Одинокие волки / Wolfs (Джон Уоттс / Jon Watts) [2024, Великобритания, США, комедия, криминал, боевик, WEB-DL 1080p] MVO (LostFilm 5.1, TVShows, Red Head Sound, HDrezka Studio, RGB) + AVO (Гаврилов) + Original (Eng) + Sub (Rus, Eng, Ukr, Multi)

Ответить
 

Stravaganza

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 520

Stravaganza · 08-Окт-24 02:31 (3 месяца 30 дней назад)

Тотальная деградация человечества хорошо заметна по таким фильмам, как этот. Мозг у большинства мёртв. У сценаристов, у актёров, у зрителей.
ЗЫ. Как можно всерьёз кормить зрителя ситуацией, где главный герой не смог убежать от смертельной опасности только потому, что его втянули в хоровод? Ему грозит смерть, а он не может перестать танцевать!
[Профиль]  [ЛС] 

serge_72

Стаж: 15 лет

Сообщений: 21


serge_72 · 08-Окт-24 12:52 (спустя 10 часов)

Wiseman1 писал(а):
86777583
vlakull писал(а):
86776065Что-то не загружается совсем....
Я уже неделю ничего скачать не могу .
Может качалку свою теребил слишком часто? Возьми паузу, остынь чутка.
[Профиль]  [ЛС] 

Hunger

Стаж: 18 лет 6 месяцев

Сообщений: 86

Hunger · 09-Окт-24 02:37 (спустя 13 часов)

Отличный фильман!
Одноразов? Возможно.
Стоит смотреть? Однозначно!
[Профиль]  [ЛС] 

stanislad

Старожил

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 1139

stanislad · 10-Окт-24 20:27 (спустя 1 день 17 часов)

Два великих актера снялись в этом фарсе. Что это такое?
[Профиль]  [ЛС] 

zigock

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 6

zigock · 10-Окт-24 23:03 (спустя 2 часа 35 мин.)

слушайте, ну несмотря на всю критику, которую я слышал про фильм до его просмотра, и несмотря на то, что я заранее себя настроил на то, что буду смотреть какой-то отстой, фильмец-то неплохой! четвёрочка с небольшим минусом. разок однозначно можно посмотреть; я думаю, что вы не пожалеете потраченного на фильм времени!
[Профиль]  [ЛС] 

andrey58+

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 80


andrey58+ · 11-Окт-24 13:28 (спустя 14 часов)

От такого дуэта ожидал гораздо большего, нежели ощущения скуки начиная где-то с 15-й минуты. Не интересно, не смешно, неправдоподобно.
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 9587

Биомеханик · 13-Окт-24 15:34 (спустя 2 дня 2 часа)

ADIDASport писал(а):
86835467Классный легкий фильм
Что есть - то есть.
скрытый текст
Но вот финалочку не надо было брать из "Бутч Кэссиди и Санденс Кид", как по мне.
[Профиль]  [ЛС] 

klang2009

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 382

klang2009 · 13-Окт-24 19:53 (спустя 4 часа)

jimm031 писал(а):
86790799Где-то встречал версию, что оригинальное название - это отсылка к чистильщику в Криминальном Чтиве, Вульфу, и звучит как "Вульфы"
вот о том же подумал)
[Профиль]  [ЛС] 

CODK

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 23

CODK · 16-Окт-24 06:26 (спустя 2 дня 10 часов)

Снимитесь в продолжении Бойцовского Клуба! с Нортоном, Питом, Клуни, Лето, Депом
[Профиль]  [ЛС] 

НародГной

Стаж: 11 месяцев

Сообщений: 19


НародГной · 19-Окт-24 17:08 (спустя 3 дня)

jimm031 писал(а):
86790799Где-то встречал версию, что оригинальное название - это отсылка к чистильщику в Криминальном Чтиве, Вульфу, и звучит как "Вульфы"
Локализованный перевод как раз точно передает смысл (я так понимаю, локализацией занимался сам Эппл?). Это не просто "Волки", а именно одинокий волк во множественном числе, поэтому и выдуманное Wolfs. Связь с Тарантино тут, пожалуй, только в том, что последний тоже любит выдуманные слова использовать в названиях.
[Профиль]  [ЛС] 

klang2009

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 382

klang2009 · 19-Окт-24 20:19 (спустя 3 часа)

может wolf - это и есть "чистильщик" на слэнге?
[Профиль]  [ЛС] 

Wilmots

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 1224

Wilmots · 20-Окт-24 18:33 (спустя 22 часа, ред. 20-Окт-24 18:33)

Торрент обновлён.
Добавлен пак переводов.
Перевод Андрея Гаврилова осуществлён в рамках проекта "Краудфандинг. Переводы: фильмы, мультфильмы, сериалы - Авторские переводчики"
Спонсоры: Render71, Boojum72, Erick D., Amplified, random_hero, chontvari, ks666, xerman13, Alex70, masta, TOMAN, MyxAmoP, shurik36, Topmlem, пуля, Шрумс, nimph, fly32, Evromaster, Gross1978, khatiashvili, Tio, VladMono, lazarus2
Автор темы и организатор процесса перевода - Render71
[Профиль]  [ЛС] 

Синта Рурони

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7387

Синта Рурони · 20-Окт-24 23:58 (спустя 5 часов, ред. 20-Окт-24 23:58)

gracelorn01 писал(а):
86792629
jimm031 писал(а):
86790799Где-то встречал версию, что оригинальное название - это отсылка к чистильщику в Криминальном Чтиве, Вульфу, и звучит как "Вульфы"
Интересная версия и, кстати, вполне возможная. Потому что "волки" было бы "Wolves", а здесь - "Wolfs".
На самом деле - вообще не Волки, тем более, не одинокие.
Зураб Биркая писал(а):
86782867
ostan писал(а):
86781345А что это за затейник, который однозначное "Волки" переводит как "Одинокие"? Что, личные переживания не дают покоя?
выводится из контекста , взятого в самом фильме.
английский язык четко привязан к контексту, поэтому одно и то же слово в зависимости от него может иметь разные акценты.
Бред полнейший.
[Профиль]  [ЛС] 

Dirty L.

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 16


Dirty L. · 21-Окт-24 10:37 (спустя 10 часов)

Может кто-нибудь рассказать, почему у RHS такой поганый звук всегда? RUS AAC, 2.0, 48 kHz, 132 kbps
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 9587

Биомеханик · 21-Окт-24 11:29 (спустя 52 мин.)

Dirty L. писал(а):
86871096Может кто-нибудь рассказать, почему у RHS такой поганый звук всегда?
"Любительский (многоголосый закадровый)"
[Профиль]  [ЛС] 

Синта Рурони

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7387

Синта Рурони · 21-Окт-24 12:51 (спустя 1 час 22 мин.)

Интересно, что дорожка 7 даже не указано, как сделана была и кем и стоит проверено, а сделана она в традициях горе-сборщиков: голос с шумами просто соединил кто-то с оригиналом.
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4347

apollion2007 · 21-Окт-24 18:33 (спустя 5 часов)

Dirty L. писал(а):
86871096Может кто-нибудь рассказать, почему у RHS такой поганый звук всегда? RUS AAC, 2.0, 48 kHz, 132 kbps
Это давно так. В интернетах писали причину, но я забыл, потому что плевать на Череватенко и его бизнес. Просто эту дорожку выдернули из онлайн видео или из ВК, или еще откуда.
[Профиль]  [ЛС] 

xaxara

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 18


xaxara · 22-Окт-24 14:55 (спустя 20 часов)

gracelorn01 писал(а):
Потому что "волки" было бы "Wolves", а здесь - "Wolfs".
Да волки там, именно - Волки...
скрытый текст
Argentina - Lobos
Australia - Wolfs
Brazil - Lobos
Canada - Loups(French)
France - Wolfs
Germany - Wolfs
Hungary - Két magányos farkas
Italy - Wolfs - Lupi solitari
Japan - ウルフズ(Japanese)
Lithuania - Vieniši vilkai
Mexico - Lobos
Poland - Samotne wilki
Portugal - Lobos Solitários
Romania - Lupi singuratici
Spain - Wolfs
Sweden - Wolfs
Taiwan - 惡狼特工
Turkey - Yalnız Kurtlar(Turkish)
Ukraine - Самотні вовки
United States - Lobos(Spanish)
Vietnam - Sói Thủ Đối Đầu
...ну или имеет место всемирный заговор масонов-локализаторов.
[Профиль]  [ЛС] 

Синта Рурони

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7387

Синта Рурони · 22-Окт-24 19:03 (спустя 4 часа)

xaxara
Нет.
Тут другое слово.
Можете в ЛС спросить, если интересно))
И да, как Гаврилов название перевёл?
Как на лицензии, или верно?
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 9587

Биомеханик · 22-Окт-24 19:49 (спустя 46 мин., ред. 22-Окт-24 19:49)

Синта Рурони писал(а):
86876900Как на лицензии, или верно?
На какой еще лицензии?
Синта Рурони писал(а):
86876900И да, как Гаврилов название перевёл?
"Одинокие волки".
[Профиль]  [ЛС] 

Биомеханик

Top Bonus 08* 200TB

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 9587

Биомеханик · 23-Окт-24 06:47 (спустя 10 часов)

Синта Рурони, ещё раз спрошу - на какой лицензии-то?
[Профиль]  [ЛС] 

пердонья

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 20


пердонья · 23-Окт-24 09:30 (спустя 2 часа 43 мин.)

Биомеханик писал(а):
86878714Синта Рурони, ещё раз спрошу - на какой лицензии-то?
Видимо, на лицензии Apple TV+))))
[Профиль]  [ЛС] 

el_renegade

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 16


el_renegade · 23-Окт-24 14:06 (спустя 4 часа)

хотели повторить персонажа мистера вульфа (из криминального чтива) только в квадрате, а получилось что то на уровне Джильи с Джейло и Аффлеком. Одноразовый фильм с типичной американской концовкой, недаром его так промоутили актёры чтоб не провалиться в прокате с этой подделкой на Тарантино и не отъехать с гонораров в 20 лямов на заслуженные пару лямов за фильм. Весь фильм меня удручало что горе спецы забывают стирать камеры,то перчатками всё трогают то голыми руками наркотики, а уж финальное объяснение всего происходящего с ними это эпик тирада для зрителя по непонятности и недосказанности.
[Профиль]  [ЛС] 

xaxara

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 18


xaxara · 23-Окт-24 14:10 (спустя 3 мин.)

Синта Рурони писал(а):
86876900xaxara
Нет.
Тут другое слово.
Можете в ЛС спросить, если интересно))
Да где "тут"? Я вроде бы дал названия по странам в мировом прокате. Или всё таки это мировой заговор?
И нет, в ЛС спрашивать не буду, потому что меня потом будет тяготить обладание этим сакральным знанием, а Вы и дальше можете держать интригу.
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4347

apollion2007 · 23-Окт-24 14:19 (спустя 9 мин., ред. 23-Окт-24 14:19)

Касательно вопроса - а как авторский переводчик перевел название. Иногда переводчиков просят перевести название иначе, чем у официалов и даже прямой перевод. И переводчик или соглашается или наставивает на своем варианте.
А у лицушников в голове сидит отдел маркетинга, внутри которого сидят девочки с накрашенными ноготочками и метросексуалы в кардиганах. И у них задача локализовать название так, чтобы в прокате\показах срубить как можно больше бабла. Чтобы обладатель кардигана смог потом купить себе второй кардиган и свозить свою Людочку на Бали.
el_renegade
Актеры получают гонорар за участие, им плевать на сборы, а участие в рекламной кампании прописано в контрактах - улыбочки и пр. во время этих кампаний - это тоже актерская игра.
Ну потрогал героин голыми руками, ничего страшного, это же не серная кислота. Вот если бы лицом упал в тарелку с героином - тогда да.
[Профиль]  [ЛС] 

Алекс_011

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 441


Алекс_011 · 23-Окт-24 17:01 (спустя 2 часа 42 мин.)

кто еще помнит, был фильм "Wolven" (Волки), именно с таким написанием, множественное число путем добавления -en, как в немецком или древненемецком языке (сравните ox - oxen, brother - brethren). Тут понятно, что непростые волки, а именно в "древнем веровании", скорее всего "волки-оборотни".
А тут "Wolfs", именно отсылка на персонажа Вульфа из "Чтива", по профессии - чистильщика, которыми и являются центральные два персонажа в этом фильме.
[Профиль]  [ЛС] 

apollion2007

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4347

apollion2007 · 23-Окт-24 17:37 (спустя 36 мин., ред. 23-Окт-24 17:37)

Алекс_011 писал(а):
86880849кто еще помнит, был фильм "Wolven" (Волки), именно с таким написанием, множественное число путем добавления -en, как в немецком или древненемецком языке (сравните ox - oxen, brother - brethren). Тут понятно, что непростые волки, а именно в "древнем веровании", скорее всего "волки-оборотни".
А тут "Wolfs", именно отсылка на персонажа Вульфа из "Чтива", по профессии - чистильщика, которыми и являются центральные два персонажа в этом фильме.
В оригинале фильм называется "Wolfen".
https://en.wikipedia.org/wiki/Wolfen_(film)
где-то лежит на VHS с авторским переводом.
Хорошее кино про оборотней с Эдвардом Дж. Олмосом.
[Профиль]  [ЛС] 

Shatoon

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 336

Shatoon · 27-Окт-24 03:19 (спустя 3 дня)

Вот в таких фильмах должны сниматься стареющие звезды. Качественный и интересный фильм "старой школы" с отличными актерами, другого от Питта с Клуни и не ждешь. Жаль с возрастом далеко не все актеры остаются столь же избирательными к своим ролям.
[Профиль]  [ЛС] 

Синта Рурони

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 7387

Синта Рурони · 27-Окт-24 12:18 (спустя 8 часов)

Shatoon
Ну, разок он норм, хотя в середине скучноват.
Тут да, актеры спасают частично.
[Профиль]  [ЛС] 

shot77

Top User 12

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 92

shot77 · 27-Окт-24 15:14 (спустя 2 часа 55 мин.)

Алекс_011 писал(а):
86880849А тут "Wolfs", именно отсылка на персонажа Вульфа из "Чтива", по профессии - чистильщика, которыми и являются центральные два персонажа в этом фильме.
Домыслы. Ничем не обоснованные домыслы. И абсолютно все придуманные якобы отсылки к Чтиву и Вульфу - притянуты за уши без всяких обоснований.
В таких случаях обычно принято спрашивать "Пруф или балабол". И если нет однозначных, обоснованных ссылок, доказывающих таковую связь, то автор подобных высеров - балабол без вариантов.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error