Ферри 2 / Ferry 2 (Ваннес Дестоп / Wannes Destoop) [2024, Нидерланды, Бельгия, боевик, триллер, драма, криминал, WEB-DLRip-AVC] DVO (ViruseProject) + Sub Rus, Eng, Ukr + Original Dut

Страницы:  1
Ответить
 

vitolinform

Стаж: 8 лет

Сообщений: 5177

vitolinform · 29-Янв-25 06:28 (1 год назад, ред. 29-Янв-25 06:44)

Ферри 2
Ferry 2


Страна: Нидерланды, Бельгия
Студия: De Mensen, Federation Studios, VRT
Жанр: боевик, триллер, драма, криминал
Год выпуска: 2024
Продолжительность: 01:35:19
Перевод: Любительский (двухголосый закадровый) | ViruseProject
Субтитры: русские, английские, украинские
Оригинальная аудиодорожка: голландский
Режиссер:
Ваннес Дестоп / Wannes Destoop
В ролях:
Франк Ламмерс, Хуб Смит, Хюб Стапель, Моник Хендрикс, Чарли Чан Дагелет, Айко Бимстербер, Тобиас Керслоот, Маруан Мефта, Йонас Смулдерс, Хамза Отман, Кендрик Этмон
Описание:
Потеряв свою наркоимперию, Ферри исчез в тени, вдали от Брабанта. На первый взгляд он чувствует себя хорошо, окруженный поверхностными контактами. Все меняется, когда троюродная сестра Ферри, Иезабель Ван Камп, умоляет о помощи, обременяя Ферри тяжелой совестью. Искупление манит, но Ферри знает, что одна тайна должна остаться похороненной: его участие в убийстве отца Иезавели, Юргена. Ставки высоки, и правда грозит поглотить Ферри.


|| IMDb || КиноПоиск || Скачать семпл ||


Качество видео: WEB-DLRip-AVC |Ferry.2.2024.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-Kitsune|
Формат видео: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 2987 Kbps, 1024x436 (2.35:1), 25.000 fps, 0.268 bit/pixel, High@L4.1
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps | ViruseProject
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps | Голландский
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
raw [info]: 1024x436p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX FMA3 BMI2 AVX2
x264 [info]: profile High, level 4.1, 4:2:0, 8-bit
x264 [info]: frame I:1157 Avg QP:15.87 size: 57458
x264 [info]: frame P:23487 Avg QP:17.08 size: 30112
x264 [info]: frame B:118343 Avg QP:19.75 size: 11506
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.6% 2.9% 7.9% 48.5% 13.8% 19.8% 2.6% 1.3% 0.6% 0.4% 0.2% 0.2% 0.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 15.6% 65.3% 19.1%
x264 [info]: mb P I16..4: 3.2% 15.7% 2.9% P16..4: 31.5% 24.8% 15.4% 0.6% 0.2% skip: 5.6%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.9% 0.2% B16..8: 36.7% 15.2% 5.0% direct: 7.2% skip:33.7% L0:42.0% L1:44.5% BI:13.5%
x264 [info]: 8x8 transform intra:75.2% inter:48.7%
x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 91.6% 62.3% 37.9% inter: 31.1% 10.0% 1.1%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 15% 6% 34% 45%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 9% 15% 8% 10% 11% 10% 11% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 29% 7% 6% 7% 11% 11% 10% 9% 9%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 40% 28% 20% 12%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:2.8% UV:1.4%
x264 [info]: ref P L0: 47.1% 9.9% 18.3% 6.0% 4.9% 3.0% 2.8% 1.4% 1.4% 1.0% 1.0% 0.8% 0.8% 0.6% 0.7% 0.4%
x264 [info]: ref B L0: 76.2% 11.0% 4.6% 2.2% 1.5% 1.1% 0.9% 0.5% 0.4% 0.4% 0.3% 0.3% 0.3% 0.2% 0.1%
x264 [info]: ref B L1: 93.8% 6.2%
x264 [info]: kb/s:2986.88
x264 [total]: encoded 142987 frames, 16.50 fps, 2986.88 kb/s
===============================================
General
Unique ID : 264284369657145443498474535565085024761 (0xC6D3517156045E5B6AFC279EC696A1F9)
Complete name : C:\Ferry.2.2024.NF.WEB-DLRip.AVC.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 2.42 GiB
Duration : 1 h 35 min
Overall bit rate : 3 629 kb/s
Frame rate : 25.000 FPS
Movie name : Ferry 2 (2024) WEB-DLRip AVC _ vitolinform
Encoded date : 2025-01-29 03:09:09 UTC
Writing application : mkvmerge v85.0 ('Shame For You') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : poster.jpg / log.log
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 16 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 35 min
Bit rate : 2 987 kb/s
Width : 1 024 pixels
Height : 436 pixels
Display aspect ratio : 2.35:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.268
Stream size : 1.99 GiB (82%)
Title : Ферри 2 / Ferry 2 (2024)
Writing library : x264 core 164 r3198 da14df5
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=14 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 131 MiB (5%)
Title : DVO | ViruseProject
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 305 MiB (12%)
Title : Dutch
Language : Dutch
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dynrng : -0.86 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
mixlevel : 285 dB
roomtyp : Small
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB
Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 60 b/s
Frame rate : 0.166 FPS
Count of elements : 934
Stream size : 41.4 KiB (0%)
Title : Full
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 41 b/s
Frame rate : 0.165 FPS
Count of elements : 901
Stream size : 27.3 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 61 b/s
Frame rate : 0.161 FPS
Count of elements : 905
Stream size : 42.5 KiB (0%)
Title : Full
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

zloy_chel_iz_msk

Стаж: 4 года 7 месяцев

Сообщений: 1632

zloy_chel_iz_msk · 30-Янв-25 13:29 (спустя 1 день 7 часов)

"Все меняется, когда троюродная сестра Ферри, Иезабель Ван Камп, умоляет о помощи, обременяя Ферри тяжелой совестью". --- что курили переводчики? мне прям завидно.
[Профиль]  [ЛС] 

Бестов

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 40


Бестов · 30-Янв-25 18:44 (спустя 5 часов)

zloy_chel_iz_msk писал(а):
87327961"Все меняется, когда троюродная сестра Ферри, Иезабель Ван Камп, умоляет о помощи, обременяя Ферри тяжелой совестью". --- что курили переводчики? мне прям завидно.
И что не так с переводом, что хромает - лексика, грамматика?
Не понравился оборот "обременяя Ферри тяжелой совестью"?
[Профиль]  [ЛС] 

kalendarus

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 51

kalendarus · 02-Фев-25 14:21 (спустя 2 дня 19 часов)

Переводчик курил машинное масло!!!)))) Это, наверное, машинный перевод!
[Профиль]  [ЛС] 

Brother_TORCZ

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 1330

Brother_TORCZ · 08-Фев-25 18:02 (спустя 6 дней)

Что сказать про кино. Кто смотрел первую часть (и я в их числе)..и кому сие творение понравилось (и я всё в том же составе) - вторую часть посмотреть определённо можно! Если воспринимать данный шедевр, как отдельное кино.. ну .. снимают и хуже ) На разок опять же можно
[Профиль]  [ЛС] 

alkaigor

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 291


alkaigor · 07-Фев-26 19:11 (спустя 11 месяцев)

Бестов писал(а):
87329309
zloy_chel_iz_msk писал(а):
87327961"Все меняется, когда троюродная сестра Ферри, Иезабель Ван Камп, умоляет о помощи, обременяя Ферри тяжелой совестью". --- что курили переводчики? мне прям завидно.
И что не так с переводом, что хромает - лексика, грамматика?
Не понравился оборот "обременяя Ферри тяжелой совестью"?
Что тут непонятного? Хромает всё изложение мысли.
1) Сестра обременяет Ферри его собственной тяжёлой совестью? Тогда при чём тут сестра?
2) Сестра обременяет Ферри своей тяжёлой совестью?
Что такое "тяжёлая совесть"? Совесть, которая тяжела на подъём? Не его нечистая совесть, а просто обременение, сваленное на его голову кем-то другим?
3) Обременение тяжёлой совестью - это a) прямое следствие, b) эквивалент или c) сопутствующий эффект мольбы о помощи?
4) "Одна тайна" предполагает, что есть и другие тайны. Они, значит, не имеют никакого отношения к "манящему искуплению"? Написали бы просто "тайна должна остаться...".
5) Что значит "правда грозит поглотить Ферри"? Поглощённый правдой Ферри - исчезнет, потому что сам он был фикцией? Или он станет неспособным лгать?
6) "Ставки высоки" - то есть, цена проигрыша высока. И что случится? Ферри будет поглощён правдой?
7) "На первый взгляд он чувствует себя хорошо, окруженный поверхностными контактами".
a) На чей первый взгляд? Ясно, что не на свой (второго взгляда ему бы не понадобилось). И не на взгляд рассказчика сюжета (он и так знает историю). А остальным - зачем приглядываться?
b) Хорошее самочувствие Ферри - это следствие того, что контакты - поверхностны (никто не "обременяет" мольбами)? Или это никак не связано? А когда сестра (троюродная) обратилась с какой-то мольбой, контакт стал проникающим?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error