Ветер крепчает Год выпуска: 2025 Фамилия автора: Тацуо Имя автора: Хори Исполнитель: Алексей Воскобойников Жанр: Зарубежная классика Перевод: Екатерина Юдина Издательство: Азбука-Аттикус Аудиокодек: MP3 Битрейт: 96 kbps Вид битрейта: переменный битрейт (VBR) Частота дискретизации: 44 kHz Количество каналов (моно-стерео): Стерео Музыкальное сопровождение: отсутствует Время звучания: 12:57:24 Описание: Тацуо Хори – признанный классик японской литературы, до сих пор малоизвестный русскому читателю. Его импрессионистскую прозу высоко оценивал Ясунари Кавабата, сам же Хори считал себя учеником и последователем Рюноскэ Акутагавы.
Главные произведения писателя – «Ветер крепчает», «Красивая деревня», «Наоко», «Дом под вязами» – были созданы в период между 1925 и 1946 годами, когда литературную жизнь Японии отличало многообразие творческих направлений, а влияние западной цивилизации и вызванное им переосмысление национальной традиции порождали в интеллектуальной среде атмосферу постоянного философского поиска. Эта атмосфера и трагичные обстоятельства личной жизни Тацуо Хори предопределили его обостренное внимание к конечности человеческого существования, смыслу, ценности и красоте жизни. Утонченный эстетизм его прозы служит способом задать весьма непростые вопросы, не произнося их вслух. В то же время среди произведений Хори есть вещи, настолько переполненные любовью к окружающему миру, что всякая мысль о смерти бесследно тает в искрящемся восторге земного бытия.
Большинство произведений, вошедших в настоящий сборник, впервые публикуются на русском языке.
Содержание
Пейзаж
А-ля Рубенс
Неловкий ангел
Набросок смерти
Океанариум
Мышь
Окно
Святое семейство
В ожидании экипажа
Соломенная шляпка
Ветер крепчает
Дом под вязами
Наоко
Послесловие переводчика. Немного о прототипах и параллелях
87921012<...>
Большинство произведений, вошедших в настоящий сборник, впервые публикуются на русском языке.
<...>
Содержание
<...>
Послесловие переводчика. Немного о прототипах и параллелях
Такое добавляет ценности.Avallac'h, спасибо за этот релиз и многие другие. Возможно, было бы полезно и удобно, если бы кто-то занялся каталогизацией аудиокниг по странам, по аналогии с фильмографиями Китая и Японии, к примеру.
Эта его боль постепенно просочилась в меня. И там терзания троих — мои, его, ее — смешались воедино. Я испугался: не образуют ли они внутри меня гремучую смесь?Внезапно я осознал, что нахожусь в невообразимой глуши — на горячих источниках глубоко в горах. И одновременно испытал щемящую грусть, в чем-то даже приятную. Должно быть, именно это чувство зовут печалью странствий.И я сразу почувствовал, что она, похоже, собирается с духом, чтобы сказать что-то непростое — что-то такое, в чем очень нелегко признаться. В такие моменты в голосе у нее всегда появлялась легкая хрипотца, которую я уловил и теперь.Вот и сегодня я проснулся еще до рассвета, долгое время вглядывался в лицо моей больной, а затем, украдкой выскользнув из палаты, направился в рощу, раскинувшуюся позади санатория, — она совершенно высохла, деревья поражали чрезмерной наготой.Так случайно показалась на поверхности чистая любовь, что неуклонно росла и крепла, погребенная среди хаоса неустроенной жизни Хэнри. Но, оставшись незамеченной, вновь скрылась в глубине.
Об авторе писал(а):
Тацуо Хори (1904–1953) — японский прозаик, поэт и переводчик. Импрессионистскую прозу Тацуо Хори высоко оценивал Ясунари Кавабата. Сам же Хори считал себя учеником и последователем Рюноскэ Акутагавы — с их самой первой встречи, которая состоялась в 1923 году, когда Хори было всего девятнадцать. Эта встреча во многом повлияла как на творческий, так и на жизненный путь молодого человека. Тацуо Хори — представитель «литературы эпохи Сёва», его главные произведения были созданы в период между 1925 и 1946 годами. В этот период литературную жизнь Японии отличало многообразие творческих направлений. Влияние западной цивилизации и вызванное им переосмысление национальной традиции порождали в интеллектуальной среде атмосферу постоянного философского поиска. В 1930 году Хори впервые получил признание общества благодаря рассказу «Святое семейство», написанному под впечатлением от смерти Акутагавы. В начале 30-х годов Хори Тацуо примкнул к модернистскому объединению «Школа нового искусства» (Синко гэйдзюцу ха), провозгласившему своим идеалом «чистое искусство» и абсолютную аполитичность. Подобно прочим участникам «Школы», писатель уделял внимание совершенствованию формы и экспериментам с языком. Во время одной из своих поездок в санаторий в Нагано (который стал местом действия самого известного произведения Хори «Ветер крепчает», 1936) писатель встретил свою будущую невесту Аяко Яно, и короткое время их любви запечатлено в романе «Красивая деревня» (1933). Апологетом «чистого искусства» Тацуо Хори так и не стал: трагичные обстоятельства личной жизни — гибель матери во время Великого токийского землетрясения, тяжелая болезнь легких, ранняя смерть невесты — предопределили его особое внимание к конечности человеческого существования, смыслу и ценности жизни. За свою короткую литературную карьеру Тацуо Хори создал целый ряд повестей, романов и стихотворений, которые сделали его признанным классиком. Этому в немалой степени способствовали подробные описания реальных мест Японии в его произведениях, полные поэтических сравнений и символов. До сих пор власти префектур Нара и Нагано используют их для привлечения туристов. В 1938 году Хори женился на Таэ Като. В конце Тихоокеанской войны был эвакуирован в Оиваке, Каруидзава, где оставался до своей смерти в 1953 году. В его честь в Каруидзаве был основан Мемориальный литературный музей.
Ещё есть полезные картинки на странице книги на сайте издательства...