Дикий робот / The Wild Robot (Крис Сандерс / Chris Sanders) [2024, США, Япония, мультфильм, семейный, фантастика, приключения, DVD9 (custom)] [Collectors Edition] Dub (Bravo Records Georgia / Movie Dubbing) + Sub Eng + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

yedkriz

Стаж: 3 года 8 месяцев

Сообщений: 33

yedkriz · 13-Мар-25 03:44 (2 месяца назад, ред. 19-Мар-25 20:54)

Дикий робот / The Wild Robot / Collectors Edition
Страна: США, Япония
Студия: Universal Pictures, DreamWorks Animation
Жанр: мультфильм, семейный, фантастика, приключения
Год выпуска: 2024
Продолжительность: 01:37:31
Перевод: Профессиональный (дублированный) Bravo Records Georgia / Movie Dubbing
Субтитры: английские (full) + английские (Commentary) + русские (full)
Оригинальная аудиодорожка: английские
Режиссер: Крис Сандерс / Chris Sanders
В ролях: Лупита Нионго, Педро Паскаль, Кит Коннор, Билл Найи, Стефани Сюй, Мэтт Берри, Винг Реймз, Марк Хэмилл, Кэтрин О’Хара, Бун Сторм, Александра Новелль, Рафаэль Алехандро, Пол-Микель Уильямс, Эдвард Кеннет Парк, Ди Брэдли Бейкер
Описание: Посылка с роботом-помощником ROZZUM 7134 падает на необитаемый остров. Тщетно пытаясь найти задания, которые можно выполнить, робот выучивает язык животных и по наставлению опытной мамы-опоссума начинает заботиться о крохотном гусёнке, чью семью он случайно раздавил. В консультанты к нему набивается «специалист по гусям» хитрый лис Финк, с которым никто не хочет дружить.
Доп. информация: Этот релиз основан на DVD9 R2 с иностранного трекера. Все аудиодорожки и субтитры, кроме английских, были удалены. Русская аудиодорожка и субтитры взяты с BDRip — спасибо optik.1557.
Все остальные языковые пункты удалены из меню. Русская аудиодорожка была конвертирована с помощью Vegas Pro 13, субтитры обработаны через Txt2Sup. Диск был переавторен с использованием DVDRemake Pro.
Бонусы:
    Alternate Opening - "Commercial for Rozzum"
    Moments from the Mic
    Meet the Cast
    Deleted Storyboard Sequence - "The Overprotective Mother"
    Assembly Required: Animating The Wild Robot
    Feeling Alive
    Wild Sounds
    How to Draw
    Fly Your Own Brightbill
    Feature Commentary with Writer/Director Chris Sanders, Producer Jeff Hermann, Editor Mary Blee, Production Designer Raymond Zibach, Head of Story Heidi Jo Gilbert and Head of Character Animation Jakob Hjort Jensen
Меню: Есть, статичное и озвученное. Язык английский.
Сэмпл: https://www.sendspace.com/file/9jgfm0
Тип релиза: DVD9 (Custom) R2
Контейнер: DVD-Video
Видео: PAL 16:9 (720x576), VBR, Auto Letterboxed, 25FPS
Аудио: Английский (Оригинал), АС3, 6 ch, 48 kHz, 384 kbps
Аудио 2: русские, АС3, 6 ch, 48 kHz, 448 kbps | Dub, Bravo Records Georgia / Movie Dubbing|
Аудио 3: Английский Commentary with Director Крис Сандерс / Chris Sanders | АС3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps
Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
MediaInfo

Title: The Wild Robot (2024) PAL DVD9 R2
Size: 7.04 Gb ( 7,380,350.00 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 :
Play Length: 00:00:01+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
VTS_02 :
Play Length: 00:00:26
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
VTS_03 :
Play Length: 00:00:00+00:01:55+{00:00:00}+00:00:28+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_04 :
Play Length: 00:00:00+{00:00:00}+{00:00:00}+00:00:07+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_05 :
Play Length: 00:00:00+{00:00:00}+00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_06 :
Play Length: 00:00:00+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_07 :
Play Length: 00:00:00+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_08 :
Play Length: 01:37:31+{01:37:31}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Russian (Dolby AC3, 6 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian
English
VTS_09 :
Play Length: 00:03:06+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Italiano
VTS_10 :
Play Length: 00:02:22+{00:02:22}+00:06:18+00:10:00+00:08:46+00:05:47+00:10:13+00:00:00+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Italiano
VTS_11 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_12 :
Play Length: 00:00:00+{00:00:00}+00:00:07+00:00:07+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
VTS_13 :
Play Length: 00:03:58+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Italiano
VTS_14 :
Play Length: 00:21:13+{00:05:37}+{00:04:52}+{00:04:32}+{00:06:13}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Italiano
VTS_15 :
Play Length: 00:00:00
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
VTS_16 :
Play Length: 00:00:00+{00:00:00}+00:00:00+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
VTS_17 :
Play Length: 00:00:00+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}+{00:00:00}
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Используемый софт
MKVCleaver v0.8.0.1 — извлечение потоков MKV
UsEac3To v1.3.4 — AC3 в WAV, растяжение аудио
Sony Vegas Pro 13 — сборка аудио
Txt2Sup — конвертация субтитров (русские)
PgcDemux v1.2.0.5 — извлечение потоков DVD
MuxMan v0.16.8 — мультиплексирование и авторинг DVD для DVDRemake Pro
Adobe Photoshop — редактирование меню
DVDReMake Pro v3.6.4 — повторный авторинг DVD
Скриншоты программ
Точка перехода
Layer Break LBA: 1846003 -> 1846016 (VTS_08, PGC: 1, Chapter: 15, Cell: 16, Vob/Cell ID: 1/16, Time: 01:07:41, SPLIP: No)
Скриншоты меню
Скриншоты
Скриншоты доп. материалов
Цитата:
Предстоящие релизы на DVD
• Alien: Romulus (2024)
• The Substance (2024)
• Dark Waters (2019)
• Sound of Freedom (2023)
• The Zone of Interest (2023)
• Anatomy of a Fall (2023)
• Prey (2022)
• Athena (2023)
• The Creator (2023)
• No One Will Save You (2023)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Mordovian God

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 5823

Mordovian God · 19-Мар-25 04:36 (спустя 6 дней)

yedkriz писал(а):
87514081Оригинальная аудиодорожка: русские (full), английские (full
Это как?
[Профиль]  [ЛС] 

yedkriz

Стаж: 3 года 8 месяцев

Сообщений: 33

yedkriz · 19-Мар-25 10:02 (спустя 5 часов)

Mordovian God писал(а):
87539898
yedkriz писал(а):
87514081Оригинальная аудиодорожка: русские (full), английские (full
Это как?
Извините за ошибку. Я обновил описание.
Субтитры: английские (full) + английские (Commentary) + русские (full)
Оригинальная аудиодорожка: английские (full) + английские (Commentary with Director Крис Сандерс / Chris Sanders)
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Mordovian God

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 5823

Mordovian God · 19-Мар-25 17:20 (спустя 7 часов)

yedkriz писал(а):
87540405обновил описание
Всё равно чепуха какая-то получается...
yedkriz писал(а):
87514081Оригинальная аудиодорожка: английские (full) + английские (Commentary with Director Крис Сандерс / Chris Sanders)
Складывается впечатление, что речь идёт о субтитрах. Правильнее было бы указать - Оригинальная аудиодорожка: английский.
А про комментарии вы уже указали - Аудио 3: Английский Commentary with Director Крис Сандерс / Chris Sanders | АС3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps.
[Профиль]  [ЛС] 

yedkriz

Стаж: 3 года 8 месяцев

Сообщений: 33

yedkriz · 19-Мар-25 20:57 (спустя 3 часа)

Mordovian God писал(а):
87541744
yedkriz писал(а):
87540405обновил описание
Всё равно чепуха какая-то получается...
yedkriz писал(а):
87514081Оригинальная аудиодорожка: английские (full) + английские (Commentary with Director Крис Сандерс / Chris Sanders)
Складывается впечатление, что речь идёт о субтитрах. Правильнее было бы указать - Оригинальная аудиодорожка: английский.
А про комментарии вы уже указали - Аудио 3: Английский Commentary with Director Крис Сандерс / Chris Sanders | АС3, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps.
Я очень извиняюсь, что пропустил это. Я уже исправил.
Большое спасибо, что указали на ошибку!
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1733

duckling-by2 · 03-Апр-25 14:21 (спустя 14 дней)

А почему при рендерениге в Sony Vegas плагины на треках не отключены?
[Профиль]  [ЛС] 

yedkriz

Стаж: 3 года 8 месяцев

Сообщений: 33

yedkriz · 05-Апр-25 19:59 (спустя 2 дня 5 часов)

duckling-by2 писал(а):
87604607А почему при рендерениге в Sony Vegas плагины на треках не отключены?
Я не понимаю, что вы имеете в виду под 'плагинами'. Я не вносил изменений в исходный файл, кроме изменения FPS, которое было сделано с помощью UsEac3To.
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1733

duckling-by2 · 06-Апр-25 14:47 (спустя 18 часов)

yedkriz
https://www.imagebam.com/view/ME10VFHF
[Профиль]  [ЛС] 

yedkriz

Стаж: 3 года 8 месяцев

Сообщений: 33

yedkriz · 06-Апр-25 23:53 (спустя 9 часов, ред. 06-Апр-25 23:53)

duckling-by2 писал(а):
Я не добавлял никаких эффектов к этим трекам. Да, я согласен, что мне следовало отключить эти плагины, но я об этом не думал, даже в руководстве это не упоминалось, так что я совершенно об этом не знал.
Спасибо, что указали на это.
[Профиль]  [ЛС] 

duckling-by2

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1733

duckling-by2 · 07-Апр-25 01:56 (спустя 2 часа 2 мин.)

Они по дэфолту висят, правый клик - Delete all.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error