Моя афганская семья / Мой солнечный Мад / Moje Slunce Mad
Страна: Чехия, Словакия, Франция
Жанр: авторская анимация
Год выпуска: 2021
Продолжительность: 01:17:44
Перевод: субтитры (alex.n42)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: чешский
Режиссёр: Михаэла Павлатова / Michaela Pavlátová
Роли озвучили: Зузана Стивинова / Zuzana Stivínová (Герра), Гинек Чермак / Hynek Cermák (Назир), Анди Патейдл / Andy Patejdl (Мад), Яна Плодкова / Jana Plodková (Фришта), Иван Троян / Ivan Trojan (Кайз), Береника Когоутова / Berenika Kohoutová (Рошангол), Элишка Балцерова / Eliska Balzerová (мать), Мирослав Кробот / Miroslav Krobot (дедушка)
Описание: По мотивам романа Петры Прохазковой "Фришта".
История чешской девушки, которая вышла замуж за афганца и уехала жить в Кабул. Законы шариата, ущемляющие права женщин, оказались суровы, но она привыкла. Проблемой оказалось её бесплодие, но потом они усыновили мальчика. Однако, над семьёй продолжали сгущаться всё новые опасности...
Доп. информация:
Jury Award - Annecy Animated Film Festival (2021)
Jury Prize - Bucheon Animation Film Festival (2021)
First Prize - Future Film Festival (2021)
Best Animated Feature - Guadalajara Film Festival (2021)
Grand Prize - Zagreb Animated Film Festival (2022)
Качество видео: WEB-DL 720p
Формат видео: MKV
Видео: 3400 kbps, 1280х720 (16:9), 25.000 fps, AVC (Main@L3.1)
Аудио: Czech, 384 kbps, 48.0 kHz, 2 channels, AC-3
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 230135757931369321415485367083303615952 (0xAD2288E535195F559BEAA17CF4B6BDD0)
Complete name : Moje Slunce Mad (2021).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 2.04 GiB
Duration : 1h 17mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 775 Kbps
Encoded date : UTC 2023-02-22 01:54:12
Writing application : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 400 Kbps
Maximum bit rate : 5 100 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.148
Stream size : 1.79 GiB (88%)
Writing library : x264 core 157 r2965 861cec4
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=22 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=100 / keyint_min=100 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=3400 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=5100 / vbv_bufsize=2550 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 212 MiB (10%)
Language : Czech
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
1
00:01:57,770 --> 00:02:00,500
Афганской невесте нельзя улыбаться.
2
00:02:00,800 --> 00:02:03,780
Иначе она выглядела бы
слишком нетерпеливой в первую брачную ночь.
3
00:02:05,780 --> 00:02:07,150
Мне это казалось странным.
4
00:02:08,620 --> 00:02:11,810
Как и многие другие обычаи,
о которых я здесь узнала.
5
00:02:23,580 --> 00:02:26,350
До этого, будучи студенткой
факультета экономики в Праге,
6
00:02:26,490 --> 00:02:28,200
я чувствовала там себя неуютно.
7
00:02:30,240 --> 00:02:32,850
Моя мать завела нового мужа,
и мной не интересовалась.
8
00:02:34,600 --> 00:02:36,330
Своего отца я не знала.
9
00:02:42,740 --> 00:02:45,750
Вероятно поэтому
я хотела отношений на всю жизнь.
10
00:02:49,210 --> 00:02:50,710
Но чешские ребята были ужасны.
11
00:02:52,300 --> 00:02:54,100
Эгоистичные нерешительные идиоты.
12
00:03:09,260 --> 00:03:11,750
А потом появился Назир.
13
00:03:13,100 --> 00:03:15,740
Я сразу поняла, что
он - мужчина моей жизни.
14
00:03:52,819 --> 00:03:54,030
Все меня предупреждали:
15
00:03:54,500 --> 00:03:56,000
Не знаешь, во что влезаешь!
16
00:03:56,570 --> 00:03:59,260
Наденет на тебя паранджу
и запрёт дома, чтобы рожала детей.
17
00:04:02,870 --> 00:04:07,550
Но это то, чего я с нетерпением ждала:
большую семью и наших детей.