Описание: Момонга, ныне известный как Король-Заклинатель Аинз Оал Гоун, собирает Колдовское Королевство и его армию нежити, чтобы присоединиться к битве на стороне Священного Королевства и Слейновской Теократии в надежде победить Императора Демонов Ялдаваофа. Доп. информация: вступительный ролик «Theater Manners Movie» не имеет русского перевода.
Это короткое (две минуты) видео с героями аниме о том, как вести себя в кинотеатре.
Подробные тех. данные
Общее Уникальный идентификатор : 174902104973218761324610258665264388251 (0x8394EB8DAAF10B050D2452B75A60189B) Полное имя : D:\[ReinForce] Gekijouban Overlord Sei Oukoku Hen\[ReinForce] Gekijouban Overlord Sei Oukoku Hen (BDRip 1920x1036 x264 FLAC).mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 8,67 ГиБ Продолжительность : 2 ч 14 мин Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 9 200 кбит/с Частота кадров : 23,976 кадра/с Дата кодирования : 2025-04-12 07:54:29 UTC Программа кодирования : mkvmerge v91.0 ('Signs') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 2 ч 14 мин Битрейт : 7 830 кбит/с Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 036 пикселей Соотношение сторон : 1,85:1 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/с Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.164 Размер потока : 7,38 ГиБ (85%) Библиотека кодирования : x264 core 164 Настройки программы : opencl=1 / cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.70:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=20 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Дорожка по умолчанию : Да Принудительный показ : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : FLAC Формат/Информация : Free Lossless Audio Codec Идентификатор кодека : A_FLAC Продолжительность : 2 ч 14 мин Вид битрейта : Переменный Битрейт : 1 368 кбит/с Каналы : 2 канала Схема канала : L R Частота : 48,0 кГц Частота кадров : 10,417 кадров/с (4608 SPF) Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 1,29 ГиБ (15%) Библиотека кодирования : Lavf60.16.100 Язык : Japanese Дорожка по умолчанию : Да Принудительный показ : Нет MD5 of the unencoded content : 377ABB00A2134B3A849715BA80BA8371
Общее Уникальный идентификатор : 292945334834927595386254264741542827296 (0xDC6338204A5B34683BC46EE590391520) Полное имя : D:\[ReinForce] Gekijouban Overlord Sei Oukoku Hen\JPN Sound\[ReinForce] Gekijouban Overlord Sei Oukoku Hen (BDRip 1920x1036 x264 FLAC).JPN_5.1.mka Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 3,58 ГиБ Продолжительность : 2 ч 14 мин Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 3 800 кбит/с Дата кодирования : 2025-04-11 23:47:23 UTC Программа кодирования : mkvmerge v91.0 ('Signs') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 Аудио Идентификатор : 1 Формат : DTS XLL Формат/Информация : Digital Theater Systems Коммерческое название : DTS-HD Master Audio Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 2 ч 14 мин Вид битрейта : Переменный Битрейт : 3 798 кбит/с Каналы : 6 каналов Схема канала : C L R Ls Rs LFE Частота : 48,0 кГц Частота кадров : 93,750 кадра/с (512 SPF) Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 3,58 ГиБ (100%) Язык : Japanese Дорожка по умолчанию : Да Принудительный показ : Нет
Данный релиз предназначен для просмотра на ПК. Воспроизведение на иных проигрывателях не гарантируется.
Для просмотра рекомендуется Media Player Classic с установленным пакетом кодеков K-Lite (MPC-BE/MPC-HC) или MPV.
Для удобного просмотра с внешними файлами и/или 10-битным видео можете попробовать портативную сборку MPV Player.
Если в релизе есть внешние субтитры и/или альтернативные звуковые дорожки, то:
Для просмотра с субтитрами нужно:
скопировать файлы субтитров из папки «*** Subs [<автор(ы) перевода>]» в одну папку с видео — плеер подгрузит их автоматически при открытии видео.
Для просмотра с внешней звуковой дорожкой нужно:
скопировать файлы .mka из папки «*** Sound [<автор(ы) озвучивания>]» в одну папку с видео и переключить звуковую дорожку в плеере при просмотре.
Внешние шрифты (fonts) можно: установить в систему / вшить в файл / помеcтить в папку «fonts» рядом с mpv.exe или свою для MPC-BE/MPC-HC.
Русскую звуковую дорожку добавлять не буду.
Раздачу можно поглощать без проблем. Было желание посмотреть в кинотеатре, но не показывали на языке оригинала (только русское озвучивание), печально.
Зато очень вовремя в сети BD появился. Раз всё равно субтитры заготовлены, то и можно раздачу оформить.
87661848Полные: Subvost | RUS (ext)
Состав: Dniwe, Пустой
Может я ошибаюсь, но
Цитата:
2.12 Запрещены раздачи с субтитрами / звуковыми дорожками в которые были внесены изменения, не согласованные с их авторами,
Днище делал перевод в одиночку, он есть на каге (Ошибся, на каге нет) с таймингом под вебку амазона
И даже с переводом начала
Днищенские переводы писал(а):
Вышла цифровая версия "Повелитель: Святое королевство", так что сабы обновил, доперевёл недопереведённые сцены, который не было в "экранке" (в начале и в конце после титров сцены).
DEMONZIS, дополнительная информация касается исключительно состава раздачи, а не существования перевода вообще. 518, Пустой занимался оформлением и редактурой (опечатки), это не подпадает под 2.12. Более того, Dniwe писал, что ему всё равно кто и что делает с его субтитрами. Возможно, конечно, что-то изменилось, можете у него сами поинтересоваться.
Если есть субтитры с переводом ролика о правилах поведения в кинотеатре, то пусть человек, который захочет сделать универсальный релиз, возьмёт себе это на заметку.
Мне очень интересно, конечно, как бы человек в 2022 году мог посмотреть фильм из будущего.
Но это всё пустое.
Ну это уже приколы экранизации. Два тома, на которых фильм базируется просто выкинули из аниме, и анонсировали что они будут в предстоящем фильме, примерно в то же время 4-тый сезон и выходил. Просто в аниме показан только результат в 2-х строках о событиях фильма. Если смотреть в порядке выхода то фильм после, если в хронологическом, то между 7 и 8 эпизодами.
Мне очень интересно, конечно, как бы человек в 2022 году мог посмотреть фильм из будущего.
Но это всё пустое.
Правильно написали, по хронологии 4 сезона этот фильм прошлое, поэтому тогда в 2022 не было возможности, а сейчас человек вполне может посмотреть сначала его...)