Миссия невыполнима: Финальная расплата / Mission: Impossible - The Final Reckoning (Кристофер Маккуорри / Christopher McQuarrie) [2025, США, боевик, триллер, приключения, WEB-DLRip 1080p] [IMAX] 3x Dub + 4x MVO + AVO (Кашкин) + VO (Есарев) + Dub (Ukr) + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng, Ukr, Multi)

Ответить
 

Wilmots

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1482

Wilmots · 18-Авг-25 05:09 (3 месяца 25 дней назад, ред. 11-Дек-25 20:36)

Миссия невыполнима: Финальная расплата
Mission: Impossible - The Final Reckoning

Страна: Великобритания, США
Бюджет: $400 000 000
Жанр: боевик, триллер, приключения
Год выпуска: 2025
Продолжительность: 02:49:35
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) — Videofilm Int.
Роли дублировали: Александр Напарин, Александра Макарская, Андрей Ежов, Вадим Норштейн, Валерия Буздыгар, Вероника Дворецкая, Диана Флеер, Максим Полак, Мария Ключникова, Мирослав Зильбербранд, Михаил Уманец, Полина Пахомова, Юлия Лято, Варвара Шалагина, Сергей Колешня, Евгений Зайцев, Андрей Домнин, Кирилл Сафонов, Иван Иванов, Светлана Зельбет, Александр Берг, Ирина Кильфин, Руслан Барабанов, Лера Галицина, Алексей Калиничев, Иван Забашта, Антон Вилькин, Борис Репетур, Анатолий Белый, Ксения Саевич, Никита Олейников, Григорий Каценельсон, Пётр Курдов, Владимир Фридман, Григорий Служитель, Иван Ершин
Перевод 2-3: Профессиональный (псевдодублированный) — Red Head Sound, Jaskier
Перевод 4-7: Профессиональный (многоголосый закадровый) — Jaskier, TVShows, LostFilm, HDrezka Studio
Перевод 8: Авторский (одноголосый закадровый) — Александр Кашкин
Перевод 9: Одноголосый закадровый — Дмитрий Есарев
Перевод 10 (украинский): Профессиональный (дублированный) — LeDoyen
Субтитры: русские (Forced, Full |iTunes|), английские (Forced, Full, SDH), арабские, азербайджанские, китайские, иврит, хинди, японские, корейские, румынские, украинские (Forced, Full)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссёр: Кристофер Маккуорри / Christopher McQuarrie
В ролях: Том Круз, Хейли Этвелл, Винг Реймз, Саймон Пегг, Эсай Моралес, Пом Клементьефф, Генри Черни, Хоулт МакКаллани, Джанет МакТир, Ник Офферман, Ханна Уоддингэм, Трамелл Тилман, Анджела Бассетт, Шей Уигэм, Грег Тарзан Дэвис, Чарльз Парнелл, Марк Гэтисс, Рольф Саксон, Люси Тулугардук, Кэри Элвес
Описание: Искусственный интеллект Entity готовится уничтожить человечество, постепенно перехватывая контроль над ядерными арсеналами мировых держав. У Итана Ханта и его команды есть лишь 72 часа, чтобы найти устройство с исходным кодом Entity, которое находится на затонувшей российской подводной лодке «Севастополь», и предотвратить глобальную катастрофу.
Тип релиза: WEB-DLRip 1080p IMAX
Контейнер: MKV (Сэмпл)
Видео: MPEG-4 AVC, 1920x1012 (1.897:1), 23.976 fps, 11.1 mbps
Аудио 01: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps ············ Videofilm Int.
Аудио 02: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps ············ Red Head Sound
Аудио 03: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps ············ Jaskier DUB
Аудио 04: RUS E-AC3 JOC, 5.1, 48 kHz, 768 kbps ··· Jaskier MVO
Аудио 05: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps ············ TVShows
Аудио 06: RUS AC3, 2.0, 48 kHz, 384 kbps ············ LostFilm
Аудио 07: RUS AAC, 2.0, 48 kHz, 192 kbps ············ HDrezka Studio
Аудио 08: RUS AC3, 5.1, 48 kHz, 640 kbps ············ Кашкин
Аудио 09: RUS E-AC3 JOC, 5.1, 48 kHz, 768 kbps ··· Есарев
Аудио 10: UKR AC3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps ············ LeDoyen
Аудио 11: ENG E-AC3 JOC, 5.1, 48 kHz, 768 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
Навигация по главам: есть

Видеоряд без хардсаба
За дорожки Jaskier спасибо RIP NightmaRe
Дорожка HDrezka Studio не перекодировалась
За Есарева спасибо Переулку Переводмана. Работа со звуком - Skazhutin
Участники сбора: igrok2012, IHodin, alex_morenkov, Battemen, van156, AndyZZZ63, vitaliy_mironov84, Литти, garik123, Shrooms, Loki1982, shurikkein, iVov4ik, spiralarch, kerzon, kidman644, Norito, rmvk15
Сравнение
Source: Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.H.265 Thanks!
The AMZN 4K WEB has the wrong AR for both IMAX & NON-IMAX frames, it stretched to 1040, so it was resized to correct AR for both cases.
SOURCE vs ENCODE
https://imgbox.com/g/gzezPPXQ70
MediaInfo

x264 [INFO]: frame I:1949 Avg QP:15.81 size:168506
x264 [INFO]: frame P:55805 Avg QP:18.99 size: 92631
x264 [INFO]: frame B:186221 Avg QP:20.43 size: 45857
General
Unique ID : 325065592607027251699811064820588120796 (0xF48D5B1A3E31BF158140A0BBA0E48ADC)
Complete name : Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.1080p.AMZN.WEB-DLRip.H.264-EniaHD.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 20.7 GiB
Duration : 2 h 49 min
Overall bit rate : 17.4 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Title : Mission: Impossible - The Final Reckoning (2025) - EniaHD
Writing application : mkvmerge 57.0.0 ('Till The End') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4
IMDB : tt9603208
TMDB : movie/575265
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2 h 49 min
Bit rate : 11.1 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 012 pixels
Display aspect ratio : 1.897
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.237
Stream size : 13.1 GiB (63%)
Writing library : x264 core 165 r3215+11 6113017 [Mod by Patman]
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.15:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=7 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=11050 / ratetol=1.0 / qcomp=0.75 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.60:1.00
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 466 MiB (2%)
Title : Videofilm Int.
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -29 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -29 dB
dialnorm_Minimum : -29 dB
dialnorm_Maximum : -29 dB
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 776 MiB (4%)
Title : Red Head Sound
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 776 MiB (4%)
Title : Jaskier (DUB)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #4
ID : 5
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 932 MiB (4%)
Title : Jaskier (MVO)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -24 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -24 dB
dialnorm_Minimum : -24 dB
dialnorm_Maximum : -24 dB
Audio #5
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 466 MiB (2%)
Title : TVShows
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 466 MiB (2%)
Title : LostFilm
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #7
ID : 8
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 2 h 49 min
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 234 MiB (1%)
Title : HDrezka Studio
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #8
ID : 9
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 466 MiB (2%)
Title : заКАДРЫ
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #9
ID : 10
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 776 MiB (4%)
Title : Александр Кашкин
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -23 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -23 dB
dialnorm_Minimum : -23 dB
dialnorm_Maximum : -23 dB
Audio #10
ID : 11
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 932 MiB (4%)
Title : Дмитрий Есарев
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB
Audio #11
ID : 12
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 543 MiB (3%)
Title : LeDoyen
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -28 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -28 dB
dialnorm_Minimum : -28 dB
dialnorm_Maximum : -28 dB
Audio #12
ID : 13
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 2 h 49 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 932 MiB (4%)
Title : English
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -28 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -28 dB
dialnorm_Minimum : -28 dB
dialnorm_Maximum : -28 dB
Text #1
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 44 min
Bit rate : 2 b/s
Frame rate : 0.008 FPS
Count of elements : 81
Stream size : 2.62 KiB (0%)
Title : Russian (Forced)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 70 b/s
Frame rate : 0.169 FPS
Count of elements : 1709
Stream size : 87.6 KiB (0%)
Title : Russian (iTunes)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 22 min
Bit rate : 0 b/s
Frame rate : 0.005 FPS
Count of elements : 46
Stream size : 804 Bytes (0%)
Title : English (Forced)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 38 min
Bit rate : 48 b/s
Frame rate : 0.177 FPS
Count of elements : 1676
Stream size : 56.3 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 49 min
Bit rate : 52 b/s
Frame rate : 0.205 FPS
Count of elements : 2078
Stream size : 64.7 KiB (0%)
Title : English (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 66 b/s
Frame rate : 0.169 FPS
Count of elements : 1711
Stream size : 82.8 KiB (0%)
Title : Arabic
Language : Arabic
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 49 min
Bit rate : 49 b/s
Frame rate : 0.169 FPS
Count of elements : 1711
Stream size : 61.6 KiB (0%)
Title : Azerbaijani
Language : Azerbaijani
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 43 min
Bit rate : 45 b/s
Frame rate : 0.214 FPS
Count of elements : 2096
Stream size : 54.8 KiB (0%)
Title : Chinese
Language : Chinese-cmn-Hans
Default : No
Forced : No
Text #9
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 61 b/s
Frame rate : 0.168 FPS
Count of elements : 1707
Stream size : 76.0 KiB (0%)
Title : Hebrew
Language : Hebrew
Default : No
Forced : No
Text #10
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 112 b/s
Frame rate : 0.169 FPS
Count of elements : 1714
Stream size : 140 KiB (0%)
Title : Hindi
Language : Hindi
Default : No
Forced : No
Text #11
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 42 b/s
Frame rate : 0.145 FPS
Count of elements : 1473
Stream size : 52.1 KiB (0%)
Title : Japanese
Language : Japanese
Default : No
Forced : No
Text #12
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 46 b/s
Frame rate : 0.169 FPS
Count of elements : 1714
Stream size : 57.6 KiB (0%)
Title : Korean
Language : Korean
Default : No
Forced : No
Text #13
ID : 26
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 42 b/s
Frame rate : 0.154 FPS
Count of elements : 1558
Stream size : 53.1 KiB (0%)
Title : Romanian (Official)
Language : Romanian
Default : No
Forced : No
Text #14
ID : 27
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 48 min
Bit rate : 73 b/s
Frame rate : 0.169 FPS
Count of elements : 1712
Stream size : 90.7 KiB (0%)
Title : Ukrainian
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Text #15
ID : 28
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 2 h 44 min
Bit rate : 1 b/s
Frame rate : 0.008 FPS
Count of elements : 75
Stream size : 2.21 KiB (0%)
Title : Ukrainian (Forced)
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:11:25.435 : en:Chapter 02
00:22:29.974 : en:Chapter 03
00:26:38.472 : en:Chapter 04
00:32:24.943 : en:Chapter 05
00:43:13.424 : en:Chapter 06
00:53:01.762 : en:Chapter 07
01:00:25.163 : en:Chapter 08
01:07:25.792 : en:Chapter 09
01:15:11.006 : en:Chapter 10
01:23:49.733 : en:Chapter 11
01:30:51.529 : en:Chapter 12
01:40:38.741 : en:Chapter 13
01:50:43.053 : en:Chapter 14
01:57:08.188 : en:Chapter 15
02:08:03.175 : en:Chapter 16
02:18:04.610 : en:Chapter 17
02:26:01.628 : en:Chapter 18
02:33:22.693 : en:Chapter 19
02:42:42.461 : en:End Credits
Скриншоты
Торрент обновлён
Удалена бракованная дорожка заКАДРЫ
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

sexbebop

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2156

sexbebop · 18-Авг-25 07:50 (спустя 2 часа 40 мин.)

Wilmots, это, так называемая, IMAX-версия?
[Профиль]  [ЛС] 

Cybеrpunk

Стаж: 8 месяцев

Сообщений: 237

Cybеrpunk · 18-Авг-25 08:57 (спустя 1 час 7 мин., ред. 18-Авг-25 08:57)

почему хронометраж меньше чем тут? что именно обрезали?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6733393
[Профиль]  [ЛС] 

Wilmots

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 1482

Wilmots · 18-Авг-25 09:00 (спустя 2 мин.)

Cybеrpunk
Там реклама после титров.
[Профиль]  [ЛС] 

Cybеrpunk

Стаж: 8 месяцев

Сообщений: 237

Cybеrpunk · 18-Авг-25 09:03 (спустя 2 мин., ред. 18-Авг-25 09:03)

Wilmots писал(а):
88108262Там реклама после титров.
спасибо. я думал опять из-за цензуры повырезали некоторые сцены
[Профиль]  [ЛС] 

leva77qwerty

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 364


leva77qwerty · 18-Авг-25 09:41 (спустя 38 мин.)

Спасибо тебе большое ))) красивый синий человечек ))) вот порадовал )))
[Профиль]  [ЛС] 

max9do

Старожил

Стаж: 16 лет

Сообщений: 48

max9do · 18-Авг-25 11:02 (спустя 1 час 20 мин.)

Как раз вчера из отпуска вернулся. А тут и "отдохнуть" подоспело))
[Профиль]  [ЛС] 

RAM1S

Старожил

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1188

RAM1S · 18-Авг-25 11:32 (спустя 30 мин.)

Друзья, перед просмотром стоит глянуть предыдущую часть? Эта вроде как должна была быть её продолжением - или тут вообще другой сюжет замутили?
[Профиль]  [ЛС] 

U4oloG

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 450

U4oloG · 18-Авг-25 12:28 (спустя 56 мин.)

RAM1S писал(а):
88108652Друзья, перед просмотром стоит глянуть предыдущую часть? Эта вроде как должна была быть её продолжением - или тут вообще другой сюжет замутили?
Просмотр предыдущей части обязателен.
[Профиль]  [ЛС] 

rao11

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 1816

rao11 · 18-Авг-25 13:31 (спустя 1 час 2 мин.)

Final, но reckoning. Так что не рассчитывайте особо, что Том на этом остановится.
[Профиль]  [ЛС] 

Васян2006

Стаж: 1 год 10 месяцев

Сообщений: 353


Васян2006 · 18-Авг-25 13:41 (спустя 9 мин.)

Я вот одно в прошлой части не понял - если там ключ был всего один, и уникальный, и были люди, которые хотели, чтобы ключ никому не достался и ключ был у этих людей, а почему они просто его не уничтожили, там же его в Ородруин не нужно было его нести, достаточно просто чем-то тяжёлым стукнуть и всё, почему это не сделали?
[Профиль]  [ЛС] 

ConfigNT

Старожил

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 102

ConfigNT · 18-Авг-25 14:15 (спустя 34 мин.)

Васян2006 писал(а):
88108967там же его в Ородруин не нужно было его нести, достаточно просто чем-то тяжёлым стукнуть и всё, почему это не сделали?
с Ородруином тоже не всё просто с точки зрения киношников - его продолжают снимать
[Профиль]  [ЛС] 

graphElem

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


graphElem · 18-Авг-25 14:18 (спустя 2 мин.)

Но это же не тот дубляж, что мы привыкли слышать? ОН-то будет когда-то?
[Профиль]  [ЛС] 

rexbaygram

Стаж: 1 год 5 месяцев

Сообщений: 5


rexbaygram · 18-Авг-25 14:22 (спустя 3 мин.)

sexbebop писал(а):
88108112Wilmots, это, так называемая, IMAX-версия?
yeah some of the scene were shooted in IMAX especially Angela Basset scene
[Профиль]  [ЛС] 

insociable

Стаж: 7 лет 7 месяцев

Сообщений: 3790

insociable · 18-Авг-25 15:08 (спустя 46 мин., ред. 18-Авг-25 15:08)

‘Госпожа президент’. Не угадали, Камала проиграла.
graphElem писал(а):
88109068Но это же не тот дубляж, что мы привыкли слышать? ОН-то будет когда-то?
В прошлой части такой же. После 2022 Московского дубляжа не будет, можно уже адаптироваться.
[Профиль]  [ЛС] 

sexbebop

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 2156

sexbebop · 18-Авг-25 15:55 (спустя 46 мин.)

Wilmots писал(а):
88108115
sexbebop писал(а):
88108112Wilmots, это, так называемая, IMAX-версия?
Другой версии нет и не будет
Плохо, что об этом (как и о том, что тут Amazon-исходник) чётко не пропысываете в заголовке (если, конечно, лимит позволяет) и оформлении.
[Профиль]  [ЛС] 

denim-free

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 136

denim-free · 18-Авг-25 16:08 (спустя 12 мин.)

"Миссия невыполнима" стал какой-то шаблонный. Все серии по одному принципу, практически, и длится почти 3 часа этот детский сад. Косяк на косяке. Всё настолько наивно и надуманно, что невольно мотаешь вперед. Еле еле на 5, а то и 4,5
[Профиль]  [ЛС] 

vlad-98rus

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 230


vlad-98rus · 18-Авг-25 16:31 (спустя 23 мин.)

sexbebop
Вы удивитесь, но никто не прописывает об этом в заголовке. Нет необходимости. В MI и списке файлов видно откуда исходник. Если вам лень нажать одну кнопку - это ваши проблемы.
[Профиль]  [ЛС] 

ria509

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 67

ria509 · 18-Авг-25 17:55 (спустя 1 час 23 мин.)

а на Dead Reckoning Part One есть качественный 1080p bluray рип от заморских релиз-групп? так и не появился до сих пор нигде
[Профиль]  [ЛС] 

vlad-98rus

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 230


vlad-98rus · 18-Авг-25 18:18 (спустя 23 мин.)

ria509
Есть. Три нормальных рипа вижу.
[Профиль]  [ЛС] 

skunz77

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 1650

skunz77 · 18-Авг-25 18:25 (спустя 7 мин.)

sexbebop писал(а):
88109335
Wilmots писал(а):
88108115
sexbebop писал(а):
88108112Wilmots, это, так называемая, IMAX-версия?
Другой версии нет и не будет.
Плохо.
Чем так плоха версия IMAX ?
[Профиль]  [ЛС] 

ratarantul

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


ratarantul · 18-Авг-25 20:11 (спустя 1 час 45 мин., ред. 18-Авг-25 20:25)

graphElem писал(а):
88109068Но это же не тот дубляж, что мы привыкли слышать? ОН-то будет когда-то?
Лично я подожду дубляж от Red Head Sound. Прошлую часть смотрел в их дубляже. Хоть студия и не официальная, но у них частенько задействованы актеры дубляжа, которые озвучивали персонажей в прошлых частях официальных релизов. Да и дубляж у них на порядок лучше, чем у Videofilm Int. или MovieDalen. Уж не знаю кому как, а я этот Videofilm Int. вообще не перевариваю, они любой фильм испортят. Так что ждёмс. И вам советую, если не хотите испортить впечатления от фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

motokopter

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 15


motokopter · 18-Авг-25 20:19 (спустя 8 мин.)

Тоже подожду от RHS. Прошлую часть правда смотрел специально от FF. На тот момент у них был лучше перевод, чем у RHS. В этот раз они вроде не будут переводить, так что остается RHS.
[Профиль]  [ЛС] 

ratarantul

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 11


ratarantul · 18-Авг-25 20:49 (спустя 29 мин.)

motokopter писал(а):
88110159Тоже подожду от RHS. Прошлую часть правда смотрел специально от FF. На тот момент у них был лучше перевод, чем у RHS. В этот раз они вроде не будут переводить, так что остается RHS.
Flarrow Films тоже молодцы, но к сожалению, в последнее время всё реже и реже появляются. А жаль.
[Профиль]  [ЛС] 

aleksus1111

Старожил

Стаж: 14 лет

Сообщений: 337

aleksus1111 · 18-Авг-25 21:05 (спустя 15 мин., ред. 11-Сен-25 10:05)

What eto da. Спасибо.
Нормальный фильм. В духе всех остальных серий. Где-то перегиб, где-то по-детски, но в целом, впечатление хорошее оставляет.
[Профиль]  [ЛС] 

Фанат Ардженто

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 205


Фанат Ардженто · 18-Авг-25 21:32 (спустя 27 мин.)

лол, злодею оставалось только Шекспира начать зачитывать
я люблю оркестровую музыку, но она звучала нескончаемо, это было утомительно
[Профиль]  [ЛС] 

DnxTi

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 8


DnxTi · 18-Авг-25 23:12 (спустя 1 час 40 мин., ред. 19-Авг-25 12:41)

Странное кино, нарезка слабо связанных друг с другом сцен
[Профиль]  [ЛС] 

KpuBJI9IkA

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 133

KpuBJI9IkA · 19-Авг-25 00:18 (спустя 1 час 5 мин.)

ratarantul писал(а):
88110259
motokopter писал(а):
88110159Тоже подожду от RHS. Прошлую часть правда смотрел специально от FF. На тот момент у них был лучше перевод, чем у RHS. В этот раз они вроде не будут переводить, так что остается RHS.
Flarrow Films тоже молодцы, но к сожалению, в последнее время всё реже и реже появляются. А жаль.
ты чё угараешь, они стали официально уже много работ озвучивать! на кинопоиске и тд
[Профиль]  [ЛС] 

greygrimsk

Стаж: 9 лет 6 месяцев

Сообщений: 35


greygrimsk · 19-Авг-25 09:02 (спустя 8 часов)

Старость не радость. Вроде бы неплохой экшн, но отмечаю лишь океан пафоса и громоздящиеся друг на друге нелепицы
[Профиль]  [ЛС] 

zlobnik1

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 67


zlobnik1 · 19-Авг-25 09:37 (спустя 34 мин.)

осилил кто? 40 минут посмотрел, практически одни разговоры и флешбеки
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error