|
|
|
geralt1983
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1367
|
geralt1983 ·
16-Фев-24 20:02
(1 год 8 месяцев назад)
BBucker писал(а):
85887662для остальных 3х дорожек у вас есть субтритры?
Нет.
|
|
|
|
BBucker
Стаж: 3 года 3 месяца Сообщений: 360
|
BBucker ·
16-Фев-24 22:31
(спустя 2 часа 29 мин.)
Цитата:
в 10битах информация складывается эффективнее чем в 8бит, просто потому что практически полностью используются 32бита "слова", по этой же причине конвертировать и складывать в 8бит данные не разумно если изначальный контент в 10бит
слова? в какие еще слова? какая еще информация ? зачем стримить 10бит преобразуя в 8, когда можно сразу сжать цвет?
|
|
|
|
datphyr
 Стаж: 4 года 6 месяцев Сообщений: 64
|
datphyr ·
16-Фев-24 23:06
(спустя 35 мин.)
BBucker писал(а):
85891602
Цитата:
в 10битах информация складывается эффективнее чем в 8бит, просто потому что практически полностью используются 32бита "слова", по этой же причине конвертировать и складывать в 8бит данные не разумно если изначальный контент в 10бит
слова? в какие еще слова? какая еще информация ? зачем стримить 10бит преобразуя в 8, когда можно сразу сжать цвет?
вы серьезно не понимаете ?
"информация" в данном контексте - видео данные
а вот ссылка на вики про "слово"
повторяю - зачем сжимать цвет, если он эффективнее складывается в 10бит ?
повторяю - стриминг идет с преобразованием 8бит, в моем предыдущем посте написано это буквально
зачем его сжимать в 8бит при энкодинге ? на этом этапе теряется цвет
тред на реддите где все подробно разжевывается - воспользуйтесь переводчиком, перестаньте выставлять себя в дурном свете
|
|
|
|
BBucker
Стаж: 3 года 3 месяца Сообщений: 360
|
BBucker ·
17-Фев-24 09:19
(спустя 10 часов, ред. 17-Фев-24 09:19)
Цитата:
повторяю - зачем сжимать цвет, если он эффективнее складывается в 10бит ?
перл века! монитор просто не в курсе видимо был что он всегда показывал сжоманный цвет. Мне вот тоже не нравится корявый limited tv 420 ведь 222 лучше складывается в "слово".
Цитата:
воспользуйтесь переводчиком, перестаньте выставлять себя в дурном свете
пока что всех забавляет ваше замыливание исходников 4к для стримминга ради профита
|
|
|
|
Uncle Ben's
 Стаж: 4 года 8 месяцев Сообщений: 398
|
Uncle Ben's ·
18-Фев-24 11:51
(спустя 1 день 2 часа)
Альтернативная телеверсия с дополнительными сценами, не вошедшими в классическую театральную версию. Включая расширенную концовку: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6487687
|
|
|
|
navinc17
 Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 2
|
navinc17 ·
02-Май-24 18:48
(спустя 2 месяца 13 дней)
Огромный респект Автору за релиз. Но я смотрю фильмы через Apple TV. На нем VLC глючит и не может подцепить внешние дорожки. Другие плееры в принципе на нем этого делать не умеют. В одном MKV файле все же гораздо удобнее. Нашел на другом ресурсе еще одну версию, но с меньшим количеством дорожек. Есть уже DTS-X с русской дорожкой на центральном канале, но все таки фильмы хочется с авторскими переводами.
|
|
|
|
Morpex-160
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 6045
|
Morpex-160 ·
30-Дек-24 22:55
(спустя 7 месяцев)
А что за переводик где когда буянит док..герой Рассела его вырубил прибежав на шум
в некоторых переводах пропуск этой фразы был..
А в том в котором я смотрел: Хороший удар Маккрэйди..
|
|
|
|
jo3325
 Стаж: 7 лет 10 месяцев Сообщений: 12
|
jo3325 ·
31-Дек-24 12:18
(спустя 13 часов)
Morpex-160 писал(а):
87191060А что за переводик где когда буянит док..герой Рассела его вырубил прибежав на шум
в некоторых переводах пропуск этой фразы был..
А в том в котором я смотрел: Хороший удар Маккрэйди..
вроде гоблин
|
|
|
|
Morpex-160
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 6045
|
Morpex-160 ·
02-Янв-25 01:39
(спустя 1 день 13 часов)
jo3325 писал(а):
87192901
Morpex-160 писал(а):
87191060А что за переводик где когда буянит док..герой Рассела его вырубил прибежав на шум
в некоторых переводах пропуск этой фразы был..
А в том в котором я смотрел: Хороший удар Маккрэйди..
вроде гоблин
В Гоблинском я его вообще не смотрел, так что 100% не он
|
|
|
|
ru0ano
Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1
|
ru0ano ·
08-Янв-25 12:50
(спустя 6 дней)
Morpex-160 писал(а):
87191060А что за переводик где когда буянит док..герой Рассела его вырубил прибежав на шум
в некоторых переводах пропуск этой фразы был..
А в том в котором я смотрел: Хороший удар Маккрэйди..
Если мне не изменяет память, это в озвучке от НТВ, не от НТВ+ а именно от НТВ.
|
|
|
|
Morpex-160
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 6045
|
Morpex-160 ·
09-Янв-25 00:55
(спустя 12 часов)
ru0ano писал(а):
87228300
Morpex-160 писал(а):
87191060А что за переводик где когда буянит док..герой Рассела его вырубил прибежав на шум
в некоторых переводах пропуск этой фразы был..
А в том в котором я смотрел: Хороший удар Маккрэйди..
Если мне не изменяет память, это в озвучке от НТВ, не от НТВ+ а именно от НТВ.
Ух..запутаешься..
|
|
|
|
geralt1983
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1367
|
geralt1983 ·
30-Авг-25 13:42
(спустя 7 месяцев)
Обновление раздачи!
- Добавил озвучки Ю. Немахова и Lostfilm.
- Согласно новым правилам раздела, дорожки с противофазными голосами были либо пожаты в ас3 (R5/Lizard, FDV и А. Смирнов), либо синхронизированы заново в изначальном виде (СВ Студия и Киномания). Исходная дорожка R5/Lizard в псевдо 5.1 (скорее 4.0), FDV в моно, А. Смирнов в ас3 160 kbps стерео.
- Были заново синхронизированы все стерео и моно дорожки, до этого были синхронны без перекодирования в консоли с одинаковыми таймингами, из-за чего в некоторых местах был обрезан голос и наоборот, было заикание.
- Удалил субтитры основанные на переводе Goblin'а, вернул исходные, со всеми его "выражениями". Также добавил субтитры R5/Lizard.
- Исправлена тональность дорожек СТС, В. Горчаков #1 и НТВ.
- И согласно новым правилам раздела и результату опроса (хоть и не большинством, но все же), все звуковые дорожки были собраны в один файл.
|
|
|
|
dirijablik
Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 452
|
dirijablik ·
30-Авг-25 14:03
(спустя 20 мин.)
garageforsale писал(а):
82309303AORE, а в том виде в котором раздача сейчас - сидов у неё вообще может не быть в скором времени, т.к. далеко не всем нужны авторские переводы, и только единицам-коллекционерам они нужны абсолютно все. Будет куча пиров и ни одного сида. И это на раздаче самого фильма. Во всеми посещаемом HD разделе. Так что ещё неизвестно что лучше - хоть один, но полноценный сид на авторских дорогах в разделе аудио-дорог, или ни одного сида на вот такой франкинштейн-раздаче. Я не спорю. Просто рассуждаю.
Скачал и удалил ненужные дороги.. Сидировать сейчас никто не заставляет, хотя честно зря)))
|
|
|
|
unitedbits
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 575
|
unitedbits ·
30-Авг-25 16:51
(спустя 2 часа 48 мин.)
dirijablik писал(а):
Скачал и удалил ненужные дороги.. Сидировать сейчас никто не заставляет, хотя честно зря)))
чтобы скачать, нужно чтобы это кто-то сидировал
|
|
|
|
geralt1983
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1367
|
geralt1983 ·
13-Сен-25 19:56
(спустя 14 дней, ред. 13-Сен-25 19:56)
Обновление раздачи!
Заменил дорожки с противофазными голосами на исходные.
|
|
|
|
zet709
  Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 362
|
zet709 ·
15-Сен-25 19:33
(спустя 1 день 23 часа)
Ох, помню Маску 94го смотрел еще на VHS. Потом когда трекеры попёрли, не зная кто переводил, искал на слух именно с тем переводом. Оказалось Горчаков.
А Лучшие из лучших 1989 только Гаврилов. Как и Трудная мишень 91го. А Некуда бежать 93 Володарский.

А вот Коммандес и Терминатор 2 со "Шварцем" не помню с каким переводом смотрел, т.к. после появления правильного от Пучкова напрочь отшибло от других которые в половине несут примерную отсебятину на ходу.
|
|
|
|
IFkey22
 Стаж: 17 лет 11 месяцев Сообщений: 207
|
IFkey22 ·
10-Окт-25 20:53
(спустя 25 дней)
lanarover писал(а):
83352746А фильм кто-нибудь посмотрел?
Да это крутейший фильм на свете!!!! Я хоть в детстве его и пропустил и смотрел уже взрослым, но все-равно он мне очень нравится!
|
|
|
|
Uncle Ben's
 Стаж: 4 года 8 месяцев Сообщений: 398
|
Uncle Ben's ·
10-Окт-25 23:15
(спустя 2 часа 22 мин.)
Интересно, релиз "Нечто" объемом на терабайт когда-нибудь будет ?
|
|
|
|
geralt1983
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1367
|
geralt1983 ·
11-Окт-25 09:15
(спустя 9 часов)
Uncle Ben's
Только если какой-нибудь DCP скан с субдискретизацией 4:4:4 или другой сырой вариант.
Видел "Апокалипсис сегодня" в таком виде.
скрытый текст
General
Complete name : Apocalypse.Now.1979.Final.Cut.UHD.MEZ.ProRes444.LPCM.5.1-PHOENiX.mov
Format : MPEG-4
Format profile : QuickTime
Codec ID : qt 0000.02 (qt )
File size : 1.07 TiB
Duration : 3 h 1 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 861 Mb/s
Writing application : Lavf57.25.100 Video
ID : 1
Format : ProRes
Format version : Version 1
Format profile : 4444
Codec ID : ap4h
Duration : 3 h 1 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 854 Mb/s
Width : 4 096 pixels
Height : 1 716 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:4:4
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 5.064
Stream size : 1.06 TiB (99%)
Writing library : abm0
Language : English
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : lpcm
Duration : 3 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 152 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 1.46 GiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Alternate group : 1 Audio #2
ID : 3
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : lpcm
Duration : 3 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 152 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 1.46 GiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Alternate group : 2 Audio #3
ID : 4
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : lpcm
Duration : 3 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 152 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 1.46 GiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Alternate group : 3 Audio #4
ID : 5
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : lpcm
Duration : 3 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 152 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 1.46 GiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Alternate group : 4 Audio #5
ID : 6
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : lpcm
Duration : 3 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 152 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 1.46 GiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Alternate group : 5 Audio #6
ID : 7
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : lpcm
Duration : 3 h 1 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 152 kb/s
Channel(s) : 1 channel
Channel layout : C
Sampling rate : 48.0 kHz
Bit depth : 24 bits
Stream size : 1.46 GiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Alternate group : 6 Other
ID : 8
Type : Time code
Format : QuickTime TC
Duration : 3 h 1 min
Frame rate : 24.000 FPS
Time code of first frame : 00:00:00:00
Time code, striped : Yes
Language : English
Default : No
|
|
|
|
geralt1983
  Стаж: 16 лет 4 месяца Сообщений: 1367
|
geralt1983 ·
22-Окт-25 17:51
(спустя 11 дней, ред. 22-Окт-25 17:51)
Дольского не хватает. И еще не хватает многоголоски D2Lab.
|
|
|
|
Синьор без подписи
  Стаж: 11 лет 8 месяцев Сообщений: 273
|
Синьор без подписи ·
01-Ноя-25 19:46
(спустя 10 дней)
106 гигов, ну куда столько..
У меня 900 гигов музыки на компе, терабайт фильмов, немного программ, немного олдовых игр..
Не знаю, найду ли место под такую раздачу..
|
|
|
|