[ итог ]
[ Опрос завершён ]
Всего проголосовало:
|
|
|
dzyugo86
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 275
|
dzyugo86 ·
08-Авг-10 12:48
(15 лет 3 месяца назад)
Жестокий вывод. И что именно ниочёмного ты там нашёл? И что для тебя "Манга о чём"? Наруто?
|
|
|
|
Tr1m_
 Стаж: 16 лет Сообщений: 55
|
Tr1m_ ·
08-Авг-10 13:17
(спустя 28 мин.)
Помнится читал книгу - ниче так. Удачи в переводе.
|
|
|
|
nyanik
 Стаж: 17 лет 4 месяца Сообщений: 10
|
nyanik ·
21-Авг-10 22:48
(спустя 13 дней)
хы, я так думаю... лет через 15 мы все таки увидим все тома переведенные сакура-пресс :\ а манга зачетная, стоит к прочтению... ну хотябы в английском варианте -__-"
|
|
|
|
malak5
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 52
|
malak5 ·
20-Ноя-10 21:53
(спустя 2 месяца 29 дней)
вот здесь: http://www.mangafox.com/ вся манга на английском языке
|
|
|
|
Kanda93
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 32
|
Kanda93 ·
23-Дек-10 19:57
(спустя 1 месяц 2 дня)
спасибо за первый том...прочитаю книгу и примусь за мангу..не прекращайте,пожалуйста,перевод
|
|
|
|
Eldarmmm
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 3
|
Eldarmmm ·
04-Апр-11 15:54
(спустя 3 месяца 11 дней)
Так перевод будет или нет? Уже 2 года прошло
|
|
|
|
Nastanados
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 526
|
Nastanados ·
09-Июл-11 12:06
(спустя 3 месяца 4 дня, ред. 09-Июл-11 12:06)
Eldarmmm Нет. Череапаха-пресс наложила вето на перевод, что бы иметь возможность переводить/слоупочить дальше самим. Если есть деньги на криогенную заморозку (лет эдак на 100), то может к концу выпуска русской лицензии и доживешь.
|
|
|
|
malak5
Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 52
|
malak5 ·
31-Июл-11 12:54
(спустя 22 дня)
сакура-пресс теперь снова переносит выход 3-го тома на октябрь. можно с ума сойти пока дождёшься всех 15-ти томов! и так я пожалуй до выпуска всех 15 томов не доживу. а может где-то есть все 15 томов с любительским переводом?
|
|
|
|
Nastanados
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 526
|
Nastanados ·
03-Авг-11 10:12
(спустя 2 дня 21 час)
malak5 Если бы был, его бы давно уже выложили. Ваши слова лишь подтверждают мой предыдущий пост. Кстати, я пробовал переводить, но особо не продвинулся (сам читаю со словарем).
|
|
|
|
S@dzi
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 62
|
S@dzi ·
25-Авг-11 13:37
(спустя 22 дня)
KuRTheSTAMPIDE писал(а):
dzyugo86 не будь таким наивным  15 томов не хватит сил перевести в фотошопе, работы я тебе скажу так, полторы недели на главу, тоесть в месяц ты будеш делать 2-3 главы, в год в среднем сделаеш 30 глав, в томе ведь в среднем по 10 глав?:) вот 3 тома в год, 5 лет тебе карячиться, не так просто как думаеш, это я тебе как эдитор манги говорю, звуки надо перевести и уметь правильно вбивать текст в облочка, думаю мануалы читал) если такое большое желание, найди или собери команду переводчиков (эдиторов) которые заинтересованы этим делом, вместе и будет быстрее и интереснее =) .... и эт, не нарушай авторские права  ты меня понял
Лол, каким был суровым сканлейт пару лет назад.
malak5 писал(а):
сакура-пресс теперь снова переносит выход 3-го тома на октябрь. можно с ума сойти пока дождёшься всех 15-ти томов! и так я пожалуй до выпуска всех 15 томов не доживу. а может где-то есть все 15 томов с любительским переводом?
Скорее КА Блич до онгоинга доведет, чем они 3-ий том выпустят =_=
Видимо dzyugo86 так и не разобрался в тайнах чудо-фотошопа...
|
|
|
|
maxmagneto
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 878
|
maxmagneto ·
25-Янв-13 03:23
(спустя 1 год 4 месяца)
Эх, жаль конечно что дальше первого тома любительский перевод не продвинулся...
|
|
|
|
POLITIC 1982
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 22
|
POLITIC 1982 ·
12-Янв-14 13:57
(спустя 11 месяцев)
|
|
|
|
Nastanados
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 526
|
Nastanados ·
12-Янв-14 14:44
(спустя 47 мин., ред. 12-Янв-14 14:44)
POLITIC 1982 Этот третий том по моему уже давно вышел. Не говоря уже про то, что "Сакура" пользуется английским переводом не лучшего качества, а такими темпами они будут до второго пришествия мучить эту мангу.
|
|
|
|
Himikat71
Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 171
|
Himikat71 ·
19-Сен-17 22:16
(спустя 3 года 8 месяцев)
Народ, где можно скачать переведенные любителями, все 15 томов? Я так понимаю, если на рутрекере нету, то нигде нету?
|
|
|
|
Nastanados
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 526
|
Nastanados ·
20-Сен-17 13:50
(спустя 15 часов)
Himikat71 на минт-манге уже выложены семь первых и начало восьмого. Но перевод очень медленный. А все 15 томов никда не были переведены.
|
|
|
|
Mr.Steel463
  Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 441
|
Mr.Steel463 ·
07-Окт-17 02:17
(спустя 16 дней)
Nastanados Обалдеть сколько им ещё переводить...
|
|
|
|
Nastanados
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 526
|
Nastanados ·
07-Окт-17 17:11
(спустя 14 часов, ред. 07-Окт-17 17:11)
Mr.Steel463 Хуже всего, что английский перевод, которым они пользуются, изначально был хренов, как я слышал.
|
|
|
|
olegens33
 Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 17
|
olegens33 ·
01-Июн-25 14:32
(спустя 7 лет 7 месяцев)
dzyugo86 писал(а):
32227453Всё правильно!! Мнение есть мнение, фильм по сравнению с книгой говно редкостное, я тоже раньше от него тащился пока книжку не прочёл.
Всем советую!!
Да книги по сравнению с кино, вообще сплошная мерзкая бумага, или не менее мерзопакостные буквы, если вы с экрана читаете! А оперу Евгений Онегин слушали? Так там вообще ничего не показывают, по сравнению с кино! Звуки одни ужасные! Разве Пушкин такие звуки издавал! 
Кино Королевская Битва это наичернейшая трагикомедия, фарс и стёб над жанром, своего рода мрачная пародия на Повелителя Мух. Замечательна тем, что единственная в своём роде. Тем, кто жаждет смотреть то, что они уже видели, смотреть категорически не рекомендуется. Всем мира и добра!
|
|
|
|
deedjee
Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 73
|
deedjee ·
24-Сен-25 12:02
(спустя 3 месяца 22 дня)
Английская версия манги от Tokyo Pop была адаптирована с японского оригинала известным автором комиксов Кейтом Грифиином. Он внес изменения в сюжет для западной аудитории, в результате чего в последующих томах (особенно в 15) возникает множество сюжетных дыр. Подробнее об этом можно почитать здесь.
Основное изменение - это элемент реалити ТВ-шоу в английской версии, которого нет в японском оригинале.
|
|
|
|
Nastanados
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 526
|
Nastanados ·
02-Окт-25 19:05
(спустя 8 дней)
deedjee Читал, что такой остебятиной страдало почти всё от Tokyo Pop и читать в переводах от неё это себя не уважать.
|
|
|
|
Solar_Macharius
Стаж: 12 лет 2 месяца Сообщений: 12
|
Solar_Macharius ·
23-Ноя-25 15:00
(спустя 1 месяц 20 дней)
Начали за здравие - кончили за упокой. В плюсах: Поначалу - чуть ли не дословное следование книге;
Реалистичная рисовка;
Наглядная демонстрация насколько некрасиво происходящее, например что будет если выстрелить челу в лицо. Особенно если он после этого ещё жив;
Вполне неплохое раскрытие второстепенных персонажей В минусах: Чем дальше - тем более дикая и трэшовая отсебятина, ООС персонажей;
В реалистичной рисовке внезапные аниме-глаза в пол-лица выглядят неуместно;
ВСЕХ хоть сколько-то неприятных персонажей сделали жуткими уродами. В оригинале уродом был только Жаба;
На фоне этого забавно, что японские военные проводящие Программу нарисованы с обычными лицами;
На рисовке второстепенных персонажей здорово схалтурили;
Возраст персонажей. В свой попадают человек 5-6, остальные выглядят на 20 (большинство) или вообще на 10 (пара человек). Особо выделяется Кавада, которому меньше 30 дать невозможно;
Мелкие детали, режущие глаз. Видимо чтобы читатель ТОЧНО ПОНЯЛ, что Япония Народная Республика Дальневосточная Азия !!!ПЛОХИЕ!!!, солдат вооружили... автоматами Калашникова;
Слом реальности - то кто-то прыгнет метров на 10 вверх, то ещё что-то... Апофеозом стало использование Хироки и Кириямой МАГИИ. Магии, Карл!!!
Растягивание. Если сначала главы шли 1 к 1, то во второй половине принялись растягивать одну в десять.
|
|
|
|
Nastanados
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 526
|
Nastanados ·
23-Ноя-25 21:10
(спустя 6 часов)
Solar_Macharius Ну, некоторые попытки дополнить или расширить роль не так уж и плохи, а некоторые идеи автор ещё в книге вроде хотел реализовать, но в остальном вынужден согласиться. По поводку проблем рисовки, то в первую очередь она неровная, художника постоянно клинит от реализма до аниме-стиля и обратно. По поводу Хироки и Кириямы уже не помню, вроде там не магия, а типо они так круты, что ладонью деревья валят. Кирияма, кстати, ещё в романе этим страдал (навыки спецназовца и бесконечный боезопас), а вместо того, чтобы понерфить (как в фильме), его тут ещё круче сделали.
|
|
|
|