Трое на одну лошадь / Drei Mann auf einem Pferd (Курт Майзель / Kurt Meisel) [1957, Германия, комедия, TVRip] VO (Линда) + Sub Rus + Original Deu

Страницы:  1
Ответить
 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 2100

Linda-Линда · 16-Мар-18 17:08 (6 лет 7 месяцев назад, ред. 16-Мар-18 21:11)

Трое на одну лошадь / Drei Mann auf einem Pferd
Страна: Германия (ФРГ)
Жанр: комедия
Год выпуска: 1957
Продолжительность: 01:26:35
Перевод: Одноголосый закадровый Линда
Перевод 2: Субтитры
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: немецкий
Режиссер: Курт Майзель / Kurt Meisel
В ролях: Вальтер Гиллер, Надя Тиллер, Гарди Гранасс, Тео Линген, Курт Майзель, Вальтер Гросс, Вальтер Мюллер, Гарри Тагор, Карла Хаген, Вилли Миллович, Фридль Хардт
Описание:
Экранизация одноименной пьесы Джона Сесила Холма и Джорджа Эбботта.
Своим местом в издательстве почтовых открыток «Незабудка» поэт Эрвин Туке дорожит, как источником скромного, но постоянного дохода. Правда, этого дохода не хватает, чтобы сделать подарок жене к первой годовщине свадьбы, и Туке соглашается подхалтурить, написав парочку шлягеров для певицы из Жокей-бара. Звездой местной сцены оказывается давняя подружка Эрвина Китти, которая знакомит его с троицей завсегдатаев бара – Фредди, Мекки и Феликсом. Предприимчивые ребята быстро понимают, какой уникальный шанс выпал на их долю: чудаковатый поэт способен точно предсказать результаты любых скачек – при условии, что сам не делает на них ставки.
Доп. информация:
Рип найден в сети. Качество низкое.
Перевод выполнен по расшифровке звуковой дорожки.
Благодарю Kolobroad за помощь в озвучивании фильма, а punk and destroy – за работу по синхронизации русской озвучки.
Пояснение к озвучке: Одна из героинь фильма шепелявит, о чем несколько раз упоминается по ходу действия. Поскольку этот дефект дикции не имеет принципиального значения для сюжета, а только придает ему дополнительную юмористичность, и шепелявить я не умею, то озвучивала эту роль обычным голосом. У кого хватит фантазии – попробуйте представить соответствующее произношение!
Сэмпл: http://multi-up.com/1190912
Качество видео: TVRip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid, 640x480, 4:3, 25.000 fps, 1 398 Kbps
Аудио: AC-3, 48 KHz, 192 Kbps, 2 channels, русский
Аудио 2: MP3, 44.1 KHz, 128 Kbps, 2 channel, немецкий
Формат субтитров: softsub (SRT)
Субтитры
1
00:00:09,070 --> 00:00:14,520
ТРОЕ НА ОДНУ ЛОШАДЬ
2
00:02:26,530 --> 00:02:28,487
<i>Моему любимому мышонку...</i>
3
00:02:28,487 --> 00:02:32,289
<i>от его маленькой мышки
в первую годовщину свадьбы.</i>
4
00:02:50,031 --> 00:02:53,419
Доброе утро, мышонок!
Хорошо спалось? - Почему нет?
5
00:02:53,419 --> 00:02:56,550
Знаешь, какой сегодня
день? - Вторник.
6
00:02:57,243 --> 00:03:01,464
Нет, мышонок... Правда,
не знаешь? - Что, уже среда?
7
00:03:01,464 --> 00:03:04,985
Нет, мышонок. Сегодня
совсем особенный день.
8
00:03:08,273 --> 00:03:12,474
Ах да, да... Сегодня совсем
особенный день?..
9
00:03:12,474 --> 00:03:14,672
Знаю, как же...
10
00:03:15,677 --> 00:03:18,948
Наверное, у нас сегодня
чудесная погода? - Да!
11
00:03:19,169 --> 00:03:21,519
Я сейчас быстренько оденусь,
и тогда поговорим. - Да...
12
00:03:22,167 --> 00:03:24,741
Ой! Я открою, дорогой...
13
00:03:38,573 --> 00:03:42,064
Минутку, Клеменс!
Минутку!
14
00:03:45,009 --> 00:03:47,472
Дорогая Улла! Не могу
отказать себе в удовольствии...
15
00:03:47,472 --> 00:03:50,606
пожелать вам в первую
годовщину вашей свадьбы...
16
00:03:50,606 --> 00:03:52,784
всего самого доброго
и прекрасного!
17
00:03:52,784 --> 00:03:54,760
Годовщина свадьбы...
MediaInfo

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.05 GiB
Duration : 1h 26mn
Overall bit rate : 1 732 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.1 Рус от Stvens Inc.™ www.stvens.amillo.net (build 2439/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2439/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 26mn
Bit rate : 1 398 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.182
Stream size : 866 MiB (81%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 119 MiB (11%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 26mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 79.3 MiB (7%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.98.4
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

serjinho777

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 188

serjinho777 · 16-Мар-18 19:44 (спустя 2 часа 35 мин., ред. 16-Мар-18 19:44)

Linda-Линда
Большое Вам спасибо за Надю Тиллер и за эту теперь уже доступную, благодаря Вам, комедию!
Единственное замечание - в 1957 было 2 Германии, желательно уточнять в шапке релиза, какую из них Вы имели в виду. Я вот понимаю, что это Western Germany, а не DDR. Но всё же.
[Профиль]  [ЛС] 

Joy68

Старожил

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 5348

Joy68 · 16-Мар-18 19:50 (спустя 5 мин.)

День рождения Нади Тиллер https://www.youtube.com/watch?v=vNaGMXuQef4 .
[Профиль]  [ЛС] 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 2100

Linda-Линда · 16-Мар-18 21:12 (спустя 1 час 22 мин.)

Joy68 писал(а):
74997404День рождения Нади Тиллер https://www.youtube.com/watch?v=vNaGMXuQef4 .
Совпадение незапланированное, но удачное: перевод фильма вышел к зрителям именно сегодня, 16 марта, когда Наде Тиллер исполнилось 89 лет. И к тому же еще несколько рекламных снимков из богатого фотонаследия актрисы обрели привязку к конкретной киноработе:
[Профиль]  [ЛС] 

Urasik

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 1222

Urasik · 17-Мар-18 11:08 (спустя 13 часов)

Linda-Линда
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВАШИ ТРУДЫ! ВЫ - НАСТОЯЩАЯ ФЕЯ! ДОБРАЯ ВОЛШЕБНИЦА!
[Профиль]  [ЛС] 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 2100

Linda-Линда · 17-Мар-18 12:14 (спустя 1 час 5 мин.)

Urasik писал(а):
75001318Linda-Линда
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА ВАШИ ТРУДЫ! ВЫ - НАСТОЯЩАЯ ФЕЯ! ДОБРАЯ ВОЛШЕБНИЦА!
Рада, что мои работы вам еще не надоели! Поскольку замыслов - миллион...
[Профиль]  [ЛС] 

Urasik

Стаж: 11 лет 1 месяц

Сообщений: 1222

Urasik · 17-Мар-18 13:07 (спустя 53 мин., ред. 02-Апр-18 08:50)

Linda-Линда
Let well alone. Делайте добро - Господь Вам поможет во всём!
[Профиль]  [ЛС] 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 2100

Linda-Линда · 02-Апр-18 11:20 (спустя 15 дней)

Несколько строк о литературном первоисточнике – пьесе Джона Сесила Холма и Джорджа Эбботта, не раз привлекавшей внимание художников и публики.

Премьера пьесы состоялась на Бродвее в 1935 году, причем в оригинальном тексте троицу игроков, с которыми знакомился главный герой, составляли двое мужчин и женщина. Постановка пользовалось популярностью: меньше, чем за два года прошло 835 представлений. Позднее ее восстанавливали в 1942, 1969, 1993 годах; в 1987 году спектакль дебютировал на сцене Королевского Национального театра в Лондоне.
Первая экранизация пьесы «Three Men On a Horse» была выпущена также в США в 1936 году режиссером Мервином Лероем. Немецкая адаптация оказалась второй по счету, и кинокритики сочли ее более плоской и незамысловатой, по сравнению с первой. В 1969 году свою версию сюжета изложили французы в фильме «Trois homes sur un cheval», где наряду с Робером Дери (Эрик), Колетт Броссе (Кики) и Жаном Пуаре (Фредди) эпизодическую роль художника сыграл Пьер Ришар.
Известны также пять обращений к пьесе на телевидении (в том числе на ВВС, Бродвейском телевидении и в Германии) и две музыкальные постановки.


Сообщения из этой темы [3 шт.] были выделены в отдельную тему donna-ROZA [id: 7867679] (0)
filolya
[Профиль]  [ЛС] 

mikhailkulagin

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 500

mikhailkulagin · 05-Ноя-23 16:40 (спустя 5 лет 7 месяцев)

Интересно, что премьера фильма состоялась 4 октября 1957 года, в день запуска первого искусственного спутника Земли.
[Профиль]  [ЛС] 

species7621

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 1137


species7621 · 12-Мар-24 19:13 (спустя 4 месяца 7 дней)

Linda-Линда писал(а):
75101909В 1969 году свою версию сюжета изложили французы в фильме «Trois homes sur un cheval»
А вот и он появился https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86003934#86003934
[Профиль]  [ЛС] 

Linda-Линда

Top Loader 02* 300GB

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 2100

Linda-Линда · 13-Мар-24 18:50 (спустя 23 часа)

species7621 писал(а):
86004246
Linda-Линда писал(а):
75101909В 1969 году свою версию сюжета изложили французы в фильме «Trois homes sur un cheval»
А вот и он появился https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=86003934#86003934
Приятная новость. Мне нравится, когда тема раскрыта полностью.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error