|
ZheGalua
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 864
|
ZheGalua ·
27-Ноя-19 21:09
(5 лет 9 месяцев назад, ред. 27-Ноя-19 21:09)
Radeona
справедливости ради, серии из этой раздачи взяты с иви, где качество идентичное
а во-вторых, там порядок серий ещё более непонятный
а порядок, который в этой раздаче, соответствует тому, как серии показываются на канале дисней.
|
|
hobbie
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 179
|
hobbie ·
10-Мар-20 14:08
(спустя 3 месяца 12 дней)
Друзья! Без обид. Но я скачал и сразу ушел с раздачи, т.к. переименовал серии в правильном порядке. Винт скоро лопнет, поэтому держать сериал ради раздачи - не могу. Каюсь, но выбора не было у меня.
|
|
J.RiveRa
 Стаж: 16 лет Сообщений: 5
|
J.RiveRa ·
20-Апр-20 20:42
(спустя 1 месяц 10 дней)
Plazik писал(а):
71692345SergeZuich
Тут сложнее, не везде пишут или говорят, кто дублировал.
подскажите тут серии перепутаны? Названия верные, а серии нет(((
|
|
aramilsb
Стаж: 10 лет Сообщений: 2
|
aramilsb ·
28-Апр-20 18:29
(спустя 7 дней)
Lexa1988-L1 писал(а):
71690496Вау!!!! Как радует такое разрешение у мультов! Битрейт бы повыше и был бы космос. Надеюсь со временем в других источниках всплывут эти мульты в более высоком качестве. Спасибо за раздачи. Оч жду Аладдина, Далматов и Винни. Ну и остальной дисней:)
Качество отстой, удалил нафиг
|
|
Verd1kt
 Стаж: 15 лет 1 месяц Сообщений: 32
|
Verd1kt ·
14-Июн-20 18:22
(спустя 1 месяц 15 дней)
подскажите что на счет правильной последовательности серий? если сравнить с https://www.imdb.com/title/tt0092345/episodes?season=1 то явно все по другому. + там вроде как 101 серия
|
|
pudov83
 Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 1821
|
pudov83 ·
15-Июн-20 13:07
(спустя 18 часов)
101-ая серия - это полнометражка "заветная лампа".
я эту раздачу не качал, поэтому о порядке серий ничего не могу сказать.
|
|
blankotadi
Стаж: 5 лет 6 месяцев Сообщений: 2
|
blankotadi ·
13-Авг-20 21:50
(спустя 1 месяц 28 дней)
: Russe, 48.0 KHz, AAC, 2 canaux, ~ 140 Kbps
Tutuapp 9Apps ShowBox
|
|
komsmol
Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 20
|
komsmol ·
29-Авг-20 15:52
(спустя 15 дней)
qwezaq писал(а):
77742255Спасибо за раздачу!
Для батника по переименованию - просто скопировать в какой-нибудь типа "ren.bat" и запустить:
скрытый текст
Код:
rename DuckTales.S01E24.Ne.sdavat.korabl.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E01.Ne.sdavat.korabl.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E26.Net.dorogi.trudnee.chem.doroga.v.Ronguvey.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E02.Net.dorogi.trudnee.chem.doroga.v.Ronguvey.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E25.Troe.i.kondor.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E03.Troe.i.kondor.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E29.Utki.vo.ldah.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E04.Utki.vo.ldah.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E30.I.zoloto.horosho.v.meru.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E05.I.zoloto.horosho.v.meru.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E20.Oborotni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E06.Oborotni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E39.Sfinks.na.pamyat.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E07.Sfinks.na.pamyat.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E33.Kuda.Makdak.utyat.ne.gonyal.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E08.Kuda.Makdak.utyat.ne.gonyal.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E14.Armstrong.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E09.Armstrong.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E34.Pohititeli.robotov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E10.Pohititeli.robotov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E35.Zloveshchaya.ten.Magiki.De.Spel.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E11.Zloveshchaya.ten.Magiki.De.Spel.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E10.Dzhinn.dvuh.gospod.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E12.Dzhinn.dvuh.gospod.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E22.Otel.Strendzh.dak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E13.Otel.Strendzh.dak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E08.Korona.Chingishana.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E14.Korona.Chingishana.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E27.Plennik.Akvatraza.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E15.Plennik.Akvatraza.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E07.Dengi.ischezayut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E16.Dengi.ischezayut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E15.Ser.Vint.Razboltaylo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E17.Ser.Vint.Razboltaylo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E06.V.strane.dinozavrov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E18.V.strane.dinozavrov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E13.Geroy.po.naymu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E19.Geroy.po.naymu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E21.Super.pups.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E20.Super.pups.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E12.Devushka.iz.legendy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E21.Devushka.iz.legendy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E47.Skrudzh.razoryaetsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E22.Skrudzh.razoryaetsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E31.Mnogo.shuma.iz.za.Makdaka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E23.Mnogo.shuma.iz.za.Makdaka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E32.Vysshiy.pilotazh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E24.Vysshiy.pilotazh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E09.Zhemchuzhina.mudrosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E25.Zhemchuzhina.mudrosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E19.Proklyate.zamka.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E26.Proklyate.zamka.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E23.Reshayushchaya.bitva.Zigzaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E27.Reshayushchaya.bitva.Zigzaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E03.Sladkogolosaya.utka.yunosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E28.Sladkogolosaya.utka.yunosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E02.Kryaka.tryasenie.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E29.Kryaka.tryasenie.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E28.S.vozvrashcheniem.milyy.Gomer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E30.S.vozvrashcheniem.milyy.Gomer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E17.Zagadki.bermudskogo.treugolnika.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E31.Zagadki.bermudskogo.treugolnika.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E04.Utki.malyutki.iz.kosmosa.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E32.Utki.malyutki.iz.kosmosa.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E01.Vozvrashchenie.na.Klondayk.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E33.Vozvrashchenie.na.Klondayk.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E18.Loshadkiny.shtuchki.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E34.Loshadkiny.shtuchki.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E05.Lyubimec.Skrudzha.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E35.Lyubimec.Skrudzha.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E36.Delo.Truba.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E36.Delo.Truba.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E38.Ryba.Kit.bolshie.hlopoty.sulit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E37.Ryba.Kit.bolshie.hlopoty.sulit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E40.Utki.akvalangisty.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E38.Utki.akvalangisty.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E43.Kto.bogache.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E39.Kto.bogache.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E16.Udivitelnoe.priklyuchenie.na.more.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E40.Udivitelnoe.priklyuchenie.na.more.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E46.Pogonya.za.zolotym.runom.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E41.Pogonya.za.zolotym.runom.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E37.Utki.na.dikom.zapade.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E42.Utki.na.dikom.zapade.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E41.Uskoritel.vremeni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E43.Uskoritel.vremeni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E42.V.dalekoy.Avstralii.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E44.V.dalekoy.Avstralii.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E44.V.poiskah.propavshey.arfy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E45.V.poiskah.propavshey.arfy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E48.Utka.chto.nado.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E46.Utka.chto.nado.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E49.Skrudzherello.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E47.Skrudzherello.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E50.Agent.utka.00.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E48.Agent.utka.00.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E45.Za.bogatstvom.v.stranu.Gnomo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E49.Za.bogatstvom.v.stranu.Gnomo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E53.Dakvord.vzbuntovalsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E50.Dakvord.vzbuntovalsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E11.Volshebnoe.zerkalo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E51.Volshebnoe.zerkalo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E52.Utyata.v.budushchem.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E52.Utyata.v.budushchem.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E51.Korol.dzhungley.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E53.Korol.dzhungley.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E55.Pervaya.avariya.Zig.Zaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E54.Pervaya.avariya.Zig.Zaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E57.Pri.udache.grivennika.hvatit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E55.Pri.udache.grivennika.hvatit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E58.Zheleznaya.maska.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E56.Zheleznaya.maska.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E56.Neuyazvimyy.velikan.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E57.Neuyazvimyy.velikan.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E59.Chistolyubcy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E58.Chistolyubcy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E60.Bez.straha.i.upreka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E59.Bez.straha.i.upreka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E61.Doktor.Dzhekil.i.mister.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E60.Doktor.Dzhekil.i.mister.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E62.Zavetnaya.monetka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E61.Zavetnaya.monetka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E54.Povsyudu.shpiony.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E62.Povsyudu.shpiony.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E63.Svistat.vseh.naverh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E63.Svistat.vseh.naverh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E64.Prosto.koshmar.i.zhut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E64.Prosto.koshmar.i.zhut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
rename DuckTales.S01E65.Poka.plemyanniki.ne.razluchat.nas.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv DuckTales.S01E65.Poka.plemyanniki.ne.razluchat.nas.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
После этой процедуры список серий выглядит так:
скрытый текст
01 - Не сдавать корабль!
02 - Нет дороги трудней, чем дорога в Ронгувэй
03 - Трое и кондор
04 - Утки во льдах
05 - И золота хорошо в меру
06 - Оборотни
07 - Сфинкс на память
08 - Куда маяк утят не гонял
09 - Армстронг
10 - Похитители роботов
11 - Зловещая тень Магики де Гипноз
12 - Джинн двух господ
13 - Отель Стрендж Дак
14 - Корона Чингизхана
15 - Пленник Акватраза
16 - Деньги изчезают
17 - Сэр Винт Разболтайло
18 - В стране динозавров
19 - Герой по найму
20 - Суперпупс
21 - Девушка из легенды
22 - Скрудж разоряется
23 - Много шума из-за Макдака
24 - Высший пилотаж
25 - Жемчужина мудрости
26 - Проклятие замка Макдак
27 - Решающая битва Зигзага
28 - Сладкоголосая утка юности
29 - Кряка трясение
30 - С возвращением, милый Гомер
31 - Загадки Бермудского треугольника
32 - Утки-малютки из космоса
33 - Возвращение на Клондайк
34 - Лошадкины штучки
35 - Любимец Скруджа
36 - Дело труба
37 - Рыба-кит большие хлопоты сулит
38 - Утки-аквалангисты
39 - Кто богаче
40 - Удивительное приключение на море
41 - Погоня за золотым руном
42 - Утки на Диком Западе
43 - Ускоритель времени
44 - В далёкой Австралии
45 - В поисках пропавшей арфы
46 - Утка что надо
47 - Скруджерелло
48 - Агент Утка
49 - За богатством в страну Гномо
50 - Дакворд взбунтовался
51 - Волшебное зеркало
52 - Утята в будущем
53 - Король джунглей
54 - Первая авария Зигзага
55 - При удаче гривенника хватит
56 - Железная маска
57 - Неуязвимый великан
58 - Чистолюбцы
59 - Без страха и упрёка
60 - Доктор Джекилл и мистер Макдак
61 - Заветная монетка
62 - Повсюду шпионы
63 - Свистать всех наверх
64 - Просто кошмар и жуть
65 - Пока племянники не разлучат нас
66 - Засекаем время
67 - Селезень, который мог стать королём
68 - Бабби в опасности
69 - Утиный переполох
70 - Пещера Али-Баббы
71 - Гигантомания
72 - Утки высокого полёта
73 - Юные воротилы бизнеса
74 - Бесприданница
75 - Бабелло и Джульетта
76 - Три добрых мамочки
77 - Великое прозрение Бабби
78 - Гавсомания
79 - Золотой Гусь. Часть 1
80 - Золотой Гусь. Часть 2
81 - Теущий счёт
82 - Замороженный счёт
83 - Приключения уткоробота
84 - Клуб миллиардеров Братьев Гавс
85 - Спасти деньги
86 - Металлические страсти
87 - Неопознанный летающий герой
88 - Атакуют супер-дети
89 - Супер прочное стекло
90 - Денежная инфляция
91 - Cелезень в маске
92 - Последнее приключение Скруджа
93 - День Святого Валентина
94 - Скрудж - синий воротничок
95 - День карманных денег
96 - Страна Тра-ля-ля
97 - Моя мама - ясновидящая
98 - Великое надувательство
99 - Cелезень, который много знал
100 - Атака металлических клещей
|
|
Myriogon
 Стаж: 18 лет Сообщений: 48
|
Myriogon ·
06-Сен-20 12:47
(спустя 7 дней)
Для первого сезона (первые 65 серий) батник всё хорошо переименовал. А вот следующие серии остаются в беспорядке. Например, последняя серия (DuckTales.S03E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv) совершенно не похожа на "100 - Атака металлических клещей". Там про золотого гуся, "80 - Золотой Гусь. Часть 2". Никто не проводил работу по сопоставлению? Быть может, есть наработки, которыми можете поделиться? Батник был прекрасен.
|
|
vl@d77
  Стаж: 17 лет 6 месяцев Сообщений: 7516
|
vl@d77 ·
20-Мар-21 17:22
(спустя 6 месяцев)
Это и есть ИСТИННЫЕ Утиный истории  Не то, что новодел, в который к тому же амеры гомосятинки подмешали.
|
|
imanar
 Стаж: 18 лет Сообщений: 96
|
imanar ·
14-Апр-21 02:23
(спустя 24 дня)
Странная раздача, порядок серий полностью хронологически нарушен. Кстати сравнил с другими раздачами,там все нормально, непонятно почему автор в таком виде выложил.
|
|
Звукоряшка
Стаж: 9 лет 11 месяцев Сообщений: 65
|
Звукоряшка ·
11-Авг-21 07:12
(спустя 3 месяца 27 дней, ред. 11-Авг-21 07:12)
Myriogon писал(а):
80020834Для первого сезона (первые 65 серий) батник всё хорошо переименовал. А вот следующие серии остаются в беспорядке. Например, последняя серия (DuckTales.S03E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv) совершенно не похожа на "100 - Атака металлических клещей". Там про золотого гуся, "80 - Золотой Гусь. Часть 2". Никто не проводил работу по сопоставлению? Быть может, есть наработки, которыми можете поделиться? Батник был прекрасен.
Все верно, хронологический порядок серий таков:
скрытый текст
1 сезон (1987-1988) 1 "Сокровища золотых солнц: Не сдавать корабль!" - "The Treasure of the Golden Suns: Don't Give Up the Ship" (Episode 1)
2 "Сокровища золотых солнц: Нет дороги трудней, чем дорога в Ронгуэй" - "The Treasure of the Golden Suns: Wronguay in Ronguay" (Episode 2)
3 "Сокровища золотых солнц: Трое и кондор" - "The Treasure of the Golden Suns: Three Ducks of the Condor" (Episode 3)
4 "Сокровища золотых солнц: Утки во льдах" - "The Treasure of the Golden Suns: Cold Duck" (Episode 4)
5 "Сокровища золотых солнц: И золото хорошо в меру" - "The Treasure of the Golden Suns: Too Much of a Gold Thing" (Episode 5)
6 "Оборотни" - "Send In the Clones"
7 "Сфинкс на память" - "Sphinx for the Memories"
8 "Куда Макдак утят не гонял" - "Where No Duck Has Gone Before"
9 "Армстронг" - "Armstrong"
10 "Похитители Роботов" - "Robot Robbers"
11 "Зловещая тень Магики Де’Гипноз" - "Magica's Shadow War"
12 "Джинн двух господ" - "Master of the Djinni"
13 "Отель Стрэндждак" - "Hotel Strangeduck"
14 "Корона Чингисхана" - "The Lost Crown of Genghis Khan"
15 "Узник Акватраса" - "Duckman of Aquatraz"
16 "Деньги исчезают" - "The Money Vanishes"
17 "Сэр Винт Разболтайло" - "Sir Gyro de Gearloose"
18 "В стране динозавров" - "Dinosaur Ducks"
19 "Герой по найму" - "Hero for Hire"
20 "Супер Пупс" - "Superdoo!"
21 "Девушка из легенды" - "Maid of the Myth"
22 "Скрудж разоряется" - "Down & Out in Duckburg"
23 "Много шума из-за Макдака" - "Much Ado About Scrooge"
24 "Высший пилотаж" - "Top Duck"
25 "Жемчужина мудрости" - "Pearl of Wisdom"
26 "Проклятие замка Макдак" - "The Curse of Castle McDuck"
27 "Решающая битва Зигзага" - "Launchpad's Civil War"
28 "Сладкоголосая утка юности" - "Sweet Duck of Youth"
29 "Крякотрясение" - "Earth Quack"
30 "С возвращением, милый Гомер!" - "Home Sweet Homer"
31 "Загадки Бермудского треугольника" - "Bermuda Triangle Tangle"
32 "Утки-малютки из космоса" - "Micro Ducks from Outer Space"
33 "Возвращение на Клондайк" - "Back to the Klondike"
34 "Лошадкины штучки" - "Horse Scents"
35 "Любимец Скруджа" - "Scrooge's Pet"
36 "Урвать за наличные: Дело — труба" (Эпизод 1) - "Catch as Cash Can: A Drain on the Economy" (Episode 1)
37 "Урвать за наличные: Рыба-кит большие хлопоты сулит" (Эпизод 2) - "Catch as Cash Can: A Whale of a Bad Time" (Episode 2)
38 "Урвать за наличные: Утки-аквалангисты" (Эпизод 3) - "Catch as Cash Can: Aqua Ducks" (Episode 3)
39 "Урвать за наличные: Кто богаче?" (Эпизод 4) - "Catch as Cash Can: Working for Scales" (Episode 4)
40 "Удивительное приключение на море" - "Merit-Time Adventure"
41 "Погоня за золотым руном" - "The Golden Fleecing"
42 "Утки на Диком Западе" - "Ducks of the West"
43 "Ускоритель времени" - "Time Teasers"
44 "В австралийской глубинке" - "Back Out in the Outback"
45 "В поисках пропавшей арфы" - "Raiders of the Lost Harp"
46 "Утка что надо" - "The Right Duck"
47 "Скруджерелло" - "Scroogerello"
48 "Агент-утка два нуля" - "Double-O-Duck"
49 "За богатством в страну гномов" - "Luck o' the Ducks"
50 "Дакворт взбунтовался" - "Duckworth's Revolt"
51a "Волшебное зеркало " - "Magica's Magic Mirror"
51б "Чур, я не играю" - "Take Me Out of the Ballgame"
52 "Утята в будущем" - "Duck to the Future"
53 "Король джунглей" - "Jungle Duck"
54 "Первая авария Зигзага" - "Launchpad's First Crash"
55 "При удаче гривенника хватит" - "Dime Enough for Luck
56 "Железная маска" - "The Duck in the Iron Mask"
57 "Неуязвимый великан" - "The Uncrashable Hindentanic"
58 "Честолюбцы" - "The Status Seekers"
59 "Ни капельки не страшно " - "Nothing to Fear"
60 "Доктор Джекил и мистер Макдак" - "Dr. Jekyll & Mr. McDuck"
61 "Дело о десяти центах " - "Once Upon a Dime"
62 "Повсюду шпионы" - "Spies in Their Eyes"
63 "Свистать всех наверх" - "All Ducks on Deck"
64 "Марафон фильмов ужасов" - "Ducky Horror Picture Show"
65 "Племянники против Купидона" - "Till Nephews Do Us Part" 2 сезон (1988–89) 66 "Время-Деньги: Засекаем время" (Часть 1) - "Time Is Money: Marking Time" (Part 1)
67 "Время-Деньги: Селезень, который мог стать королём" (Часть 2) - "Time Is Money: The Duck Who Would Be King" (Part 2)
68 "Время-Деньги: Бабби в опасности" (Часть 3) - "Time Is Money: Bubba Trubba" (Part 3)
69 "Время-Деньги: Утиный переполох" (Часть 4) - "Time Is Money: Ducks on the Lam" (Part 4)
70 "Время-Деньги: Пещера Али-Баббы" (Часть 5) - "Time Is Money: Ali Bubba's Cave" (Part 5)
71 "Супер Утиные Истории: Текущий счёт" (Часть 1) - "Super DuckTales: Liquid Assets" (Part 1)
72 "Супер Утиные Истории: Замороженный счёт" (Часть 2) - "Super DuckTales: Frozen Assets" (Part 2)
73 "Супер Утиные Истории: Приключения Утко-робота" (Часть 3) - "Super DuckTales: Full Metal Duck" (Part 3)
74 "Супер Утиные Истории: Клуб миллиардеров братьев Гавс" (Часть 4) - "Super DuckTales: The Billionaire Beagle Boys Club" (Part 4)
75 "Супер Утиные Истории: Спасти деньги" (Часть 5) - "Super DuckTales: Money to Burn" (Part 5) 3 сезон (1989) 76 "Страна Тра-ля-ля " - "The Land of Trala La"
77 "День карманных денег " - "Allowance Day"
78 "Баббео и Джульетта" - "Bubbeo & Juliet"
79 "Три добрых мамочки " - "The Good Muddahs"
80 "Моя мама ясновидящая" - "My Mother the Psychic"
81 "Металлические страсти " - "Metal Attraction"
82 "Денежная инфляция" - "Dough Ray Me"
83 "Великое прозрение Бабби" - "Bubba's Big Brainstorm"
84 "Великое надувательство" - "The Big Flub"
85 "Неопознанный летающий герой" - "A Case of Mistaken Secret Identity"
86 "Скрудж — синий воротничок" - "Blue Collar Scrooge"
87 "Гавсомания" - "Beaglemania"
88 "Юные воротилы бизнеса" - "Yuppy Ducks"
89 "Бесприданница" - "The Bride Wore Stripes"
90 "Суперпрочное стекло" - "The Unbreakable Bin"
91 "Гигантомания" - "Attack of the Fifty-Foot Webby"
92 "Селезень в маске" - "The Masked Mallard" Фильм (1990)
"Утиные Истории: Заветная лампа" - "DuckTales the Movie: Treasure of the Lost Lamp" 4 сезон (1990) 93 "День Святого Валентина" - "A Duck Tales Valentine (Amour or Less)"
94 "Утки высокого полёта" - "Ducky Mountain High"
95 "Атака металлических клещей" - "Attack of the Metal Mites"
96 "Селезень, который много знал" - "The Duck Who Knew Too Much"
97 "Атакуют супердети" - "New Gizmo-Kids on the Block"
98 "Последнее приключение Скруджа" - "Scrooge's Last Adventure"
99 "Золотой гусь" (Часть 1) - "The Golden Goose" (Part 1)
100 "Золотой гусь" (Часть 2) - "The Golden Goose" (Part 2)
|
|
RoxMarty
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 14802
|
RoxMarty ·
11-Авг-21 12:13
(спустя 5 часов, ред. 11-Авг-21 12:13)
Звукоряшка писал(а):
81812585хронологический порядок серий таков
Это порядок синдикации первого показа. И, кстати, Полнометр на ABC (1992-08-03) был показан через полгода после A Ducktales Valentine на NBC (1990-02-11) и лишь через месяц на ABC пошёл 4-й синдикационный сезон (1992-09-10) Впрочем, полагаю, вопрос был о сюжетном хронологическом порядке, который, как я понимаю, официально существовать не может и может быть лишь выстрадан силами фанатов, путём внимательных отсмотров сюжета и событий и подмечания мелочей.
|
|
Raven Squad
 Стаж: 4 года 2 месяца Сообщений: 318
|
Raven Squad ·
18-Окт-21 08:35
(спустя 2 месяца 6 дней)
самый лучший сериал ! Вместе с Чип и Деил !
|
|
combox5
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 497
|
combox5 ·
15-Янв-22 00:23
(спустя 2 месяца 27 дней, ред. 15-Янв-22 00:23)
скажите а когда вы само видео замените с оригинальных официальных источников (ДВД или блюрей) где названия в оригинале на английском а не эти дублированные русские как тут, я конечно понимаю что именно такими мы их видели когда то по ТВ, но блин пора бы уже заменить. а дорожки перевода же можно просто наложить
|
|
gapak777
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 141
|
gapak777 ·
13-Мар-22 09:46
(спустя 1 месяц 29 дней)
Хорошо было бы если бы кто-нибудь сделал DVD-рипы в таком же хорошем качестве
|
|
solder_gun
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 8
|
solder_gun ·
08-Авг-22 18:55
(спустя 4 месяца 26 дней)
Добрый день.
Если принимать во внимание проекты sonarr (ну и jackett), то по многим пунктам есть ответ.
SergeZuich писал(а):
71711385В итоге, никто чётко мне не ответил. Идём по порядку: 1. Забудем про нумерацию сезонов в данной раздаче, она везде похоже условна. На ivi вот такая. Главное - наличие всех 100 серий.
Для всех тех, кто пытается из под sonarr найти или импортировать эпизоды, сейчас придется импортировать руками. А это медленно и печально, пол часа минимимум.
Причина: разрабы сонарра захардкодили использование очередности серий " Aired" на TVDB. Логично, что TVDB не учитывает очередность показа в РФ.
Так что, все те кто хотят потом скармливать результаты автоматического импорта plex или jellyfin скажут большое спасибо за очередность серий Показ в США.
Мужики, которые городят NAS на антресоли обычно не удаляют раздачи, им лишь бы поменьше подобных проблем с импортом.
И если сделать нормальную очередность, то эта раздача будет автоматом выкачиваться и долго жить nas'ах. Все в выигрыше.
SergeZuich писал(а):
717113853.
DuckTales или Duck Tales? Повторю, это важный момент. Похоже, на трекере закрепился "православный" вариант с пробелом.
RoxMarty писал(а):
71710274Возможно стоит тогда в названии писать оба варианта Duck Tales и DuckTales (вроде на трекере слитное написание в древних раздачах тоже когда-то видел)
Обрати внимание на заголовок этой раздачи. Лично я изначально так всегда и искал по оригинальному названию DuckTales. Не задумываясь.
По этой логике, придётся тогда и мультсериальный подраздел Duck Tales / Утиные Истории переименовывать.
Стоит принимать во внимание коммерческое имя сериала, оно называется DuckTales.
К сожалению, участники проекта sonarr отбрехиваются от кастомных поисковых запросов (aka custom title search): не хотят усложнять себе жизнь и предлагают ориентироваться на tvdb или imdb и их альтернативные заголовки.
Сейчас раздача находится и выигрывает по количеству сидов. Но умереть хочется при ручном импорте )
Пните, если перевыложат торрент, быстро смогу проверить как работает автоматика и встану на раздачу.
|
|
Mayyechka
Стаж: 4 года 1 месяц Сообщений: 1
|
Mayyechka ·
28-Авг-22 19:07
(спустя 20 дней)
Почему в названии темы "1-3 сезон"? Ведь в раздаче есть серии из 4го сезона - 94-100.
|
|
Alex Rex
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 110
|
Alex Rex ·
24-Апр-23 22:46
(спустя 7 месяцев)
Проставил номера в соответствии с хронологическим порядком.
скрытый текст
001 DuckTales.S01E24.Ne.sdavat.korabl.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
002 DuckTales.S01E26.Net.dorogi.trudnee.chem.doroga.v.Ronguvey.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
003 DuckTales.S01E25.Troe.i.kondor.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
004 DuckTales.S01E29.Utki.vo.ldah.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
005 DuckTales.S01E30.I.zoloto.horosho.v.meru.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
006 DuckTales.S01E20.Oborotni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
007 DuckTales.S01E39.Sfinks.na.pamyat.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
008 DuckTales.S01E33.Kuda.Makdak.utyat.ne.gonyal.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
009 DuckTales.S01E14.Armstrong.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
010 DuckTales.S01E34.Pohititeli.robotov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
011 DuckTales.S01E35.Zloveshchaya.ten.Magiki.De.Spel.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
012 DuckTales.S01E10.Dzhinn.dvuh.gospod.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
013 DuckTales.S01E22.Otel.Strendzh.dak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
014 DuckTales.S01E08.Korona.Chingishana.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
015 DuckTales.S01E27.Plennik.Akvatraza.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
016 DuckTales.S01E07.Dengi.ischezayut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
017 DuckTales.S01E15.Ser.Vint.Razboltaylo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
018 DuckTales.S01E06.V.strane.dinozavrov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
019 DuckTales.S01E13.Geroy.po.naymu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
020 DuckTales.S01E21.Super.pups.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
021 DuckTales.S01E12.Devushka.iz.legendy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
022 DuckTales.S01E47.Skrudzh.razoryaetsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
023 DuckTales.S01E31.Mnogo.shuma.iz.za.Makdaka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
024 DuckTales.S01E32.Vysshiy.pilotazh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
025 DuckTales.S01E09.Zhemchuzhina.mudrosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
026 DuckTales.S01E19.Proklyate.zamka.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
027 DuckTales.S01E23.Reshayushchaya.bitva.Zigzaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
028 DuckTales.S01E03.Sladkogolosaya.utka.yunosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
029 DuckTales.S01E02.Kryaka.tryasenie.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
030 DuckTales.S01E28.S.vozvrashcheniem.milyy.Gomer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
031 DuckTales.S01E17.Zagadki.bermudskogo.treugolnika.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
032 DuckTales.S01E04.Utki.malyutki.iz.kosmosa.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
033 DuckTales.S01E01.Vozvrashchenie.na.Klondayk.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
034 DuckTales.S01E18.Loshadkiny.shtuchki.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
035 DuckTales.S01E05.Lyubimec.Skrudzha.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
036 DuckTales.S01E36.Delo.Truba.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
037 DuckTales.S01E38.Ryba.Kit.bolshie.hlopoty.sulit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
038 DuckTales.S01E40.Utki.akvalangisty.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
039 DuckTales.S01E43.Kto.bogache.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
040 DuckTales.S01E16.Udivitelnoe.priklyuchenie.na.more.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
041 DuckTales.S01E46.Pogonya.za.zolotym.runom.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
042 DuckTales.S01E37.Utki.na.dikom.zapade.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
043 DuckTales.S01E41.Uskoritel.vremeni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
044 DuckTales.S01E42.V.dalekoy.Avstralii.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
045 DuckTales.S01E44.V.poiskah.propavshey.arfy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
046 DuckTales.S01E48.Utka.chto.nado.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
047 DuckTales.S01E49.Skrudzherello.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
048 DuckTales.S01E50.Agent.utka.00.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
049 DuckTales.S01E45.Za.bogatstvom.v.stranu.Gnomo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
050 DuckTales.S01E53.Dakvord.vzbuntovalsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
051 DuckTales.S01E11.Volshebnoe.zerkalo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
052 DuckTales.S01E52.Utyata.v.budushchem.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
053 DuckTales.S01E51.Korol.dzhungley.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
054 DuckTales.S01E55.Pervaya.avariya.Zig.Zaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
055 DuckTales.S01E57.Pri.udache.grivennika.hvatit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
056 DuckTales.S01E58.Zheleznaya.maska.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
057 DuckTales.S01E56.Neuyazvimyy.velikan.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
058 DuckTales.S01E59.Chistolyubcy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
059 DuckTales.S01E60.Bez.straha.i.upreka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
060 DuckTales.S01E61.Doktor.Dzhekil.i.mister.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
061 DuckTales.S01E62.Zavetnaya.monetka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
062 DuckTales.S01E54.Povsyudu.shpiony.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
063 DuckTales.S01E63.Svistat.vseh.naverh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
064 DuckTales.S01E64.Prosto.koshmar.i.zhut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
065 DuckTales.S01E65.Poka.plemyanniki.ne.razluchat.nas.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
066 DuckTales.S02E01.Seriya.1.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
067 DuckTales.S02E02.Seriya.2.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
068 DuckTales.S02E03.Seriya.3.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
069 DuckTales.S02E04.Seriya.4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
070 DuckTales.S02E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
071 DuckTales.S02E06.Seriya.6.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
072 DuckTales.S02E07.Seriya.7.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
073 DuckTales.S02E08.Seriya.8.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
074 DuckTales.S02E09.Seriya.9.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
075 DuckTales.S02E10.Seriya.10.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
076 DuckTales.S02E11.Seriya.11.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
077 DuckTales.S02E13.Seriya.13.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
078 DuckTales.S02E14.Seriya.14.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
079 DuckTales.S02E15.Seriya.15.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
080 DuckTales.S02E12.Seriya.12.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
081 DuckTales.S02E18.Seriya.18.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
082 DuckTales.S02E20.Seriya.20.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
083 DuckTales.S02E19.Seriya.19.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
084 DuckTales.S02E22.Seriya.22.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
085 DuckTales.S02E23.Seriya.23.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
086 DuckTales.S02E17.Seriya.17.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
087 DuckTales.S02E21.Seriya.21.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
088 DuckTales.S02E16.Seriya.16.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
089 DuckTales.S02E24.Seriya.24.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
090 DuckTales.S02E25.Seriya.25.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
091 DuckTales.S02E26.Seriya.26.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
092 DuckTales.S02E28.Seriya.28.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
093 DuckTales.S03E01.Seriya.1.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
094 DuckTales.S02E27.Seriya.27.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
095 DuckTales.S03E02.Seriya.2.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
096 DuckTales.S02E29.Seriya.29.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
097 DuckTales.S03E03.Seriya.3.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
098 DuckTales.S02E30.Seriya.30.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
099 DuckTales.S03E04.Seriya.4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
100 DuckTales.S03E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
|
|
aladdin911911
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 212
|
aladdin911911 ·
25-Апр-23 00:45
(спустя 1 час 59 мин.)
Alex Rex писал(а):
84634580Проставил номера в соответствии с хронологическим порядком.
скрытый текст
001 DuckTales.S01E24.Ne.sdavat.korabl.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
002 DuckTales.S01E26.Net.dorogi.trudnee.chem.doroga.v.Ronguvey.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
003 DuckTales.S01E25.Troe.i.kondor.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
004 DuckTales.S01E29.Utki.vo.ldah.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
005 DuckTales.S01E30.I.zoloto.horosho.v.meru.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
006 DuckTales.S01E20.Oborotni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
007 DuckTales.S01E39.Sfinks.na.pamyat.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
008 DuckTales.S01E33.Kuda.Makdak.utyat.ne.gonyal.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
009 DuckTales.S01E14.Armstrong.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
010 DuckTales.S01E34.Pohititeli.robotov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
011 DuckTales.S01E35.Zloveshchaya.ten.Magiki.De.Spel.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
012 DuckTales.S01E10.Dzhinn.dvuh.gospod.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
013 DuckTales.S01E22.Otel.Strendzh.dak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
014 DuckTales.S01E08.Korona.Chingishana.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
015 DuckTales.S01E27.Plennik.Akvatraza.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
016 DuckTales.S01E07.Dengi.ischezayut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
017 DuckTales.S01E15.Ser.Vint.Razboltaylo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
018 DuckTales.S01E06.V.strane.dinozavrov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
019 DuckTales.S01E13.Geroy.po.naymu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
020 DuckTales.S01E21.Super.pups.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
021 DuckTales.S01E12.Devushka.iz.legendy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
022 DuckTales.S01E47.Skrudzh.razoryaetsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
023 DuckTales.S01E31.Mnogo.shuma.iz.za.Makdaka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
024 DuckTales.S01E32.Vysshiy.pilotazh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
025 DuckTales.S01E09.Zhemchuzhina.mudrosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
026 DuckTales.S01E19.Proklyate.zamka.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
027 DuckTales.S01E23.Reshayushchaya.bitva.Zigzaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
028 DuckTales.S01E03.Sladkogolosaya.utka.yunosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
029 DuckTales.S01E02.Kryaka.tryasenie.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
030 DuckTales.S01E28.S.vozvrashcheniem.milyy.Gomer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
031 DuckTales.S01E17.Zagadki.bermudskogo.treugolnika.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
032 DuckTales.S01E04.Utki.malyutki.iz.kosmosa.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
033 DuckTales.S01E01.Vozvrashchenie.na.Klondayk.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
034 DuckTales.S01E18.Loshadkiny.shtuchki.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
035 DuckTales.S01E05.Lyubimec.Skrudzha.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
036 DuckTales.S01E36.Delo.Truba.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
037 DuckTales.S01E38.Ryba.Kit.bolshie.hlopoty.sulit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
038 DuckTales.S01E40.Utki.akvalangisty.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
039 DuckTales.S01E43.Kto.bogache.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
040 DuckTales.S01E16.Udivitelnoe.priklyuchenie.na.more.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
041 DuckTales.S01E46.Pogonya.za.zolotym.runom.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
042 DuckTales.S01E37.Utki.na.dikom.zapade.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
043 DuckTales.S01E41.Uskoritel.vremeni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
044 DuckTales.S01E42.V.dalekoy.Avstralii.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
045 DuckTales.S01E44.V.poiskah.propavshey.arfy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
046 DuckTales.S01E48.Utka.chto.nado.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
047 DuckTales.S01E49.Skrudzherello.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
048 DuckTales.S01E50.Agent.utka.00.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
049 DuckTales.S01E45.Za.bogatstvom.v.stranu.Gnomo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
050 DuckTales.S01E53.Dakvord.vzbuntovalsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
051 DuckTales.S01E11.Volshebnoe.zerkalo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
052 DuckTales.S01E52.Utyata.v.budushchem.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
053 DuckTales.S01E51.Korol.dzhungley.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
054 DuckTales.S01E55.Pervaya.avariya.Zig.Zaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
055 DuckTales.S01E57.Pri.udache.grivennika.hvatit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
056 DuckTales.S01E58.Zheleznaya.maska.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
057 DuckTales.S01E56.Neuyazvimyy.velikan.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
058 DuckTales.S01E59.Chistolyubcy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
059 DuckTales.S01E60.Bez.straha.i.upreka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
060 DuckTales.S01E61.Doktor.Dzhekil.i.mister.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
061 DuckTales.S01E62.Zavetnaya.monetka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
062 DuckTales.S01E54.Povsyudu.shpiony.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
063 DuckTales.S01E63.Svistat.vseh.naverh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
064 DuckTales.S01E64.Prosto.koshmar.i.zhut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
065 DuckTales.S01E65.Poka.plemyanniki.ne.razluchat.nas.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
066 DuckTales.S02E01.Seriya.1.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
067 DuckTales.S02E02.Seriya.2.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
068 DuckTales.S02E03.Seriya.3.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
069 DuckTales.S02E04.Seriya.4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
070 DuckTales.S02E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
071 DuckTales.S02E06.Seriya.6.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
072 DuckTales.S02E07.Seriya.7.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
073 DuckTales.S02E08.Seriya.8.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
074 DuckTales.S02E09.Seriya.9.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
075 DuckTales.S02E10.Seriya.10.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
076 DuckTales.S02E11.Seriya.11.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
077 DuckTales.S02E13.Seriya.13.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
078 DuckTales.S02E14.Seriya.14.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
079 DuckTales.S02E15.Seriya.15.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
080 DuckTales.S02E12.Seriya.12.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
081 DuckTales.S02E18.Seriya.18.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
082 DuckTales.S02E20.Seriya.20.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
083 DuckTales.S02E19.Seriya.19.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
084 DuckTales.S02E22.Seriya.22.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
085 DuckTales.S02E23.Seriya.23.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
086 DuckTales.S02E17.Seriya.17.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
087 DuckTales.S02E21.Seriya.21.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
088 DuckTales.S02E16.Seriya.16.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
089 DuckTales.S02E24.Seriya.24.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
090 DuckTales.S02E25.Seriya.25.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
091 DuckTales.S02E26.Seriya.26.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
092 DuckTales.S02E28.Seriya.28.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
093 DuckTales.S03E01.Seriya.1.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
094 DuckTales.S02E27.Seriya.27.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
095 DuckTales.S03E02.Seriya.2.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
096 DuckTales.S02E29.Seriya.29.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
097 DuckTales.S03E03.Seriya.3.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
098 DuckTales.S02E30.Seriya.30.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
099 DuckTales.S03E04.Seriya.4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
100 DuckTales.S03E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
а откуда инфа что именно такой порядок?
|
|
Alex Rex
  Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 110
|
Alex Rex ·
03-Май-23 20:57
(спустя 8 дней)
|
|
mob92
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 24
|
mob92 ·
23-Июл-23 12:42
(спустя 2 месяца 19 дней)
|
|
mrogg
  Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 1910
|
mrogg ·
27-Июл-23 15:08
(спустя 4 дня, ред. 27-Июл-23 15:08)
Режиссёров было несколько на протяжении всего сериала. Там указан один из них, который по большей части курировал вторую половину сериала и это не так существенно. Главное, что не из версии 2017 года.
Alex Rex писал(а):
84634580Проставил номера в соответствии с хронологическим порядком.
скрытый текст
001 DuckTales.S01E24.Ne.sdavat.korabl.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
002 DuckTales.S01E26.Net.dorogi.trudnee.chem.doroga.v.Ronguvey.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
003 DuckTales.S01E25.Troe.i.kondor.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
004 DuckTales.S01E29.Utki.vo.ldah.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
005 DuckTales.S01E30.I.zoloto.horosho.v.meru.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
006 DuckTales.S01E20.Oborotni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
007 DuckTales.S01E39.Sfinks.na.pamyat.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
008 DuckTales.S01E33.Kuda.Makdak.utyat.ne.gonyal.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
009 DuckTales.S01E14.Armstrong.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
010 DuckTales.S01E34.Pohititeli.robotov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
011 DuckTales.S01E35.Zloveshchaya.ten.Magiki.De.Spel.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
012 DuckTales.S01E10.Dzhinn.dvuh.gospod.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
013 DuckTales.S01E22.Otel.Strendzh.dak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
014 DuckTales.S01E08.Korona.Chingishana.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
015 DuckTales.S01E27.Plennik.Akvatraza.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
016 DuckTales.S01E07.Dengi.ischezayut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
017 DuckTales.S01E15.Ser.Vint.Razboltaylo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
018 DuckTales.S01E06.V.strane.dinozavrov.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
019 DuckTales.S01E13.Geroy.po.naymu.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
020 DuckTales.S01E21.Super.pups.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
021 DuckTales.S01E12.Devushka.iz.legendy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
022 DuckTales.S01E47.Skrudzh.razoryaetsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
023 DuckTales.S01E31.Mnogo.shuma.iz.za.Makdaka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
024 DuckTales.S01E32.Vysshiy.pilotazh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
025 DuckTales.S01E09.Zhemchuzhina.mudrosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
026 DuckTales.S01E19.Proklyate.zamka.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
027 DuckTales.S01E23.Reshayushchaya.bitva.Zigzaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
028 DuckTales.S01E03.Sladkogolosaya.utka.yunosti.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
029 DuckTales.S01E02.Kryaka.tryasenie.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
030 DuckTales.S01E28.S.vozvrashcheniem.milyy.Gomer.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
031 DuckTales.S01E17.Zagadki.bermudskogo.treugolnika.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
032 DuckTales.S01E04.Utki.malyutki.iz.kosmosa.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
033 DuckTales.S01E01.Vozvrashchenie.na.Klondayk.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
034 DuckTales.S01E18.Loshadkiny.shtuchki.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
035 DuckTales.S01E05.Lyubimec.Skrudzha.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
036 DuckTales.S01E36.Delo.Truba.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
037 DuckTales.S01E38.Ryba.Kit.bolshie.hlopoty.sulit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
038 DuckTales.S01E40.Utki.akvalangisty.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
039 DuckTales.S01E43.Kto.bogache.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
040 DuckTales.S01E16.Udivitelnoe.priklyuchenie.na.more.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
041 DuckTales.S01E46.Pogonya.za.zolotym.runom.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
042 DuckTales.S01E37.Utki.na.dikom.zapade.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
043 DuckTales.S01E41.Uskoritel.vremeni.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
044 DuckTales.S01E42.V.dalekoy.Avstralii.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
045 DuckTales.S01E44.V.poiskah.propavshey.arfy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
046 DuckTales.S01E48.Utka.chto.nado.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
047 DuckTales.S01E49.Skrudzherello.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
048 DuckTales.S01E50.Agent.utka.00.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
049 DuckTales.S01E45.Za.bogatstvom.v.stranu.Gnomo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
050 DuckTales.S01E53.Dakvord.vzbuntovalsya.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
051 DuckTales.S01E11.Volshebnoe.zerkalo.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
052 DuckTales.S01E52.Utyata.v.budushchem.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
053 DuckTales.S01E51.Korol.dzhungley.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
054 DuckTales.S01E55.Pervaya.avariya.Zig.Zaga.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
055 DuckTales.S01E57.Pri.udache.grivennika.hvatit.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
056 DuckTales.S01E58.Zheleznaya.maska.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
057 DuckTales.S01E56.Neuyazvimyy.velikan.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
058 DuckTales.S01E59.Chistolyubcy.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
059 DuckTales.S01E60.Bez.straha.i.upreka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
060 DuckTales.S01E61.Doktor.Dzhekil.i.mister.Makdak.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
061 DuckTales.S01E62.Zavetnaya.monetka.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
062 DuckTales.S01E54.Povsyudu.shpiony.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
063 DuckTales.S01E63.Svistat.vseh.naverh.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
064 DuckTales.S01E64.Prosto.koshmar.i.zhut.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
065 DuckTales.S01E65.Poka.plemyanniki.ne.razluchat.nas.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
066 DuckTales.S02E01.Seriya.1.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
067 DuckTales.S02E02.Seriya.2.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
068 DuckTales.S02E03.Seriya.3.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
069 DuckTales.S02E04.Seriya.4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
070 DuckTales.S02E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
071 DuckTales.S02E06.Seriya.6.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
072 DuckTales.S02E07.Seriya.7.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
073 DuckTales.S02E08.Seriya.8.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
074 DuckTales.S02E09.Seriya.9.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
075 DuckTales.S02E10.Seriya.10.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
076 DuckTales.S02E11.Seriya.11.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
077 DuckTales.S02E13.Seriya.13.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
078 DuckTales.S02E14.Seriya.14.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
079 DuckTales.S02E15.Seriya.15.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
080 DuckTales.S02E12.Seriya.12.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
081 DuckTales.S02E18.Seriya.18.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
082 DuckTales.S02E20.Seriya.20.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
083 DuckTales.S02E19.Seriya.19.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
084 DuckTales.S02E22.Seriya.22.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
085 DuckTales.S02E23.Seriya.23.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
086 DuckTales.S02E17.Seriya.17.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
087 DuckTales.S02E21.Seriya.21.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
088 DuckTales.S02E16.Seriya.16.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
089 DuckTales.S02E24.Seriya.24.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
090 DuckTales.S02E25.Seriya.25.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
091 DuckTales.S02E26.Seriya.26.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
092 DuckTales.S02E28.Seriya.28.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
093 DuckTales.S03E01.Seriya.1.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
094 DuckTales.S02E27.Seriya.27.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
095 DuckTales.S03E02.Seriya.2.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
096 DuckTales.S02E29.Seriya.29.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
097 DuckTales.S03E03.Seriya.3.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
098 DuckTales.S02E30.Seriya.30.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
099 DuckTales.S03E04.Seriya.4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
100 DuckTales.S03E05.Seriya.5.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CasStudio.mkv
А это вы сделали очень даже зря. В раздачах, которые основанные на телеверсиях показа и их показа - это категорически не допустимо. Данная раздача - версия с телеканала Дисней, которая гуляла во всех онлайн-кинотеатрах.
|
|
zavulonnik
  Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 110
|
zavulonnik ·
01-Сен-23 09:55
(спустя 1 месяц 4 дня)
серии абсолютно не по-порядку, ну так себе раздача
|
|
Ilynir
 Стаж: 4 года 10 месяцев Сообщений: 119
|
Ilynir ·
10-Сен-23 14:08
(спустя 9 дней)
zavulonnik, кажется, в таком порядке они были на ivi (не помню точно), если так то раздача 1 в 1 как в онлайн кинотеатре и в таком случае имеет место быть. Странно конечно что их так расположили
|
|
rakashka
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 66
|
rakashka ·
30-Сен-23 19:42
(спустя 20 дней)
Перепутана очередность серий.
В Plex получается полная каша.
|
|
Romik8888
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 204
|
Romik8888 ·
17-Ноя-23 15:28
(спустя 1 месяц 16 дней)
бред какой то, как посмотреть в правильной нумерации??? первая серия где дональд отдает племянников ? батники шматники, может кто чайнику обьяснить как это сделать
|
|
Avengo
  Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 743
|
Avengo ·
17-Ноя-23 16:50
(спустя 1 час 22 мин.)
Romik8888 писал(а):
85482581бред какой то, как посмотреть в правильной нумерации??? первая серия где дональд отдает племянников ? батники шматники, может кто чайнику обьяснить как это сделать
правая кнопка мыши - переименовать
|
|
Romik8888
 Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 204
|
Romik8888 ·
04-Дек-23 15:56
(спустя 16 дней)
Эта раздаче точно не для меня. Во первых все серии в перемешку, но то ладно я вручную полчаса переименовал все, но тут часть серий ВШИВЫЙ первод где хьюи дьюи, а на диске у меня били вили . Может кто подсказать есть ли раздача где ВСЕ серии с переводом где били вили?
|
|
Avengo
  Стаж: 18 лет 8 месяцев Сообщений: 743
|
Avengo ·
05-Дек-23 15:16
(спустя 23 часа)
|
|
|