Из жизни марионеток /Aus dem Leben der Marionetten /From the life of the marionettesСтрана: ФРГ, Швеция Студия: ORF, Bavaria Film, ITC, Personafilm, ZDF Жанр: драма Год выпуска: 1980 Продолжительность: 01:43:34 Перевод 1: Профессиональный (двухголосый закадровый) (Кармен Видео) Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) (iTunes) Оригинальная аудиодорожка: немецкий Субтитры: русские, французские, английскиеРежиссер: Ингмар Бергман / Ingmar BergmanВ ролях: Роберт Асторн, Хайнц Беннет, Мартин Бенрат, Тони Бергер, Кристин Бухеггер, Габи Дом, Эрвин Фабер, Лола Мютель, Рут Олафс, Карл-Хайнц Пельзер Описание: Молодой человек убивает проститутку. Следователь скрупулезно анализирует его поведение, он допрашивает близких и знакомых убийцы и его жертвы. Но, кажется, кроме того, что того раздражал вид обнаженного тела, подлинных причин установить не удаётся.Сэмпл | КинопоискТип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC (High@L4.0); 1800x1080, Display aspect ratio 1.667:1, 24.000 fps, 5247 Kbps Аудио 1: Русский: AC-3; 16 bits 48 Khz; 2.0 ch 192 Kbps; CBR | DVO Аудио 2: Русский: AAC-LC: 2.0ch 48 Khz; ~132 Kbps VBR | DVO Аудио 3: Немецкий: AC-3; 16 bits 48 Khz; 2.0 ch 192 Kbps; CBR | Original deu Формат субтитров: softsub (SRT)
General Unique ID : 250748153022123978792070013285077349796 (0xBCA4566F9BC4D4928DA0D9B12237F5A4) Complete name : Из жизни марионеток.1080.mkv Format : Matroska Format version : Version 2 File size : 4.17 GiB Duration : 1 h 43 min Overall bit rate : 5 764 kb/s Encoded date : UTC 2018-09-28 12:43:13 Writing application : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Mar 27 2015 16:18:02 Writing library : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : High@L4 Format settings, CABAC : Yes Format settings, ReFrames : 4 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 43 min Width : 1 800 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 5:3 Frame rate mode : Constant Frame rate : 24.000 FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Title : Из жизни марионеток / Aus Dem Leben Der Marionetten.1980 Language : German Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 43 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 142 MiB (3%) Title : AC-3; 16 bits 48 Khz; 2.0 ch 192 Kbps; CBR | DVO (Кармен Видео по заказу клуба "Другое кино") Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AAC Format/Info : Advanced Audio Codec Format profile : LC Codec ID : A_AAC Duration : 1 h 43 min Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 46.875 FPS (1024 spf) Compression mode : Lossy Title : AAC-LC: 2.0ch 48 Khz; ~132 Kbps VBR | DVO (iTunes) Language : Russian Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 43 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 142 MiB (3%) Title : AC-3; 16 bits 48 Khz; 2.0 ch 192 Kbps; CBR | Original ger Language : German Default : No Forced : No Text #1 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Субтитры русские Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 6 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Субтитры французкие Language : French Default : No Forced : No Text #3 ID : 7 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Title : Субтитры английские Language : English Default : No Forced : No
Вот так будет выглядеть ваш сэмпл, если субтитры сдвинуть назад на 1100 мс. Сравните со своим, какой лучше. Иногда тайминг оригинальных субтитров требует корректировки.
До коррекции каждого тайминга руки конечно же не дошли.
В начале и в конце норма. http://sendfile.su/1445257 http://sendfile.su/1445262
В русских титрах 997 позиций, в английских 1085, во французских 1445.
Каждую реплику придется синхронить визуально.
Таки что, полный ресинк титров, или помилуете?
george$t, большое спасибо! Смотрела фильм 5 лет назад и была ...просто потрясена этим фильмом!
Когда-то читала в Исповеди Бергмана:
"Несколько лет назад я сочинил не слишком удачный сценарий под названием «Любовь без любовников», вылившийся в панораму жизни Западной Германии, окрашенную, по-моему, яростью бессильного пленника и наверняка несправедливую.
Из этой мертворожденной туши я вырезал бифштекс, который превратился в телевизионный фильм «Из жизни марионеток». Эта лента, не понравившаяся большинству, относится к моим лучшим кинопроизведениям — мнение, разделяемое немногими.." Надеюсь, что пересмотрев фильм, я не изменю свое мнение!
stanislavv_379
Спасибо, что напомнили о фильме!
Очень интересные дополнения к фильму, переводам и озвучкам есть в раздаче у interdude. Он же вылизал субтитры, что немаловажно. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5697208
Отсмотрел...)) Хороший фильм, есть понимание.
Но ведь в чем цимес)).... ни одна... не решится написать рецензию, чтоб открыться как боксер миру, как он/она понял(а) сее предприятие.
Ну, что сказать...Это, наверное, единственный фильм, который довел меня до...смеси истерики, катарсиса, подобие удара под дых...и всё это - от красоты понимания...в общем точное попадание в 10. Писать больше не буду, т.к. кто может фильм понять, тот поймет, а нет - все равно и не поймет, объясняй, не объясняй...
Единственное, что вызывает сомнение, так это диагноз профессора. Но это простительно, т.к. традиционной медицине еще далеко до врачевания души...
Сам же Бергман очень близко подошел к сути, к взаимосвязи тела, души и духа...и потрясающе описывает механизм этой взаимосвязи...он, видимо, интуитивно понял, а потому и описал всё точно, особенно здорово удались...ладно, смотрите...
...
Здесь все персонажи, каждый в отдельности, это - олицетворение человеческих пороков и грехов. Все 3 уровня/ипостаси/лика. Классика!
Цитата:
Все мы - марионетки в руках Господа (конечно, до поры до времени). Господь лишь наблюдает, ОТТУДА, как каждый в этой картине жизни сыграет свою роль, какой сделает выбор...
И потому наша задача в жизни, не стать такой марионеткой, и Бергман в каждой своей картине подводит нас к этому пониманию...
Да, фильм - голая, не проходящая боль, с которой невозможно справиться героям...
это - олицетворение человеческих пороков и грехов. Все 3 уровня/ипостаси/лика. Классика!
Пороков - может быть.
Но ведь грехи - это другое. Это вина, которую человек чувствует. А значит она внутренняя. Внешний наблюдатель может судить только о пороках.
А что за ипостаси/лики? Снова какой-то статически-окончательный символ из богословия или иного религиозного учения. Написаны в целом общие правильные слова. Что правда профессора крайне относительная и , в итоге, ложная. Что Бергман подошел близко к сути - тоже верно. Что герои не могу справиться со своими...
Однако где верные слова о том, что наше сознание подвешено ни-на-чем, и что не существуют никаких указающих перстов, чтобы преодолеть это.
Масса людей говорит по-разному. Кто-то - 3 уровня, кто-то - ипостаси, а кто-то - лики. А по сути - это одно и тоже.
Т.е. есть тело, душа и дух. Отсюда - грехи на физ. уровне и есть на душевном, а пороки бывают только духовные. И... теперь понятно? Разграничить теперь вам, надеюсь, не составит труда. Куда ЧТО. Какие грехи относятся к... , а какие - к? Фильм смотрела 12 лет назад и пока не планирую пересматривать. Цитаты привела из др. раздачи.
Безотносительно фильма, если я вас правильно поняла (всегда-то вы выражОвываетесь... прямо - не получается? а может это такая непонятливая, всё возможно) - всегда указующие персты есть, да их же видеть надо! Не все могут. Вот вчера пересматривала " Снежный пирог", простенький, казалось бы, фильм, но многие смыслы просматриваются. Так там г.г. убил человека (ответил злом на зло), отсидел, но, по выходе, не долго думая, ему подбрасывает жизнь похожую ситуацию. И надо было видеть как он с этим справлялся.... чтобы не повторить.
Vg18
А что для героя Бергмана , который в тюрьму попал, был бы указующий перст? Что нужно ему будет делать после отсидки?
И, главное, как он этим преодолеет то, что он внутри себя понял. Ну сделает он что-то. А мир-то внутренний у него останется прежний. Или по-волшебству вдруг поменяется?
littlegene
да не помню я фильм, написала же... Надо же все сложить, все детали, понять, как он понял или только поверхностно. Отсюда и изменения внутренние будут или нет. Но даже и после такого - проверка будет, как у г.г в Снежном пироге.
Не буду пересматривать, чтоб вам что-то там объяснить. Судя по тому, что я писала, у меня вопросов тогда не возникло. Я сейчас в другой теме, и так отвлеклась на Н.Теслу
littlegene
Цитата из "Парадокс лжеца". Это, конечно, не поэзия, а, как сказала моя подруга, "Это просто зарифмованный тот самый «парадокс лжеца»... такого рода «логические парадоксы» ведут не к умению человека логически мыслить, а наоборот — делают всё, чтобы свернуть его с правильного пути познания. Ну, а по нашему, стишата эти — манихейство в самом чистом виде".
ч т д
Ну, я вам об этом уже писала. Недавно. Два сапога -пара. Уж, извиняйте.
ПАРАДОКС ЛЖЕЦА
Кто утверждает, что стихи все лгут,
Тот утверждает истину всерьёз.
Нам Лжец поможет разобраться тут,
С пристрастием исследуя вопрос. Сказав неправду, мы неправы станем,
А правду, - так мы ложь свою обманем.
Но общее меж ними есть одно,
И то, и это плоскими дано. И чтобы смыслу обрести пространство,
Необходимо формы постоянство.
Так в дружбе правда с ложью оживут,
В священном браке мысли плоть дадут. Сказав стихами, мог ли я солгать,
Сказав, что лгу, неправды не сказать?
Лишь парадокс нам истину дарит,
Из лжи и правды Бытие творит.
Евгений Кирьянов.
Vg18
А. Стихотворение. Я его не видел. Тогда ок. Цитата, согласен update:
прочитал. Крутое стихотворение. Я на его другие эссе ориентировался. Vg18
Я его запощу, как контраргумент в спорах с технарем danona_v в "Пойма с поличным". Спс.
littlegene
Смотрю, ваши собеседники не оценили манихейское творение
скрытый текст
и там прочла ваше
littlegene писал(а):
88449057Чтоб уйти в лес
1. знаний лесных надо много, умения выживать
2. кто будет раскрывать пространство мысли на форумах? )
Вот последнее не надо делать, на мой..
А вы смотрели фильм Стена? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4938089
Там добровольно-принудительно оставили г.г. в одиночестве в горах, на предмет...подумать о вечном.
Очень советую посмотреть, если не видели. В раздаче есть мой отзыв, если что...
88449154littlegene
Смотрю, ваши собеседники не оценили манихейское творение
скрытый текст
и там прочла ваше
littlegene писал(а):
88449057Чтоб уйти в лес
1. знаний лесных надо много, умения выживать
2. кто будет раскрывать пространство мысли на форумах? )
Вот последнее не надо делать, на мой..
А вы смотрели фильм Стена? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4938089
Там добровольно-принудительно оставили г.г. в одиночестве в горах, на предмет...подумать о вечном.
Очень советую посмотреть, если не видели. В раздаче есть мой отзыв, если что...
Не оценили, потому что их чаша полна. Они должны опрожнить ее, прежде чем в нее может поместиться иное.
Фильм я не смотрел.
(если гг женщина, то что она там поняла для мужчины не имеет значения. Слишком разное наполнение этого кахалось бы общего понимания. У Атанора в главной его книге есть параграф В ПОИСКАХ УТРАЧЕННОГО БЫТИЯ
Можно почитать. Для женщины полнота бытия не ставится под сомнение, и всегда можно верными движениями починить все прорехи жизни. Для мужика все иначе. Поэтому фильм смотреть не буду).
upd
А раскрывать пространство мысли мы обязательно будем. Мы(я) еще и не начинали(с).
littlegene
Вы меня поражаете. Я не у вас там писала, как женщине дается информация и как она ее воспринимает (ну, не всякая ж-на, конечно), и как дается и понимается мужчиной (всегда)? Отсюда - альянс просто необходим.
Ну, не смотрите, Хотя, уверена - многое потеряете. Ну, хоть прочтите. Она ведь вышла на... Я там расшифровываю взгляд из Вечности... пришла к этому не сразу. Я ходила под впечатлением долго.
Ну, конечно, хозяин - барин. Не настаиваю. Это лишь говорит, что вы еще не достойны таких фильмов, раз даже тогда не вышли на него. Меня-то ведут... ну и т.д.
littlegene писал(а):
88449348еще и не начинали
Ну-ну... P.S.
скрытый текст
Прочла ваше последнее... Это жуть...
Дала слово там не писать, а потому, только вам... в каждой строчке - ложь. А вы и правда... ладно, всё... молчу, молчу и простите. На этом заканчиваю переписку. С вами.
Счастливо!