieon писал(а):
85994540Пересматривал несколько раз сёгуна 1980 года, люблю самурайские фильмы, а это убожество до конца первой серии еле осилил.
Куча отсебятины, ругательства про яй.. ... такое качество я думаю обусловлено в первую очередь тем, что первоисточник снимали совместно с Японией, а это гуано снимали янки, деградация на лицо.
Как раз наоборот. Именно старого сёгуна японцы ругали очень сильно за отсебятину и вранье. Этот сериал снимают именно японца и именно так в представлении японцев выглядела Япония периода Эдо. Очень-очень качественная адаптация, благодаря Санаде. Если посмотрите японские новости, то японца очень нравится сериал.
Смотрел Анну Саваи у Киммела, пару интересных штук рассказала
Японцы тоже смотрят его с субтитрами, потому что в кино говорят по-старому и их тренировали говорить по старо-японски, где-то 80% слов и оборотов уже не употребляется. Киммел спрашивает - типа как шекспировский, со этими thou и thy? Ну да, отвечает, вроде того.
|
|
|
|
lucario
Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 50
|
lucario ·
20-Мар-24 20:58
(спустя 23 мин.)
Shatunman писал(а):
86037286Непонятна заставка-корабли плывут по песку.Причем тут песок ?
японский садик
|
|
|
|
Demi Tozzi
Стаж: 11 лет Сообщений: 31
|
Demi Tozzi ·
21-Мар-24 18:56
(спустя 21 час)
Allanell писал(а):
86037211
Hameieon писал(а):
85994540Пересматривал несколько раз сёгуна 1980 года, люблю самурайские фильмы, а это убожество до конца первой серии еле осилил.
Куча отсебятины, ругательства про яй.. ... такое качество я думаю обусловлено в первую очередь тем, что первоисточник снимали совместно с Японией, а это гуано снимали янки, деградация на лицо.
Как раз наоборот. Именно старого сёгуна японцы ругали очень сильно за отсебятину и вранье. Этот сериал снимают именно японца и именно так в представлении японцев выглядела Япония периода Эдо. Очень-очень качественная адаптация, благодаря Санаде. Если посмотрите японские новости, то японца очень нравится сериал.
Тем не менее, старый полностью снимался в Японии, а новый - только пару кадров, условно говоря.
|
|
|
|
slusla
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 4
|
slusla ·
21-Мар-24 19:39
(спустя 42 мин.)
Когда пятая серия?
|
|
|
|
imasterus
 Стаж: 13 лет 2 месяца Сообщений: 345
|
imasterus ·
21-Мар-24 20:14
(спустя 34 мин.)
Цитата:
Тут даже субтитры на английском неполные. Японские фразы сжимают. Это очевидно когда в длинной японской фразе несколько имен, а в переведенной - ни одного. Даже когда не знаешь языка, имена-то в потоке речи легко слышны.
Не знаю японского языка, но просмотрев несколько исторических японских сериалов и фильмов заметил, что в разговоре они упоминают себя по имени иногда. То есть вместо "я сделал то-то", сам сегун может сказать "Торанага-сан сделал то-то." Потому и переводят без имени. Может я и ошибаюсь.
|
|
|
|
kormegaa
Стаж: 12 лет 6 месяцев Сообщений: 137
|
kormegaa ·
22-Мар-24 09:05
(спустя 12 часов)
Ребят, дайте пятую серию пжлст!
|
|
|
|
strage98
 Стаж: 12 лет 3 месяца Сообщений: 79
|
strage98 ·
22-Мар-24 17:33
(спустя 8 часов)
Ninevija писал(а):
86035710Какая озвучка самая полная и правильная?
Субтитры
|
|
|
|
letovalive
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 7
|
letovalive ·
22-Мар-24 18:48
(спустя 1 час 14 мин.)
Когда пятая серия? Сколько можно уже?
|
|
|
|
hatakekakashi93
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 101
|
hatakekakashi93 ·
22-Мар-24 20:27
(спустя 1 час 38 мин., ред. 22-Мар-24 20:27)
Лять, какое то проклятие. Как только выбираю лучшую раздачу из существующих, тут же перестают обновлять, как начну смотреть онгоинг с переводами какой либо студии, они начинают выпускать серии с задержками, ну что за невезение :\
Сообщения из этой темы [16 шт.] были выделены в отдельную тему Флуд из: Сёгун / Shôgun / Shogun / Сезон: 1 / Серии: 1-6 из 10 (Фред Туа) [2024, США, Драма, HEVC, HDR10, Dolby Vision, WEB-DL 2160p, 4k] MVO (HDRezka) + MVO ( [6492930] Wentworth_Miller
|
|
|
|
Wentworth_Miller
  Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 21075
|
Wentworth_Miller ·
23-Мар-24 02:33
(спустя 6 часов)
+ 5 серия без Red Head Sound
|
|
|
|
keavl
Стаж: 7 лет 6 месяцев Сообщений: 1
|
keavl ·
23-Мар-24 11:04
(спустя 8 часов)
У меня 5 серия глючит. Зависает, сама шагает, невозможно смотреть
|
|
|
|
DrMoro123
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 2
|
DrMoro123 ·
24-Мар-24 00:41
(спустя 13 часов)
Благодарю за 5ю серию. Как по мне, эмоционально, одна из лучших на данный момент )
|
|
|
|
Pavel77212
Стаж: 14 лет Сообщений: 5
|
Pavel77212 ·
25-Мар-24 20:57
(спустя 1 день 20 часов)
А могли бы пояснить по поводу HDR и Dolby Vision: у меня телевизор поддерживает DV, но при открытии видеофайла показывает, что видео идет в HDR. Если запустить другое видео только с DV в описании, то при открытии видео показывает, что видео идет в DV. Вопрос - как запустить видео не в HDR, а в DV? Телевизор LG C2.
|
|
|
|
zodpa
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 68
|
zodpa ·
26-Мар-24 11:06
(спустя 14 часов, ред. 26-Мар-24 11:06)
evdukov писал(а):
85947843Так выглядит Япония периода Эдо в представлении американцев. Это то, как мы в детстве представляли себе жизнь индейцев на диком западе по фильмам производства ГДР с Гойко Митичем. Полная малина.
А что именно не так? Вы японист? Без подъебки спрашиваю)
По качеству картинки, мне она тоже кажется странной, несмотря на 4k HDR ТВ. Зернистость, а в некоторых сценах пересвеченность. Кажется, так специально снимали
|
|
|
|
pitotorp
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 10
|
pitotorp ·
26-Мар-24 17:53
(спустя 6 часов)
Pavel77212 писал(а):
86058547А могли бы пояснить по поводу HDR и Dolby Vision: у меня телевизор поддерживает DV, но при открытии видеофайла показывает, что видео идет в HDR. Если запустить другое видео только с DV в описании, то при открытии видео показывает, что видео идет в DV. Вопрос - как запустить видео не в HDR, а в DV? Телевизор LG C2.
LG OLED телки воспроизводят dolby vision только в mp4 контейнере. Нужно правильно конвертать в mp4, у меня B3
|
|
|
|
AndyMC
Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 8
|
AndyMC ·
29-Мар-24 18:41
(спустя 3 дня)
Дружище, огромное спасибо за раздачу! Я думаю, у многих тут назрела просьба — нельзя ли выкладывать по доступности на английском и с субтитрами, а когда будет перевод, обновить раздачу с добавлением. Конечно, если тебе не трудно.
|
|
|
|