Adventurer_Kun · 17-Июн-23 16:10(1 год 7 месяцев назад, ред. 20-Июл-24 11:07)
Ребёнок идола / Oshi no Ko / My Star / Звёздное дитяПродолжительность: 1 эп. по 82 мин. 2-11 эп. по 24 мин. Год выпуска: 2023 Страна: Япония Тип: TV Жанр: сёнен, драма, сверхъестественное, музыка Режиссёр: Дайсукэ Хирамаки Студия: Doga KoboОписание:
Красная ковровая дорожка, яркие вспышки фотоаппаратов, восторженные вскрики поклонников! Наверняка каждый хоть раз в жизни мечтал прославиться: стать знаменитым музыкантом, востребованным актёром или популярным певцом. Только вот путь становления звездой тернист, и лишь немногим удаётся осуществить мечту. Но что, если двери в шоу-бизнес были бы открыты с самого начала?
Аквамарин и Руби Хосино — дети популярной певицы Ай Хосино. Им не составило труда начать карьеру и влиться в развлекательную индустрию, ведь они с самого начала являлись её частью. Пускай близнецы с рождения принадлежат миру грёз и им суждено стать идолами, знают ли они, что главное оружие в этой сфере — ложь, а яркий свет софитов скрывает тёмные стороны шоу-бизнеса? Чтобы выжить в этом блистательном мире и раскрыть главную тайну их матери, Аквамарину и Руби тоже придётся надеть маски и смиренно играть свои роли.Озвучки:
Трёхголосная закадровая от AniLibria- Cleo-chan, Hoopoe, NutsИнформационные ссылки:AniDB || World ArtКачество: WEB-DL Рип: [Tsundere-Raws] Bilibili Формат видео: MKV Видео: AVC (x264), 8 bit, 3840x2160, 23.976 fps, 5 414 Кбит/сек Аудио 1: RUS: AAC LC, 48,0 KHz, 2ch, 192 Kbps (в составе контейнера) Аудио 2: JAP: AAC LC, 48,0 KHz, 2ch, 182 Kbps (в составе контейнера)Субтитры: RUS 1: ASS, надписи (в составе контейнера)
AniLibria:Переводчик: Yumiya, Inuuu
Субтитры: RUS 2: ASS, полные (в составе контейнера)
AniLibria:Переводчик: Yumiya, Inuuu
Субтитры: ENG 3: ASS, полные (в составе контейнера)
1. Мать и дети
2. Другой вариант
3. Адаптация манги
4. Актёры
5. Реалити-шоу знакомств
6. Эгосёрфинг
7. Шум
8. Первый раз
9. B-Komachi
10. Давление
11. Айдол
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 283061127085914360038247979506296172967 (0xD4F3970F224D0DCABDA848E1943431A7)
Полное имя : C:\Users\overe\Videos\[Tsundere-Raws] Oshi no Ko [WEB-DL 2160p x264 AAC]\[Tsundere-Raws] Oshi no Ko - 01 [WEB-DL 2160p x264 AAC].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 3,35 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Общий поток : 5 852 Кбит/сек
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Дата кодирования : 2023-06-18 09:04:49 UTC
Программа кодирования : mkvmerge v77.0 ('Elemental') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Attachments : A1GOTHICMJIS2004WEB.TTF / ADELICA BRUSH.TTF / Advert-Bold.otf / AHUNDREDMILES.TTF / Aileron-Bold.otf / Aileron-Heavy.otf / AlegreyaSans-ExtraBold.ttf / Andine.otf / Apex Brush DEMO.otf / ArefRuqaa-Regular.ttf / ARLRDBD.TTF / Asap-Medium.ttf / AVANTGARDELT-BOLD.TTF / BIKO-BOLD.OTF / Bubble Rainbow.otf / calibri.ttf / candarab.ttf / Candombe.ttf / CC AstronautsInTrouble.otf / Cedarville-Cursive.ttf / CHIAROSTDEN-B.OTF / CRAYONALPHABET.TTF / DarkmodeOn_XBd.ttf / Dashing Unicorn.otf / DJBCHALKITUP.TTF / DJBYARDSALEMARKER-BOLD.TTF / DK Cool Crayon.ttf / Fontin_Sans_R.otf / FOT-GMaruGoPro-B.otf / Kozuka Mincho Pro Strp H.otf / Lato-Bold.ttf / Lato-Medium.ttf / Lato-Regular.ttf / Lato-Semibold.ttf / MerriweatherSans-Bold.ttf / MerriweatherSans-ExtraBold.ttf / MyriadPro-Semibold.ttf / MyriadPro-SemiboldIt.otf / Neuton-Regular.ttf / NyataFTR-Regular.otf / PTSans-Bold.ttf / Stem-Bold.otf / Stem-Medium.otf / Stem-Regular.otf / WOODCUTTERDRIPPING.ttf / ExcentraPro-SemiBold.ttf / Fritz Quadrata Cyrillic (Regular).TTF / Incised901 Bd BT (Bold).ttf / JakobExtraCTT (Regular).ttf / Lindberg (Regular).TTF / Marker Felt (Regular).otf / Modernist One (Regular).ttf / Plainot (Regular).ttf / Proxima Nova Cn Rg (Bold).ttf / ReggaeC (Catch).ttf / Rock & Roll C (Regular).ttf / SansRoundedC (Regular).otf / Seagull Md BT (Regular).ttf / Segoe Print (Bold).ttf / Segoe Print (Regular).ttf / Sensei Medium (Regular).TTF / Staccato555 TL (Regular).TTF / Stylo (Bold).ttf / v_DigitalStrip (Regular).ttf / V_Final Frontier Old Style (Regular).TTF / v_Reggae (Catch).ttf / Washington (Regular).ttf / Zhizn (Regular).otf / 18VAG Rounded M (Normal).otf / a_Romanus (Bold).TTF / Adlery Pro (Blockletter).TTF / Aero Matics Display (Bold).ttf / AGSouvenirCyr (Roman).TTF / AllodsWest (Regular).ttf / Arial (Bold).ttf / Arial (Regular).ttf / arial curive (Regular).OTF / bang whack pow (Regular).ttf / BIP (Regular).ttf / Bitter ExtraBold (Regular).ttf / Blogger Sans (Bold).ttf / Blogger Sans (Regular).ttf / Blood Cyrillic (Normal).ttf / Bosk Test (Regular).ttf / Buxton Sketch (Regular).ttf / Candara Light (Regular).ttf / Cartonsix NC (Regular).ttf / DFPSNGyoSho-W5-CP-Spec (Regular).ttf / DS Goose (Regular).ttf / DS Stain (Regular).ttf / EFN OknoFont (Regular).ttf / Forte_VR (Regular).TTF Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L5.1
Настройки формата : CABAC / 5 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 5 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Битрейт : 5 414 Кбит/сек
Ширина : 3 840 пикселей
Высота : 2 160 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (23976/1000) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.027
Размер потока : 3,10 Гбайт (93%)
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AAC LC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity
Идентификатор кодека : A_AAC-2
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 113 Мбайт (3%)
Заголовок : AniLibria
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC LC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity
Идентификатор кодека : A_AAC-2
Продолжительность : 1 ч. 22 м.
Битрейт : 182 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 107 Мбайт (3%)
Язык : Japanese
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Продолжительность : 1 ч. 19 м.
Битрейт : 5 289 бит/сек
Частота кадров : 2,815 кадра/сек
Count of elements : 13489
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 3,02 Мбайт (0%)
Заголовок : Надписи
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Битрейт : 5 350 бит/сек
Частота кадров : 3,018 кадра/сек
Count of elements : 14843
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 3,14 Мбайт (0%)
Заголовок : AniLibria
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Битрейт : 9 472 бит/сек
Частота кадров : 3,652 кадра/сек
Count of elements : 17951
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 5,55 Мбайт (0%)
Заголовок : Starsugen
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : en:Prologue
00:15:27.030 : en:Main
01:19:39.460 : en:Credits
01:21:10.850 : en:Epilogue
Для наилучшего отображения надписей в субтитрах, советую использовать для просмотра MPV Player, скачать сборку от меня можете в данной теме.В связи с правилами раздела и невозможностью разместить здесь озвучку определённую.
Озвучку к данной раздаче без рекламы от Youkai Studio, Freedub Studio, FRONDA можете скачать в этом разделе
Насчёт злополучных субтитров AniLibria.
• Стиль диалогов приведён к единому.
• Исправлен рассинхрон диалогов относительно тайминга надписей.
• Все шрифты для отображения надписей вшиты в контейнер.Много ошибок с отображением надписей поверх подложки, постепенно буду править.
MERDOK
да аниме хорошее, да и не давало покоя что тут релизят раздачи с косячными субтитрами. Добавлено:
• Надписи ко всем сериям
• Множественные правки субтитров во всех сериях.
nicalan69
там и 1080p нет настоящих, это официальный апсекеил от китайского стримингово сервиса BiliBili просто.
А официальные апскейлы тут разрешены в разделе.
Цитата:
Просто даже у клинка, который больше про визуал чем сюжет, 4к - нет
Есть 4k апскелы от того же BiliBili.
Гуглите и на сайте nyaa скачаете:
Demon Slayer S04 2160p WEB H.264 AAC -Tsundere-Raws (B-Global) (Kimetsu no Yaiba: Katanakaji no Sato-hen)
Даже фильмы синкая рисуют в 2к, потому что 4к делать очень дорого.
Большинство аниме всё ещё в районе 900p рисуют, а то ещё ниже.
Для наилучшего отображения надписей в субтитрах, советую использовать для просмотра MPV Player, скачать сборку от меня можете в данной теме.
Может я что-то не так делаю, но перевод некоторых надписей в MPV Player просто испарился, при этом в MPC они есть. Но в MPC смотреть не возможно, т.к. летят ошибки постоянно при появлении большого числа надписей.
Windman12345
Я вот на этой надписью просидел долго в редакторе и так не понял почему она в mpv не отображается, она вроде единственная такая. Остальное я подправил в субтитрах.
Тут проблема что приоритет текста ниже подложки, но вот изменение приоритета ничего не дало ¯\_(ツ)_/¯ Короче так и оставил её.
Adventurer_Kun
Понятно. Во второй серии, действительно, проблем больше не было.
Таких косячных сабов, от которых MPC крашился, я не встречал уже очень давно.
Windman12345
Там либрия нормально так наговнотайпили)) Увы других нормальных субтитров нет на это аниме.
UPD
Короче оказалось что это из за шрифта для этой надписи. И текст кстати видно, он просто сплющился почему-то.
Вот исправил её. Добавлено:
• Исправлены субтитры во 2 серии.
Ого! Первая серия идёт целых 1 час 22 минуты! Нормальный такой пролог. Это, фактически, склейка 4-ёх серий подряд. Выходит, в произведении 15 эпизодов, вместо 11-ти. Или как-то так.
Adventurer_Kun
В 3 серии тоже какой-то косяк с субтитрами. MPC воспроизводит нормально, а вот на ТВ-боксе на Андроиде просмотр просто зависает на моменте 13:34. Помогает только пропустить этот момент перемоткой..
Добавлено:
• Во всех сериях множественные правки позиционирования диалогов от разных персонажей что одновременно происходят.
• Изменено разрешение субтитров с 2160p на 1080p, должно уменьшить вылеты и проседание фреймрейта.
• Мелкие правки отображения надписей поверх диалогов.
84976047Пока что пролог, это самое интересно что было в этом тайтле. Дальше вода какая-то
Да даже пролог не зацепил, все остальное вода водой, не осилил даже 3 серий. Глянул концовку и ваще выпал) , с чего аниме начиналось , тем и закончилось "я найду убийцу"
85955689Аниме можно ужимать до 1500 кб/с без потерь в качестве картинки
удачи смотреть подобные пережимки говна от [EMBER], [ASW] или [Judas]...
Я сам себе пережимаю как мне нужно. Могу скинуть кусок, а вы посмотрите. Мало кто делает качественную компрессию, т.к. это требует уйму времени и нормальный проц.
85955689Аниме можно ужимать до 1500 кб/с без потерь в качестве картинки
удачи смотреть подобные пережимки говна от [EMBER], [ASW] или [Judas]...
Я сам себе пережимаю как мне нужно. Могу скинуть кусок, а вы посмотрите. Мало кто делает качественную компрессию, т.к. это требует уйму времени и нормальный проц.
Дело в том, что обычно люди, которые имеют нормальный процессор, имеют также и хорошее файловое хранилище и им не нужно ничего пережимать. Они рады качать BDRemux.
Дело в том, что обычно люди, которые имеют нормальный процессор, имеют также и хорошее файловое хранилище и им не нужно ничего пережимать. Они рады качать BDRemux.
На пк согласен, но на планшет, на флешку в дорогу надо ужимать
Dmitry7463 Я в дороге смотрю на планшете, но подключаюсь к своему хранилищу через Plex. Главное чтобы трафика хватало(если это мобильный интернет с ограниченным количеством гигабайт).
Если интернет быстрый, то смотрю в оригинальном качестве. Если слабее, то включаю транскодирование видео и смотрю в качестве ниже.