|
Zisusetahu
Стаж: 10 лет 9 месяцев Сообщений: 89
|
Zisusetahu ·
29-Окт-22 08:08
(2 года 11 месяцев назад)
STARKOK писал(а):
83806644
jumma писал(а):
83803086на всякий случай Таллин написали и с двумя нн и с двумя лл - Таллинн.
Правильно, чё мелочиться? зато можно сказать: лучше перебздеть, чем недобздеть!
Для особо продвинутых:
7 декабря 1988 г. на сессии Верховного Совета Эстонской ССР единогласно принята поправка к русскому тексту Конституции (Основного закона) Эстонской ССР, согласно которой столица Эстонской ССР будет впредь (с 1 января 1989 г.) писаться "Таллинн", вместо прежнего "Таллин".
Уж 34 года минуло, а товарищ вдруг озаботился и решил блеснуть "знаниями" .... 
Я тоже слышу об этом впервые.
Спасибо за ликбез.
|
|
Starshoy82
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 30
|
Starshoy82 ·
29-Окт-22 10:54
(спустя 2 часа 46 мин.)
Господа, посоветуйте, пожалуйста, подобные фильмы, средневековые детективы, можно с субтитрами, кроме "Имя розы", а то по поиску ничего стоящего не нашел в яндексе!!!
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9157
|
М_Васильев ·
29-Окт-22 11:15
(спустя 21 мин.)
Starshoy82 писал(а):
83828774Господа, посоветуйте, пожалуйста, подобные фильмы, средневековые детективы, можно с субтитрами, кроме "Имя розы", а то по поиску ничего стоящего не нашел в яндексе!!!
такого материала очень мало
почти нет
самый известный - Кадфаэль https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5106893
|
|
Starshoy82
Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 30
|
Starshoy82 ·
29-Окт-22 11:38
(спустя 22 мин.)
М_Васильев писал(а):
83828895
Starshoy82 писал(а):
83828774Господа, посоветуйте, пожалуйста, подобные фильмы, средневековые детективы, можно с субтитрами, кроме "Имя розы", а то по поиску ничего стоящего не нашел в яндексе!!!
такого материала очень мало
почти нет
самый известный - Кадфаэль https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5106893
Огромное СПАСИБО,ЧЕЛОВЕЧИЩЕ!!!
|
|
porcellus
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 980
|
porcellus ·
31-Окт-22 18:21
(спустя 2 дня 6 часов)
по поводу написания названия Таллина хотя бы тупо в википедию взглянули. а то приводят какие-то забытые постановления давно почивших органов власти упраздненных территорий)
|
|
Сильвит
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 239
|
Сильвит ·
07-Ноя-22 14:46
(спустя 6 дней)
Starshoy82 писал(а):
83828774Господа, посоветуйте, пожалуйста, подобные фильмы, средневековые детективы, можно с субтитрами, кроме "Имя розы", а то по поиску ничего стоящего не нашел в яндексе!!!
Час свиньи может подойти)
|
|
talgatqwe
Стаж: 9 лет 2 месяца Сообщений: 5
|
talgatqwe ·
07-Ноя-22 16:44
(спустя 1 час 58 мин.)
привет. хочу посмотреть это кино на русском или английском языках.
|
|
alex.pilger
Стаж: 13 лет Сообщений: 20
|
alex.pilger ·
07-Ноя-22 21:06
(спустя 4 часа)
Reval soll wieder Deutsch werden!
|
|
Kaizerr1
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 221
|
Kaizerr1 ·
08-Ноя-22 00:48
(спустя 3 часа)
Русскую озвучку стоит ждать или это фишка фильма ?
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9157
|
М_Васильев ·
12-Ноя-22 09:50
(спустя 4 дня)
на др ресурсах появилась озвучка
пока любительская
|
|
tavovic
 Стаж: 14 лет 5 месяцев Сообщений: 262
|
tavovic ·
12-Ноя-22 13:58
(спустя 4 часа)
А Регинки Тодоренко почему нет в титрах?)
|
|
Регистрaтор
 Стаж: 9 лет 6 месяцев Сообщений: 236
|
Регистрaтор ·
12-Ноя-22 20:20
(спустя 6 часов)
Так судя по тому, что вы Перволяйнен, финский/эстонский вы должны знать хорошо, может сами и переведёте?
|
|
Heinlein
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 535
|
Heinlein ·
13-Ноя-22 11:47
(спустя 15 часов)
Мельхиор? Почему Мельхиор?
Ложечки-то нашлись?
|
|
Квоз
 Стаж: 4 года 10 месяцев Сообщений: 274
|
Квоз ·
13-Ноя-22 16:30
(спустя 4 часа, ред. 13-Ноя-22 16:30)
sancho-pansa писал(а):
83826979Какой-такой Таллин в 1409 году? Окститесь. Ревель.
Колывань, ващета.
"Калев" просрали, историю забыли.
По поводу фильма ничего не могу сказать - буду ждать русской озвучки.
|
|
Dagot_ibol
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 46
|
Dagot_ibol ·
15-Ноя-22 13:00
(спустя 1 день 20 часов, ред. 15-Ноя-22 13:00)
10/10 Сеттинг напоминает "Конгрегацию" Поповой. Субтитры идеально для фильма. Язык звучит как помесь немецкого с польским. Где остальные части достать можно? Или книгу в переводе?
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9157
|
М_Васильев ·
15-Ноя-22 16:19
(спустя 3 часа, ред. 15-Ноя-22 19:42)
Dagot_ibol писал(а):
83907734Где остальные части достать можно? Или книгу в переводе?
остальные части пока нигде не достать
будут ближе к новому году или в начале 2023
книг на русском нет (по крайней мере лицензионных переводов. Если полазать по недрам интернета, может какие энтузиасты что-то выкладывали...)
сам автор против этого и отказывается продавать права на издание своих книг в России
из эстонских СМИ
Цитата:
Индрек Харгла заявил, что никогда не разрешит переводить свои произведения на русский язык и считает двуязычие в Эстонии "продолжением брежневской колонизации".
«Мои книги не будут издаваться на русском языке, потому что я считаю, что эстонец не должен иметь никаких дел с Россией. И покупать там тоже ничего не надо. Например, я бойкотирую тех эстонских производителей, которые маркируют свою продукцию на русском языке и рекламируют себя на русском языке», — заявил Индрек Харгла в интервью газете Postimees Харгла так же отметил, что «Аптекарь Мельхиор» написан о европейцах и для европейцев, поэтому он не желает, чтобы эта книга была доступна для русскоязычных читателей.
есть переводы его книг на немецкий, английский, польский
|
|
porcellus
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 980
|
porcellus ·
15-Ноя-22 19:19
(спустя 3 часа)
М_Васильев
спасибо за экскурс! было бы интересно этого автора поместить в одну банку с Акуниным.
а так-то в Эстонии расизма нет
|
|
Квоз
 Стаж: 4 года 10 месяцев Сообщений: 274
|
Квоз ·
15-Ноя-22 19:36
(спустя 17 мин.)
М_Васильев писал(а):
из эстонских СМИ
Цитата:
Индрек Харгла заявил, что никогда не разрешит переводить свои произведения на русский язык написан о европейцах и для европейцев, поэтому он не желает, чтобы эта книга была доступна для русскоязычных читателей.
|
|
SJ IIItaket
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 6
|
SJ IIItaket ·
17-Ноя-22 16:05
(спустя 1 день 20 часов)
key2000 писал(а):
83808224
slonick.slon писал(а):
83807856Делать дубляж этого фильма на русский, это кощунство, неполиткорректно, аморально и политически близоруко. Этот язык нельзя переводить, его надо только знать!
Далее, Пишется так , как произносится, на эстонском л-длинная, финальное н-длинное без редуцирования. Весь язык певуч, На русском, л-чётко двойная с зашагиванием без редуцирования, н-на конце короткая, значит на кириллице две л, и одна н. А что там верховный совет напридумал, непонятно, не им указывать как писать и говорить на русском, Свой исковеркали, пусть со своим разберутся.
Да Вы однако дебил
Поддерживаю, дебил 100%
|
|
Регистрaтор
 Стаж: 9 лет 6 месяцев Сообщений: 236
|
Регистрaтор ·
18-Ноя-22 20:11
(спустя 1 день 4 часа)
М_Васильев писал(а):
Индрек Харгла заявил, что никогда не разрешит переводить свои произведения на русский язык и считает двуязычие в Эстонии "продолжением брежневской колонизации".
«Мои книги не будут издаваться на русском языке, потому что я считаю, что эстонец не должен иметь никаких дел с Россией. И покупать там тоже ничего не надо. Например, я бойкотирую тех эстонских производителей, которые маркируют свою продукцию на русском языке и рекламируют себя на русском языке», — заявил Индрек Харгла в интервью газете Postimees
Харгла так же отметил, что «Аптекарь Мельхиор» написан о европейцах и для европейцев, поэтому он не желает, чтобы эта книга была доступна для русскоязычных читателей.
Какая-то чисто эстонская "логика". Как двуязычие в его родной стране Эстонии связано с переводом его произведений на русский язык??? 
Хотя возможно тут всё дело в том, что этот писатель не хочет, чтоб русскоязычные знали, что исторически эти земли долгое время были не эстонскими, т.е. принадлежали другим странам и народам.
|
|
Квоз
 Стаж: 4 года 10 месяцев Сообщений: 274
|
Квоз ·
18-Ноя-22 23:20
(спустя 3 часа, ред. 18-Ноя-22 23:20)
Регистрaтор писал(а):
Какая-то чисто эстонская "логика". Как двуязычие в его родной стране Эстонии связано с переводом его произведений на русский язык??? 
Хотя возможно тут всё дело в том, что этот писатель не хочет, чтоб русскоязычные знали, что исторически эти земли долгое время были не эстонскими, т.е. принадлежали другим странам и народам.
Вы не поняли. Это просто паталогическая ненависть автора ко всему русскому. Такое есть у некоторых. Как у бандеровцев.
И причина этого как раз в том, Эстония не была толком самостоятельной страной, а принадлежала то одним, то другим.(да и сейчас)
Задел этой ненависти наложен религиозными(суть идеологическими) и культурными различиями.
Также, при предателе Горбачёве искусственно разжигались национальные настроения в республиках.
Ну, а нынче - сам Босх велел. Чтобы не ровен час референдум с выходом никакой не устроили.
|
|
Юлия-Юляша
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 238
|
Юлия-Юляша ·
19-Ноя-22 02:30
(спустя 3 часа)
Отличный фильм. Костюмерам, художникам и гримера - респект. Колорит средневековья передан изумительно. Костюмы, обувь, аксессуары очень правдоподобны, не было ощущения фальши.
Хороший детектив в средневековом антураже.
С большим удовольствием слушала эстонский язык, он был дополнительным украшением фильма.
Прекрасный кастинг.
|
|
filunok
  Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 75
|
filunok ·
19-Ноя-22 03:15
(спустя 44 мин.)
Регистрaтор писал(а):
Какая-то чисто эстонская "логика". Как двуязычие в его родной стране Эстонии связано с переводом его произведений на русский язык??? 
Хотя возможно тут всё дело в том, что этот писатель не хочет, чтоб русскоязычные знали, что исторически эти земли долгое время были не эстонскими, т.е. принадлежали другим странам и народам.
Особенно смешно то, что эстонии бы и не существовало без России. Кажется они хотят в очередь на очищение от неонацизма.
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9157
|
М_Васильев ·
19-Ноя-22 12:36
(спустя 9 часов)
filunok писал(а):
Кажется они хотят в очередь на очищение от неонацизма.
размечтался )))
за 9 месяцев одну страну не очистили
куда там еще
|
|
Регистрaтор
 Стаж: 9 лет 6 месяцев Сообщений: 236
|
Регистрaтор ·
19-Ноя-22 19:39
(спустя 7 часов)
Юлия-Юляша писал(а):
С большим удовольствием слушала эстонский язык, он был дополнительным украшением фильма.
То есть вы знаете финский/эстонский?
|
|
filunok
  Стаж: 17 лет 7 месяцев Сообщений: 75
|
filunok ·
20-Ноя-22 04:26
(спустя 8 часов, ред. 20-Ноя-22 04:26)
М_Васильев писал(а):
83924883
filunok писал(а):
Кажется они хотят в очередь на очищение от неонацизма.
размечтался )))
за 9 месяцев одну страну не очистили
куда там еще
В прошлый раз 5 лет очищали + 7 лет после 44 года, кстати именно тогда спасали польский зад, как впрочем и остальных. Историю вспоминай же.
|
|
М_Васильев
  Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 9157
|
М_Васильев ·
20-Ноя-22 19:03
(спустя 14 часов)
|
|
Наташа БВ
 Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 8
|
Наташа БВ ·
21-Ноя-22 15:33
(спустя 20 часов)
Читать комменты отдельное развлечение, повеселили однако, надеюсь фильм тоже не подкачает. Спасибо.
|
|
Dagot_ibol
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 46
|
Dagot_ibol ·
21-Ноя-22 16:46
(спустя 1 час 13 мин.)
Спасибо!
|
|
CherryWave
Стаж: 16 лет Сообщений: 7
|
CherryWave ·
22-Ноя-22 20:40
(спустя 1 день 3 часа, ред. 22-Ноя-22 21:46)
Фильм понравился. На очереди вторая часть.
|
|
|