Oleg39 · 14-Фев-08 04:06(16 лет 9 месяцев назад, ред. 14-Фев-08 11:46)
Графиня из Гонконга / A Countess from Hong Kong Год выпуска: 1967 Страна: США, Великобритания Жанр: Комедия, мелодрама Продолжительность: 01:43:29 Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)Режиссер, сценарист: Чарльз Спенсер Чаплин Продюсеры: Чарльз Спенсер Чаплин, Джером Эпштейн Оператор: Артур Айбетсон Музыка: Чарльз Спенсер ЧаплинВ ролях: Марлон Брандо, Софи Лорен, Сидни Чаплин, Чарли Чаплин, Типпи Хедрен, Патрик КаргиллОписание: Вследствие двух мировых войн Гонконг оказался переполненным эмигрантами. Наташа Александрова, молодая графиня из России, вынуждена зарабатывать себе на хлеб сомнительным ремеслом танцовщицы. И вот судьба посылает ей шанс в лице сына нефтяного магната, американского дипломатаДоп. информация: Последний фильм Чарли Чаплина. Очаровательная романтическая комедия, полная тонких нюансов, которыми всегда славились фильмы Чарльза Спенсера Чаплина. Его последний фильм, где Чаплин выступил сценаристом, режиссером и композитором. Чаплин говорил, что сюжет был плодом вдохновения его поездки в Шанхай в 1931 году; и, хотя время в фильме перенесено вперед, стиль сценария и режиссуры упрямо говорят о 1930-х годах. Звезды, занятые в этом кинофильме, необычайно талантливы – сын Чаплина Сидни, исполнивший роль компаньона Брандо по круизу; Типпи Хедрен в роли его высокомерной и холодной супруги, Патрик Каргилл – самый образцовый джентльмен, и Маргарет Ратерфорд – прихрамывающая пожилая леди. Сам Чаплин блистательно сыграл в крошечной, но блистательной роли корабельного стюарда! Графиня Наташа (Софи Лорен), русская эмигрантка, прячется в каюте зажиточного американца Огдена (Марлон Брандо), пытаясь без билета добраться до Соединенных Штатов. А поскольку у Огдена свои планы, и он способен противостоять Наташиным чарам, в результате перед нами разворачивается одно из самых забавных сражений! Сюжет "Графини из Гонконга" был возвращением к "Безбилетнице", сценарию, который Чаплин около тридцати лет тому назад написал для Полетт Годдар. От старого сценария сохранилось всего несколько разрозненных страниц и заметок. Фабула претерпела незначительные изменения. Раньше графиня была из Шанхая, теперь стала из Гонконга. Герой Огден Миерс, из охотника на крупную дичь превратился в дипломата-миллионера... ...Перед съемками фильма Чаплин собрал пресс-конференцию для журналистов и объявил о намерении снимать "Графиню из Гонконга". Также он сообщил, что у него будут заняты две "звезды" первой величины - Марлон Брандо и София Лорен. Он увидел Софию в каком-то фильме и сразу понял, что она создана для роли в его картине, даже ещё не зная в какой. София Лорен обожала Чаплина и подчинялась его режиссерскому диктату с полным самозабвением. Напротив, Марлон Брандо был часто недоволен подходом к той или иной ситуации и спорил с Чаплиным, но все же добросовестно и неукоснительно следовал указаниям Чаплина в каждой реплике и жесте. Съемочная группа нравилась Чаплину, так что эти съёмки стали одними из самых счастливых в его жизни... ...Британские и американские критики приняли фильм с прохладцей. Чаплин заявил журналистам, что британские рецензенты - "чертовы кретины". Европейские премьеры картины доказали его правоту. "Пари-матч" отметила, что фильм - "очаровательная комедия, неоправданно сурово осужденная британской прессой". Заголовок в "Фигаро": "В Лондоне - слезы, в Париже - розы". Хотя и в Америке были разные отзывы. Уильям Вольф писал в нью-йоркском журнале "Кью": "Второй раз посмотрел "Графиню из Гонконга" и снова нашел её очаровательной, забавной и выдержанной в приятно неторопливом темпе по контрасту с нашим безумным сверхизощренным кинематографом. Чаплина невозможно предугадать, и это - отличительный признак его гения". Фильм "Графиня из Гонконга" Чаплин считал своей лучшей картиной.Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2Видео: PAL 16:9 (720x576) 25.00fps VBR 5400-9300Kbps ан 1.85:1 Аудио: Dolby AC3 48000Hz 2ch 192Kbps (Все дорожки) English, Russian, Espanol, Italiano Субтитры: English, Espanol, Italiano, Dansk, Suomi, Norsk, Svenska
Инфо
Title:
Size: 6.74 Gb ( 7 064 038 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:43:30
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
Italiano (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Espanol
Italiano
Dansk
Suomi
Norsk
Svenska
Espanol
Italiano
Russian VTS_02 :
Play Length: 00:00:24
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch) VTS_03 :
Play Length: 00:00:28
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Espanol (Dolby AC3, 2 ch) VTS_04 :
Play Length: 00:00:14+00:00:12
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch)
Небольшое примечание к релизу
1.Хотя даже DVDInfo показывает наличие русских субтитров, реально их нет.
2.Перевод наложен неудачно - заглушается оригинальным звуком.
Но, иного издания нет. Пока нет.
mvr121
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 237
mvr121 · 16-Апр-08 09:57(спустя 2 месяца 1 день, ред. 20-Апр-16 14:31)