Марк Твен - Собрание сочинений в 12 томах [1959-1961, FB2\EPUB, RUS]

Ответить
 

kittennew1312

Стаж: 9 лет 2 месяца

Сообщений: 167


kittennew1312 · 06-Ноя-17 06:33 (8 лет 2 месяца назад)

Собрание сочинений в 12 томах
Год издания: 1959-1961
Автор: Марк Твен
Жанр или тематика: Зарубежная классика
Издательство: Государственное издательство художественной литературы
Язык: Русский
Формат: FB2\EPUB
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)
Интерактивное оглавление: Да
Описание: Марк Твен (1835-1910) - великий американский писатель, ставший в один ряд с такими мастерами слова, как Диккенс, Чехов, Гоголь. Его произведения, щедро усыпанные блестками юмора, веселого, беззаботного, а порой едкого и саркастического, продолжают свой путь к душам людей всех возрастов.
Список книг
Т. 1. Простаки за границей, или Путь новых паломников.
Т. 2. Налегке.
Т. 3. Позолоченный век.
Т. 4. Приключения Тома Сойера. Жизнь на Миссисипи.
Т. 5. Пешком по Европе. Принц и нищий.
Т. 6. Приключения Гекльберри Финна. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура.
Т. 7. Американский претендент. Том Сойер за границей. Простофиля Вильсон.
Т. 8. Личные воспоминания о Жанне Д`Арк. Том Сойер - сыщик.
Т. 9. По экватору. Таинственный незнакомец.
Т. 10. Рассказы. Очерки. Публицистика (1863-1893).
Т. 11. Рассказы. Очерки. Публицистика (1894-1909). 617 стр.
Т. 12. Из "Автобиографии". Из "Записных книжек". Избранные письма.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

mihan50

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 66

mihan50 · 08-Янв-19 20:11 (спустя 1 год 2 месяца)

Большое спасибо за хорошую раздачу. Качество сканов отличное. Очень хорошо, что названия произведений кириллицей, поскольку транслитерация всё-таки не является сильной стороной подавляющего большинства. Очень ценно, что есть интерактивное оглавление. Кто раздумывает - качайте, не пожалеете.
[Профиль]  [ЛС] 

insidexthexblade

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 92

insidexthexblade · 13-Фев-19 17:35 (спустя 1 месяц 4 дня)

Огромное спасибо за "Простаки за границей". А то в интернете скачать можно FB2 лишь ознакомительную часть книги.
[Профиль]  [ЛС] 

Sleeper12

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1


Sleeper12 · 22-Июн-20 03:37 (спустя 1 год 4 месяца)

mihan50 писал(а):
76637616Большое спасибо за хорошую раздачу. Качество сканов отличное.
Где вы нашли сканы непонятно. Сама раздача - фейк, от реального собрания сочинений тут только обложки, да и то не везде.
[Профиль]  [ЛС] 

iris121212

Стаж: 16 лет

Сообщений: 2

iris121212 · 03-Авг-20 14:54 (спустя 1 месяц 11 дней)

Собрание сочинений в двух форматах, скачайте FB-ридер или для чтения электронных книг (с расширением EPUB) и будет вам счастье.
[Профиль]  [ЛС] 

grachina

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 19


grachina · 18-Дек-20 11:50 (спустя 4 месяца 14 дней)

Цитата:
Собрание сочинений в двух форматах, скачайте FB-ридер или для чтения электронных книг (с расширением EPUB) и будет вам счастье.
Никогда не будет ему счастья.
Либо с ридером будет что-то не так, либо с цветом, либо с размером, либо с запахом....
За раздачу - РЕСПЕКТ!!!!!
[Профиль]  [ЛС] 

gavitoff

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 635

gavitoff · 27-Фев-21 14:09 (спустя 2 месяца 9 дней, ред. 27-Фев-21 14:09)

нашел на свалке именно такой 12 томник как на скрине.подтверждаю-это не скан.тут только текст перевода да и тот взят не с этих книг а скан только один и он вообще не из этого 12 томника.
[Профиль]  [ЛС] 

Tigerr

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 763

Tigerr · 02-Апр-21 23:24 (спустя 1 месяц 3 дня)

При беглом просмотре ФБ2 - все на месте, так же, как в 12-томнике, который есть у меня.
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 11-Окт-21 23:33 (спустя 6 месяцев)

заголовок писал(а):
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)

Открываем том 4, в случайном месте, читаем:
Я сам напросился на вахту в четыре утра, потому что никогда не надоест смотреть иа летние восходы солнца на Миссисипи.
Как выполнить и быть уверенным, что выполнишь, если я не виде:,, лиц разбойников, не слышал их естественных голосов и не имел представления, кто они такие?
Я был безгранично услужлив, особенно по отношенпю к солдатам этого эскадрона: не было одолжения
Он упал на колени, перепуганный до полусмерти; и в течение пяти .минут оп, как безумный, бормотал одни и тс же слова


Там ошибка на ошибке. Где-то их мало, где-то слепой скан - там прям идут подряд. Я читал "Жизнь на Миссисипи", там много названий, иногда думаешь : а оно правда так или так распознано? Понять невозможно.
Тут есть раздача с Джвю-ПДФ. Скан может не такой "гладкий", но там хотя бы не надо думать про "отношенпю"
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 19-Фев-24 00:21 (спустя 2 года 4 месяца, ред. 19-Фев-24 00:21)

Американский претендент
Заслужено забыто
Не самый известный роман МТ, может быть один раз слышал до того как начал читать. Я сначала думал, что здесь что-то политическое типа предвыборной гонки и ирония на американскую демократию. Нет.
Здесь линия английского молодого графа Трейси, который решил порвать с титулами знатности отправится осуществлять свою американскую мечту в страну равных возможностей и быстро сталкивается с суровой реальностью. Быстрое понимание, что и в США английские титулы знатности кое-что значат и знатью в США является тот у кого много долларов. Вторая линия это полковник Селлерс и джентельмен Вашингтон из "Позолоченный век". Селлерс оказался с новым именем и без детей, которые внезапно умерли, кроме дочки, которая и выходит за графа, соединяя две линии Росморров. Вашингтон просто балбес, теперь уже средних лет. Это, по сути, американские Дон Кихот и Санчо Панса, только не в поисках великанов и сарацинов, а долларов.
К сожалению взгляду здесь не на чем отдохнуть и я понимаю почему этот роман не слишком вспоминают.
Пока у МТ лучше всего травелоги, на втором месте Том и Гек, остальные романы мне не слишком нравятся, рассказы - есть немного хороших и много очень плохих.
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 10-Июн-24 02:30 (спустя 3 месяца 20 дней)

Том Сойер за границей
По сути рассказ из учебника географии про Сахару для детей. То есть если дитятко не хочет читать учебник, то можно это подсунуть вместо. Здесь глазами Гека, Том ради маркетинга. Пару раз Гек и Джим уделывают Тома с "разумом и логикой", типа столкновения живой сметливости беспризорника и негра против книжной томовой схоластикой, но это совсем вымученный юмор. Кажется чисто коммерческим проектом МТ, читал со скукой.
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 29-Окт-24 13:03 (спустя 4 месяца 19 дней)

Простофиля Вильсон
Вроде как содержит спойлеры:
скрытый текст
Роман хорош одним: изображение быта той миссурийской дыры из которой происходил Клеменс (далее - МТ). Миссури - не настоящий южанский штат, это почётное членство за счёт рабства и джентельменско-рыцарской культуры белых, которую МТ ненавидел всем сердцем. Недостаточно демократический и свободный, чтобы быть янки, недостаточно плантационный, чтобы быть Югом. Так что "Низовья Реки" (Река = Миссисипи, другие просто река) это и Ад, для чёрных, где рабство настоящее, а не домашнее и рай - для белых южных джентльменов в белом. МТ тоже застрял между: южанин по облику, северянин по мысли.
Что ещё можно взять из романа? Вильсон со своей дактилоскопией пребывает как некоторая стабильная единица: просто из болвана, по мнению горожан, он становится мэром и гением. С самого начала будет понятно, что дактилоскопия - решает и вообще наука - хорошо. Повествование вращается вокруг Тома Дрискола, сын почти белой рабыни Рокси, подмененный с наследником судьи Дрискола. Тут замечание: из-за правила одной капли крови неграми и рабами были люди внешне неотличимые от белых из-за постоянного покрытия белыми господами чернокожих служанок. Собственно тема из "Принца и Нищего" : природа/кровь/генетика против воспитания. "Чёрный" раб растёт как господин и становится отменной скотиной, картёжником, вором, убийцей. Белый растёт как "негр" и становится крепким, простым и честным. То есть: воспитание решает? Или же Чёрный Том вырос негодяем по причине ничтожно примеси чёрной крови, а белый и в рабском состоянии остаётся благородным? Подозреваю, что МТ пытался доказать, что определяет воспитание, но тут можно сделать и противоположный вывод. МТ, вообще, уважал негров, которые может и простаки, но дети цивилизации и явно не любил индейцев - природную романтику он терпеть не мог, для него они сила противная цивилизации. Детективная история очень слаба: загадка отсутствует, роль отпечатков очевидно. Совершенно бессмысленно в повествование введены итальянские братья-близнецы, которых, без потери смысла, можно было бы вычеркнуть. Я гадал: зачем? Оказалось: МТ просто решил "приткнуть" двух героев из набросков другой повести. Художественно здесь очень низкий уровень: события происходят по авторской прихоти, персонажи убираются в стиле "он внезапно упал и умер от геморроя", когда перестают быть нужны автору. МТ, конечно, опять писал в второпях, имея в виду погашение очередного долга. Итог: Вильсон (внезапно) стал мэром, ложный Том разоблачён и продан в Низовья Реки, ложный негр занял законное место, итальянские братья взяли и уехали, местные остаются всё такими же болванами.
Ещё одно подтверждение: МТ был лучше как журналист, автор некоторых коротких историй, романы его третьесортны.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 21-Фев-25 19:06 (спустя 3 месяца 23 дня)

Забавно - у меня это собрание сочинений стоит на полке в одном из книжных шкафов (прочитано целиком и не один раз)
Но читать сейчас его удобнее именно в таком формате
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 18-Дек-25 18:04 (спустя 9 месяцев)

Личные воспоминания о Жанне Д'Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря
скрытый текст
не верю
МТ пытается выбить слезу, а я ему не верю. Старый циник. Родился на Старом Юге (но не на Глубоком, на юге-лайт, в Миссури). Оттуда он вынес огромное презрение ко всей юной джентельменскости: крови и почве, рабству, чванству, религиозности, вообще любым сверх-чувственным вещам, сентиментальности, всей "рыцарско-вальтерскоттовской" культуре на которой выращивали южного джентльмена. Демократия - хорошо, прогресс - хорошо, мыть руки - хорошо. Он немало издевался и над прагматичными "янки" и над послевоенными современниками "позолоченного века". И над кем он только не смеялся. Жил поплёвывая.
И вот на старости лет - по нашим меркам это ещё молодой человек, 61 годик, МТ садится свою лучшую книгу выдав что-то настолько слезливо-романтическое. Вы ли это МТ? Ладно я готов бы был поверить, если МТ действительно пересмотрел свой юношеский максимализм. Как-то там стал ходить в церковь, вернулся к вере, подумал, что наверно и тот мир из которого он бежал был не так плох, может быть и вот эта вся средневековая чушь - она для чего-то нужна и освободившись от предрассудков человек не становится лучше? Ничего в жизни МТ не указывает на такой поворот. Как жил так и умер.
Поэтому: не верю не единому слову. Если не знать кто это пишет - да можно купится. Считай он Жанну - посланницей Бога - да это позиция. Считай он её просто дурочкой или сумасшедшей или политической манипуляторшей - это позиция. Совмещать? А тут получается непонятно кто дурак: Жанна? Повествователь Луи де Конт? Или ты - читатель?
Как историческому произведению здесь ничему верить нельзя. Я не специалист по этой теме, но там достаточно самых разных материалов. А здесь взгляд человека начала 20 века: патриотизм, французы против англичан, Родина - прекрасная Франция, изгоним захватчиков и прочее. Не то чтобы в 15 века люди были совсем были лишены подобных чувств. Просто поведения политических игроков определялось несколько другими вещами и политическими союзами или противоборствами, которые были гораздо сложнее противостояние: французы против англичан. Поэтому многие действия объясняются не личными склонностями (патриот, предатель, трус, подлец, добряк, тюфяк и т.д.), а тем против кого в настоящий момент дружим. Поэтому тогда это воспринималось не так как 400 лет спустя.
Моя оценка, конечно, была бы выше, если бы я раньше не успел хорошо изучить МТ или я читал роман в подростковом возрасте.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 20-Дек-25 03:30 (спустя 1 день 9 часов, ред. 20-Дек-25 03:30)

s10241875 писал(а):
88594341Личные воспоминания о Жанне Д'Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря
скрытый текст
не верю
МТ пытается выбить слезу, а я ему не верю. Старый циник. Родился на Старом Юге (но не на Глубоком, на юге-лайт, в Миссури). Оттуда он вынес огромное презрение ко всей юной джентельменскости: крови и почве, рабству, чванству, религиозности, вообще любым сверх-чувственным вещам, сентиментальности, всей "рыцарско-вальтерскоттовской" культуре на которой выращивали южного джентльмена. Демократия - хорошо, прогресс - хорошо, мыть руки - хорошо. Он немало издевался и над прагматичными "янки" и над послевоенными современниками "позолоченного века". И над кем он только не смеялся. Жил поплёвывая.
И вот на старости лет - по нашим меркам это ещё молодой человек, 61 годик, МТ садится свою лучшую книгу выдав что-то настолько слезливо-романтическое. Вы ли это МТ? Ладно я готов бы был поверить, если МТ действительно пересмотрел свой юношеский максимализм. Как-то там стал ходить в церковь, вернулся к вере, подумал, что наверно и тот мир из которого он бежал был не так плох, может быть и вот эта вся средневековая чушь - она для чего-то нужна и освободившись от предрассудков человек не становится лучше? Ничего в жизни МТ не указывает на такой поворот. Как жил так и умер.
Поэтому: не верю не единому слову. Если не знать кто это пишет - да можно купится. Считай он Жанну - посланницей Бога - да это позиция. Считай он её просто дурочкой или сумасшедшей или политической манипуляторшей - это позиция. Совмещать? А тут получается непонятно кто дурак: Жанна? Повествователь Луи де Конт? Или ты - читатель?
Как историческому произведению здесь ничему верить нельзя. Я не специалист по этой теме, но там достаточно самых разных материалов. А здесь взгляд человека начала 20 века: патриотизм, французы против англичан, Родина - прекрасная Франция, изгоним захватчиков и прочее. Не то чтобы в 15 века люди были совсем были лишены подобных чувств. Просто поведения политических игроков определялось несколько другими вещами и политическими союзами или противоборствами, которые были гораздо сложнее противостояние: французы против англичан. Поэтому многие действия объясняются не личными склонностями (патриот, предатель, трус, подлец, добряк, тюфяк и т.д.), а тем против кого в настоящий момент дружим. Поэтому тогда это воспринималось не так как 400 лет спустя.
Моя оценка, конечно, была бы выше, если бы я раньше не успел хорошо изучить МТ или я читал роман в подростковом возрасте.
Марк Твен - гений. Старый циник, да. Но гениальный - из его творчества растут практически все новые.
А в 61 как раз и происходит поворот лицом к прошлому (я это знаю по себе : )
Так как будущее становится слишком предсказуемое - из моего институтского потока в 175 человек - больше 30% уже точно там, а про другие 30% никто ничего не знает (надеюсь, с ними все в порядке).
И Марк Твен, конечно, не считал Жанну ни посланницей Бога, ни дурочкой - просто женщиной в особых обстоятельствах (возможно, придавая ей при этом черты одной из подруг своей юности).
Ну и в ситуации "патриотизм, французы против англичан и т.д." за эти 400 лет ничего особо и не поменялось : )
Так как и сегодня англичане не особо любят французов, а те отвечают им взаимностью (тут весьма замечательным является изучение школьных курсов литературы и у тех и у других - они сильно отличаются от наших : )
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 21-Дек-25 22:21 (спустя 1 день 18 часов)

hdmi100, спасибо за внимание!
Мне не доставляет удовольствия то, что я пишу про МТ. Начинал я с безусловного уважения к его таланту писателя. Под напором обстоятельств пересмотрел эту оценку. Я его давно хотел прочитать целиком, со школы не читал. Я сейчас считаю его действительно гениальным журналистом, очерки, путешествия , воспоминания - замечательны. Точность, остроумие, язвительность, смелось. Его художественным произведением у меня другое отношение: я стал замечать в них всё больше и больше недостатков, которые уже не мог игнорировать. Для начала , мне кажется, что многие вещи были написаны с целью заработать несколько баксов. Иначе, я не могу считать это ничем иным, кроме графомании. Просто очень плохая ерунда, возможно надо было платить по счетам, а номер Harper's Magazine надо выпускать уже через два дня - соорудил что-то на скорую руку и ладно. Это можно понять. Но вот читая "большие" его произведения, я всё чаще стал замечать недостатки. По крайней мере, то что мне кажется недостатком. Я не лит. критик (к счастью) и могу полагаться исключительно на своё чутьё. То же самое , мои оценки не являются рекомендацией к чтению или не-чтению. Просто я понял , что , например, "Позолоченный век" - наряду с удачными ходами, сценами, сюжетными линиями, имеет много того, что лучше было бы выкинуть, такая перегрузка ненужным. И так далее. "Жанна" структурно написана получше - благо было на что опираться из истории, но вот после всего мне известного - я всё дорогу чувствовал недоверие.
Посмотрим. Я всё хочу добить русское ПСС МТ, не придерживаюсь идеи, что читать надо только то, что нравится.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 23-Дек-25 14:03 (спустя 1 день 15 часов, ред. 23-Дек-25 14:03)

s10241875 писал(а):
88608518hdmi100, спасибо за внимание!
Мне не доставляет удовольствия то, что я пишу про МТ. Начинал я с безусловного уважения к его таланту писателя. Под напором обстоятельств пересмотрел эту оценку. Я его давно хотел прочитать целиком, со школы не читал
Я пару раз перечитал сабжевое собрание сочинений - полностью, от корки до кроки. Кроме того, я читал и другие вещи, которые в это собрание сочинений не вошли, или вошли, но с некоторыми цензурными пропусками (Марк Твен был весьма язвительным не только по отношению к родным США и Европе : )
Тут можно сказать, что он таки точно видел истинную суть вещей и рубил правду-матку настолько, насколько это было возможно. Человеком он был смелым, однозначно.
Кроме того, он увлекался хайтеком (например, финансировал разработку по сути текстового редактора - конечно, в рамках тогдашних технологий система была целиком механической и работала плохо, но сама идея вдохновляла Твена не меньше, чем его же Янки : )
Кстати, о попаданцах: Марк Твен в 1898 году в своем рассказе «From the “London Times” of 1904» («Из лондонской “Таймс” 1904 года») - описал telelectroscope, глобальную сеть устройств, подключённых к телефонным системам мира, через которую можно видеть происходящее в разных местах и обсуждать это на расстоянии.
(т.е. предсказал не только Интернет, но и социальные сети : )
И да, в этом 12-томнике этот рассказ тоже есть.
Ну и как писатель - "Приключения Гекльберри Финна" - одна из лучших детских книг в истории человечества, если не самая лучшая.
А «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» - аналогично в жанре фантастики.
И это не считая множества других вещей, самой слабой из которых является прославленные «Приключения Тома Сойера»:
«Простаки за границей, или Путь новых паломников», «Налегке», «Пешком по Европе», «Жизнь на Миссисипи».
Ну и чисто философские вещи: "Дневники Адама и Евы" и абсолютно потрясающий «Таинственный незнакомец».
А по поводу "быстрого и легкого заработка" и "срочно в номер" - тут уже я могу обойтись и без отсылок на классиков.
Так как в 90х, в поисках работы я устроился в редакцию газеты (системным администратором, по факту - "эникейщиком" : ) - и лично мог наблюдать творческие муки журналистов, и читать то, что они срочно сочиняли буквально на коленке.
(«Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса» - это таки шедевр, в сравнении : )
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 18 лет

Сообщений: 6634

GCRaistlin · 23-Дек-25 14:11 (спустя 8 мин.)

hdmi100 писал(а):
88614272"Приключения Гекльберри Финна" - одна из лучших детских книг в истории человечества, если не самая лучшая.
С нее, по мнению Хемингуэя, началась американская литература. Но это не детская книга.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 25-Дек-25 20:36 (спустя 2 дня 6 часов, ред. 25-Дек-25 20:36)

GCRaistlin писал(а):
88614301
hdmi100 писал(а):
88614272"Приключения Гекльберри Финна" - одна из лучших детских книг в истории человечества, если не самая лучшая.
Но это не детская книга.
Не знаю ни кого, кто бы читал ее впервые уже взрослым.
Так как есть определенная специфика именно детской литературы.
Мое знакомство с этой книгой произошло лет в десять, причем в форме радиопостановки (современные аудиокниги - слабое подобие... : )
Ужас от эпизода на полузатопленном пароходе помню до сих пор (а взрослые воспримут все иначе)
Потом было еще одно открытие - оказалось, что "Финнов" по факту у нас два: два разных перевода (Чуковского и Дарузес) - как две разных книги (и обе хороши, каждая по своему).
У Дарузес - драма, у Чуковского - комедия. И читать перевод Чуковского надо именно в детстве, когда мир воспринимается иначе...
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 18 лет

Сообщений: 6634

GCRaistlin · 26-Дек-25 00:48 (спустя 4 часа)

hdmi100
Я, сколько в детстве ни брался за чтение "Гека Финна", ни заставлял себя, ни разу не доходил до конца: становилось скучно. А тут довелось прочесть ее еще раз - и стало понятно, почему мои детские попытки были обречены на провал: того действа, которое может удержать внимание ребенка, к концу просто становится меньше. Но оно в этой книге на самом-то деле не главное.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 26-Дек-25 15:29 (спустя 14 часов)

GCRaistlin писал(а):
88624240hdmi100
Я, сколько в детстве ни брался за чтение "Гека Финна", ни заставлял себя, ни разу не доходил до конца: становилось скучно.
Какой из переводов вы читали? У Чуковского там точно не скучно
Правда, у Чуковского есть тонкость - там начало действительно не столь хорошо, как вторая половина книги (у Дарузес ровно наоборот)
(скучно мне было читать Тома Сойера, так как там не было настоящей интриги, а про метод покраски забора я знал еще из публикации в журнале Пионер. При этом проблемы с Бекки Тэтчер в том возрасте мне были абсолютно неинтересны. Только ближе к концу появилась чуть чуть интрига в истории про индейца Джо (да то, этот поворот сюжета резко противоречил тому, что мы тогда видели в кино - Гойко Митич создал совершенно иной образ настоящего индейца : )
Так и не понял тогда, откуда такая слава у этого романа : )
А в "Финне" таки был достаточно круто закрученный сюжет: проблема Гека с отцом, инсценировка самоубийства (хлеб со ртутью, до сих пор помню этот момент : ), бегство, встреча беглого раба (рабов у нас в городе не было, как и негров, но были их аналоги в плане возможных неприятностей при встрече тет-а-тет где-то в лесу. Мне было всего 5 лет, когда я получил от старших подробные инструкции по этому вопросу - и, как и остальные пацаны в пионерлагере - я их очень хорошо запомнил (я по п/л с трех лет, так получилось : )
Потом жуть с крушением парохода и самое жутко-интересное - вендетта Грэнджерфордов и Шепердсонов. Ну и герцог с королем до кучи.
Ну а потом появился Том Сойер и пошла комедия (у Чуковского, конечно).
Нет, скучно точно не было : )
[Профиль]  [ЛС] 

s10241875

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 1131

s10241875 · 27-Дек-25 23:19 (спустя 1 день 7 часов)

hdmi100,
я как бы рад, что вам нравится. Мне тоже много нравилось, но другие вещи.
"Приключения Гекльберри Финна" - хорошая книга. Просто он нашёл своего идеального героя (сначала это был Том) и выдоил его досуха.
Я забыл добавить в свой отзыв, что мне сначала казалось, что "Жанна" тоже написана от лица Гека Финна. "Мы то с Джимом знали как разговаривать со святыми. Ну и пусть считают, что с ними говорит Господь. Надо просто им всё время поддакивать и пусть себе изгоняют англичан, нам то от этого никакого вреда нет". Какое-то такое чувство, но к концу я позабыл.
"Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" - совершенно унылое произведение, которое можно было ужать до трёх глав со всеми хохмами. Жанр то он застолбил, дочитать это было проблемой.
«Простаки за границей, или Путь новых паломников», «Налегке», «Пешком по Европе», «Жизнь на Миссисипи». - вот это хорошо!
"Дневники Адама и Евы" - грустная ерунда.
Литературной подёнщиной много кто занимался, это неплохо, если позволяет прокормиться. Поместья не было, сидеть над романом 30 лет и три года не получилось бы. Да и не стоило: часто человек пишет-пишет, тридцать лет и три года, а выходит чушь. Я в принципе одобряю добротную "ремесленную" литературу. Но то есть когда писатель отрабатывает заказ и звёзд с неба не хватает, на Нобеля не рассчитывает. Просто считаю, что если Большой Писатель писал в том числе литературную подёнщину с единственным назначением принести пять долларов/фунтов/франков/рублей , то надо это честно признать и не искать там смыслов , которых там может и не быть.
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 18 лет

Сообщений: 6634

GCRaistlin · 29-Дек-25 03:42 (спустя 1 день 4 часа, ред. 29-Дек-25 03:42)

hdmi100
Дарузес.
К пароходу я обычно уже выдыхался, но немного оживал к Герцогу с Дофином. Вендетту полностью осилил только в последний раз, недавно. Ну, а события после появления Тома мне и теперь показались вымученными и ненатуральными: после всего пережитого Гек в восторге от унылых затей Тома? Не верю.
Шутка с монологом Гамлета явно рассчитана не на детскую аудиторию: чтобы ее оценить, нужно быть в курсе вещей, которые вряд ли были известны детям даже во времена Марка Твена. Да и вообще, картина тогдашней Америки - истинное содержание этой книги; приключения Гека как таковые - всего лишь гвоздь, на который ее, картину, повесил автор. В отличие от "Тома Сойера", где все наоборот.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 29-Дек-25 05:14 (спустя 1 час 32 мин., ред. 29-Дек-25 05:14)

GCRaistlin писал(а):
88636654hdmi100
Шутка с монологом Гамлета явно рассчитана не на детскую аудиторию
Ну, у нас дома был 8-томник Шекспира 50х годов, так что монолог Гамлета (в переводе Лозинского) я таки прочел еще в детстве : )
(не говоря уже о просмотре фильмов "Гамлет" и "Берегись автомобиля" : )
Кстати, последний служил отличным дополнением к книге Твена. И, учитывая его популярность - в курсе Гамлета (хотя бы частично) были практически все дети в СССР
А как оно там было с этим в Америке в 19 веке - один Твен ведает : )
s10241875 писал(а):
88631823
"Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" - совершенно унылое произведение, которое можно было ужать до трёх глав со всеми хохмами.
- Это великая вещь, которую я даже потрудился прочесть в оригинале (единственный случай в моей жизни). Ирония там бьет ключом - причем досталось всем - и королям и янки : )
"Дневники Адама и Евы" - грустная ерунда.
- Ну а это - крутое философское произведение, поданное в форме памфлета. Причем с возрастом воспринимаешь его все более и более серьезно...
добротную "ремесленную" литературу.
- а с ней-то все просто: сменилось поколение - и ее уже никто не помнит
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 18 лет

Сообщений: 6634

GCRaistlin · 29-Дек-25 15:43 (спустя 10 часов)

hdmi100
Прочесть в детстве можно что угодно, но вряд ли автор вставил шутку, рассчитывая на исключение из правила.
hdmi100 писал(а):
88636823а с ней-то все просто: сменилось поколение - и ее уже никто не помнит
А вы прямо думаете, что Марка Твена - да и любого другого "старого" писателя - кто-нибудь из нынешней молодежи помнит?
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 31-Дек-25 18:09 (спустя 2 дня 2 часа)

GCRaistlin писал(а):
88638476hdmi100
Прочесть в детстве можно что угодно, но вряд ли автор вставил шутку, рассчитывая на исключение из правила.
hdmi100 писал(а):
88636823а с ней-то все просто: сменилось поколение - и ее уже никто не помнит
А вы прямо думаете, что Марка Твена - да и любого другого "старого" писателя - кто-нибудь из нынешней молодежи помнит?
Цитата:
рассчитывая на исключение из правила.
Рассчитывая на достаточно образованных людей. Для других пишут другие книги.
Цитата:
А вы прямо думаете, что Марка Твена - да и любого другого "старого" писателя - кто-нибудь из нынешней молодежи помнит?
Твен умер в начале ХХ века. Задолго до появления моего поколения.
И даже зумеры таки знакомы с его творчеством - и тут я в курсе на все 100, так как именно зумеры - это мой профиль, профессиональный : )
(а вот с 2/3 того, что мы в свое время изучали в школе - уже нет)
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 18 лет

Сообщений: 6634

GCRaistlin · 01-Янв-26 04:23 (спустя 10 часов, ред. 01-Янв-26 04:23)

hdmi100 писал(а):
88646872Рассчитывая на достаточно образованных людей.
Скорее на не по возрасту образованных детей - если он писал для детей. Ребенок вряд ли способен понять "Гамлета". Да что говорить - его и редкий взрослый способен понять (что как бы намекает). Ну, так, чтобы по гамбургскому счету, а не просто повыпендриваться своим ОБВМ.
hdmi100 писал(а):
88646872даже зумеры таки знакомы с его творчеством
Типа, знают, кто такой Том Сойер? Ну и что? Зумеры не будут зачитываться этой книгой, как, впрочем, и любой другой, так, как зачитывались ею (условные) мы. Всё, ушел поезд.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 03-Янв-26 00:41 (спустя 1 день 20 часов, ред. 03-Янв-26 00:41)

Цитата:
Скорее на не по возрасту образованных детей
Дети - они разные. И раньше, и теперь.
Настолько, что из четырех восьмых параллельных классов - девятых у нас получилось только три.
А из тех, кто остался, в вузы (включая и военные) поступили не больше 20 человек (тогда в любой ВУЗ на любую специальность был конкурс) - и это при том, что школа в целом была не из слабых.
Но и при этом про Гамлета у нас практически все были в курсе (см. источник фразы "Почему провалился "Гамлет" в нашем театре?" : )
Цитата:
его и редкий взрослый способен понять
Взрослым (т.е. уже студентом) я читал монолог Гамлета уже в оригинале, просто по причине того, что было интересно - и таки да, там несколько иной смысл, чем в известных переводах.
И я не сказал бы, что был одинок в этом деле.
Цитата:
Зумеры не будут зачитываться этой книгой, как, впрочем, и любой другой, так, как зачитывались ею (условные) мы. Всё, ушел поезд.
Я выше уже упоминал свое мнение о "Томе Сойере" : )
А "Финна" и "Янки" они таки читали (не знаю, может они есть сейчас в школьной программе)
Проблемы с чтением у них есть, но это относится к 80%. Но 20% таки могут и хотят
Прим. В конце 80х команда КВН "Одесские джентльмены" предложила тест, получивший название в честь этой команды.
Он состоял всего из трех вопросов:
"Что Герасим сделал с Муму?"
"Куда попала Анна Каренина?"
"И что случилось с Дездемоной?"
Попробуйте его на представителях молодого поколения : )
[Профиль]  [ЛС] 

GCRaistlin

Стаж: 18 лет

Сообщений: 6634

GCRaistlin · 03-Янв-26 04:47 (спустя 4 часа, ред. 03-Янв-26 04:47)

hdmi100
Смысл чтения книги - вовсе не в том, чтобы знать, как зовут ее главного героя. Книга - художественная - должна развлекать, услаждать, будить мысль. Эмоции, чувства, мысли, возникающие при чтении, - подводная часть айсберга, которая обусловливает существование надводной - представления о сюжете и героях. Если же есть только надводная, то это то же самое, как если айсберга нет вовсе. Такая литературная эрудиция - никому не нужный пшик. Поэтому нынешний школьный предмет "литература" - это чудовищная в своей абсурдности трата времени детей, прививающая - навсегда - ненависть к ни в чем не повинным книгам и авторам.
Твен рассчитывает на читателя, который хорошо знаком и с "Гамлетом", и с другими произведениями Шекспира, - хочет вызвать у него реакцию: "Подождите... да это же из другой книги... и это... а, я понял, смешно!" Только, чтобы было смешно, читатель должен еще и знать современное Твену американское общество. Сатира - она же как пародия: работает, только если читатель хорошо знает высмеиваемое. И этот читатель - ребенок? Да бросьте.
hdmi100 писал(а):
88655563Взрослым (т.е. уже студентом) я читал монолог Гамлета уже в оригинале, просто по причине того, что было интересно - и таки да, там несколько иной смысл, чем в известных переводах.
И я не сказал бы, что был одинок в этом деле.
Я не про читать, я про понять. Меня, например, в "Гамлете" восхищает исключительно мастерство переводчика. "Смотри, уж утро в розовом плаще росу пригорков топчет на востоке" - это да, великолепно. Ажиотаж же вокруг всего остального вызывает недоумение.
[Профиль]  [ЛС] 

hdmi100

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 202


hdmi100 · 06-Янв-26 22:11 (спустя 3 дня, ред. 06-Янв-26 22:11)

Цитата:
Смысл чтения книги - вовсе не в том, чтобы знать, как зовут ее главного героя
Сорри, но это как -бы самое простое свидетельство того, что человек ее таки читал (ну, или просто что-то слышал о ней : )
Тест ОД, я так понял, вы не проводили, а он дает поразительно точные результаты ("Муму" уже в пролете, в полном, да : )
Цитата:
должна развлекать, услаждать, будить мысль.
Это вы написали о трех разных книгах : ) Впрочем, чисто развлекательные книги тоже будят мысли, но несколько другие...
Цитата:
литературная эрудиция - никому не нужный пшик
Литературная эрудиция - прямое свидетельство того, что человек читает книги, и много.
Цитата:
нынешний школьный предмет "литература" - это чудовищная в своей абсурдности трата времени детей, прививающая - навсегда - ненависть к ни в чем не повинным книгам и авторам
О, буквально тоже самое, дословно, я слышал еще 50 лет назад : ) Полвека прошло, буквально все поменялось - но школа так и осталась виноватой во всем : )
(вот фигли бы я прочел хоть что-то из Салтыкова-Щедрина в том случае, если бы его не проходили в школе. Притом, что я был весьма начитанным школьником (настолько, что в меня влюбилась дочка нашей учительницы литературы, а она-то отлично знала этот предмет : )
Цитата:
Твен рассчитывает на читателя, который хорошо знаком и с "Гамлетом"
Вообще-то Шекспира "проходили" в советской школе.
Я же дал намек в прошлый раз, подсказку: "Почему провалился Гамлет в нашем театре?"
А это же тема сочинения, которую дала своим ученикам героиня фильма "Ключ без права передачи"
Так что не только были знакомы, но и сочинение могли написать. И без помощи чатаджипити, о ужас-то : )
Цитата:
читатель должен еще и знать современное Твену американское общество
Опять же, Твен, волею судеб попав на время в РИ, конкретно в Одессу - написал о том, что нигде в Европе он не встречал более американского города, чем Одесса (точнее, по смыслу - "Одесса - чисто американский город", именно так)
Так что с пониманием именно американских реалий в СССР все было ОК.
Это же не Япония (каких японских авторов вы смогли дочитать до конца? : )
Цитата:
Сатира - она же как пародия: работает, только если читатель хорошо знает высмеиваемое
Странно, а вот наши люди на ура восприняли фильм "Аэроплан" (вот этот момент я помню очень хорошо : ) - хотя фильм "Аэропорт" и его продолжения - и в глаза на тот момент не видели (так получилось с шальной доступностью тех фильмов)
(мне было легче, у меня есть советская книга про американское кино начала 70х, и я хотя бы был в курсе, про что вообще идет речь: "вы ели курицу или рыбу?" : )
Цитата:
И этот читатель - ребенок?
Ну, про себя я выше писал уже. Но нас в классе было достаточно много - на литературный кружок вполне бы хватило. Кстати, самый начитанный и умный из нас потом закончил престижный ВУЗ и исчез из информационного поля, начисто - так, что и сейчас никто не в курсе, где он таки работает : )
Цитата:
Я не про читать, я про понять.
Второе невозможно без первого. Это две части целого.
Цитата:
восхищает исключительно мастерство переводчика
У меня довольно широкий круг знакомых (рассказать про всех - вы точно никогда не поверите : )
И переводчики среди них тоже есть - и это был тяжкий труд, невидимый и незнакомый обществу
(так как не было интернета и всего прочего. Да и просто спросить было не у кого)
И им приходилось добавлять кое-что от себя. Т.е. хороший переводчик был еще и соавтором.
(кстати, именно по этой причине мне и пришлось читать Гамлета и Твена в оригинале (из Твена, увы - только "Янки")
И даже этого небольшого опыта оказалось достаточно, что бы понять, что перевод и оригинал - почти всегда вещи разные.
"Кто стал бы нести тюки,
стонать и потеть под тягостной жизнью,
если бы не страх перед чем-то после смерти —
неизведанной страной, от чьей границы
ни один путешественник не возвращается, —
что смущает волю
и заставляет нас скорее терпеть те беды, что у нас есть,
чем бежать к другим, которых мы не знаем?" (с) оригинал Шекспира
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error