Шакал / The Jackal «Он не оставляет свидетелей»Год выпуска: 1997 Страна: США, Германия, Франция, Япония, Великобритания Жанр: боевик, триллер, криминал, приключения Продолжительность: 02:04:29 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый)R5 Субтитры: нетРежиссер:
Майкл Кейтон-Джонс / Michael Caton-JonesВ ролях:
Брюс Уиллис, Ричард Гир, Сидни Пуатье, Дайан Венора, Матильда Мэй, Дж.К. Симмонс, Ричард Лайнбэк, Джон Каннингэм, Джек Блэк, Тесс Харпер, Лесли Филлипс, Stephen Spinella, Софи Оконедо, Дэвид Хейман, Стив Бассетт, Юрий Степанов, Уолт Макферсон, Равиль Иссьянов, Мэгги Кастл, Карен КиршенбауерОписание:
«Шакал» — это кличка. Под ней скрывается один из самых неуловимых преступников международного масштаба, наемный киллер, выполняющий самые сложные задания тех «работодателей», кто способен заплатить немалые деньги. После того, как в московском ночном клубе прошла совместная операция американских спецслужб и российской милиции, был убит один из главарей русской мафии, брат покойного обратился к Шакалу и сделал «заказ».
Информация об этом просочилась в ФБР. Стало ясно, что целью киллера является кто-то «на самом верху» Белого дома. Чтобы остановить Шакала, американцы выпускают из тюрьмы ирландского террориста Деклана Малкуина, у которого свои счеты с Шакалом и который — единственный! — знает наемного убийцу в лицо…Качество: HDRip [BDRip 1080p] Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: АС3 Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 64 ~1220 kbps avg, 0.23 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
так не важно, что там переводы разные. Размер то один и тот же, почти... Не имеет смысла плодить раздачи с идентичным видео, но разным звуком.
Новая раздача должна быть лучше. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2348935
сравнить можно только с этой. Остальные там реально не лучше
Ну дебилизм же а! Почему он не убил первую леди!? Бесит режиссёр! Не досмотрел, после того как убийство не состоялось - тупо закрыл и стёр с винта. Такой фильм обосрать....
Ребят, который год ищу озвучку телеканала «Россия» к этому фильму, либо запись самого фильма с этого канала. Буду благодарен за любую инфу. Пишите в ЛС
Смотрел Шакала с тремя озвучками, по нескольку раз.
Больше всех мне нравится озвучка, которая здесь у dalemake. Не то чтобы я выпендриваюсь, но для меня смотреть фильм без хорошего озвучивания, причем именно тонкого дубляжа ролей с интонациями и умным переводом - практически испортить фильм.
Понял это видимо на этом фильме.
Гаврилова или подобные озвучки переношу сейчас только на нескольких фильмах из детства, что врезались в память. Например, комедия Робин Гуд - Мужчины в трико - эту пародию на мой взгляд вообще можно смотреть только при старой озвучке 90-х годов, именно в ней вся пародийность проявляется. Не помню уже точно кто переводил, но не дубляж точно.
Чтобы сравнить озвучку и для себя понять что такое озвучивание и как это воспринимается - погоняйте любимые фильмы на разных озвучиваниях. Например, сравните Шакала от далемейка и озвучку которая в релизе от Скарабея. Два уважаемых синьора:) неплохие озвучки, а какая разница...
Предлагаю сравнить диалоги в сцене, когда спецотряд кгб-цру приезжает в тюрьму к Ричарду Гиру, это примерно с минуты 24.30. Послушайте 2-3 минуты и сравните сами.
Повторюсь - смотрю разные озвучки, но самая кайфовая в этом топике.
76708924Смотрел Шакала с тремя озвучками, по нескольку раз. Не то чтобы я выпендриваюсь, но для меня смотреть фильм без хорошего озвучивания, причем именно тонкого дубляжа ролей с интонациями и умным переводом - практически испортить фильм.
Понял это видимо на этом фильме.
Не знаю, что Вы там смотрели, скачал именно эту раздачу по Вашему комментарию, ибо не помню какой именно многоголосый перевод мне нравился на VHSке. Могу с уверенностью сказать, что данный перевод отстойный. Куча не правильно переведенных фраз. Озвучка Козловой вообще не в пельмень ногой.