interdude · 08-Ноя-20 19:56(5 лет 8 месяцев назад, ред. 19-Июл-23 09:44)
Этот безумный, безумный, безумный, безумный мир It’s a Mad, Mad, Mad, Mad WorldСтрана: США Студия: Casey Productions Жанр: комедия, криминал, приключения Год выпуска: 1963 Продолжительность: 03:17:35Перевод 1: профессиональный (одноголосый закадровый) - Мосфильм (Карапетян) Перевод 2: профессиональный (двухголосый закадровый) - SomeWax Перевод 3: авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Сербин Перевод 4: авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов Субтитры: английские (на участки без звука) Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Стенли Крамер / Stanley Kramer В ролях: Спенсер Трэйси, Милтон Берл, Сид Сизар, Бадди Хэкетт, Этель Мерман, Микки Руни, Дик Шоун, Фил Силверс, Терри-Томас, Джонатан Уинтерс, Эди Адамс, Дороти Провайн, Эдди ’Рочестер’ Андерсон, Джим Бакус, Бен Блу, Джо Э. Браун, Алан Карни, Чик Чандлер, Барри Чейз, Ллойд Корригэн, Уильям Демарест, Энди Дивайн, Селма Дайэмонд, Питер Фальк, Норман Фелл, Пол Форд, Стэн Фреберг, Луиз Глен, Лео Горси, Стерлинг Холлоуэй, Эдвард Эверетт Хортон, Марвин Каплан, Бастер Китон, Дон Ноттс, Чарльз Лэйн, Майк Мазурки, Чарльз МакГроу, Клифф Нортон, Зазу Питтс, Карл Райнер, Madlyn Rhue, Рой Робертс, Арнольд Стэнг, Ник Стюарт, Джо ДеРита, Ларри Файн, Мо Ховард, Sammee Tong, Джесси Уайт, Джимми Дюранте, Джек Бенни, Пол Бирч, Стэнли Клементс, Ховард Да Сильва, Минта Дарфи, Рой Энджел, Джеймс Флавин, Николас Джорджиэд, Стэйси Харрис, Дон С. Харви, Аллен Дженкинс, Роберт Карнс, Том Кеннеди, Гарри Лоутер, Ben Lessy, Бобо Льюис, Джерри Льюис, Боб Мазурки, Барбара Пеппер, Эдди Райдер, Чарльз Шерлок, Эдди Смит, Дудлс Уивер и др.Описание: По дороге в Лас-Вегас мчатся автомобили. В первом едет бизнесмен с женой и тёщей. Во втором — дантист с супругой. В третьем — парочка приятелей. Они не знакомы друг с другом и вряд ли когда-нибудь встретились бы. Все они становятся свидетелями аварии. А единственный пострадавший перед смертью открывает тайну: под Большим W он спрятал клад. И вот путешественники превращаются в пиратов. Они наперегонки несутся за сокровищами, пытаясь по дороге посильней испортить жизнь конкурентам…Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV (Сэмпл) Видео: MPEG-4 AVC / 1920x1080 / 21007 kbps / 23.976 fps / 2.76:1 Аудио 1: Russian AC3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / VO (Мосфильм) Аудио 2: Russian AC3 2.0 / 192 kbps / 48 kHz / DVO (SomeWax) Аудио 3: Russian DTS-HD MA 5.1 / 3658 kbps / 48 kHz / 24 bit / AVO (Сербин)★★★ Аудио 4: Russian DTS-HD MA 5.1 / 3645 kbps / 48 kHz / 24 bit / AVO (Гаврилов)★★★ Аудио 5: English DTS-HD MA 5.1 / 3596 kbps / 48 kHz / 24 bit ★★★ Аудио 6: English AC3 1.0 / 192 kbps / 48 kHz / Commentary by Mark Evanier, Michael Schlesinger, and Paul Scrabo (2013) Формат субтитров: softsub (SRT), prerendered (Blu-ray/PGS/SUP) Навигация по главам: есть (подписаны)
interdude Большое спасибо! Действительно уникальное издание: Criterion собрал и "сшил" с минимальными потерями самую-самую первоначальную полную 210-минутную версию из всех возможных источников - "кинотеатральной" версии (представленной в этом же издании на отдельном диске), расширенной версии с LD (лазерного диска) и даже архивных фото на утраченные фрагменты. Лучший перевод, конечно же, - советский кинопрокатный, виртуозно озвученный Артёмом Карапетяном. Он настолько хорош, что даже Алексей Михалёв озвучил фильм по этому же переводу с минимальными изменениями (редчайший случай в творческой биографии легендарного переводчика).
458mike
Раздачу скачал, да, здесь по какой-то причине три вида форсированных английских субтитров. Нормальные английский субтитры с текстами песен и диалогами я скачал на subscene. Ну они не 100% идеальные, часто в диалогах отсутствуют слова или фразы. Увы, но других в природе на эту версию нету. Отсмотрено. Сам фильм славный, но прямо, не так, чтобы восторг и все дела, наверно, я не самый большой поклонник слэпстик комедий. Если я правильно понял, так все расширенные сцены это резкие переходы видеоряда в качество аля VHS. Но эти сцены не несли в себе никакой смысловой нагрузки для сюжета. Я уже молчу про моменты, где видео материал был утерян и вместо этого показывают коллаж из фотографий ( на моменте с застрявшими в подвале так вообще какие-то рандомные фото с рабочими съемочной площадки), дальше полицейские радиопереговоры поверх чёрного экрана на 10 минут?!) Что я хочу сказать, меня это всё очень выбивало из темпа просмотра. Данный монтаж, видимо, для очень хардкорных поклонников этого фильма. Лучше бы я посмотрел обычную версию фильма, так что, кто будет смотреть первый раз, не повторяйте мою ошибку.
посмотрел сие творение, удивился частому изменению качества выводимой картинки - но наступил момент, когда эта "расширенная версия" просто сказала "ку" и пошел показ даифильмов... это, конечно, вызвало поздним вечером легкий шок, слава богу аудитория была малочисленна. Надо отметить - лучше впилили рекламу чего угодно, но не надпись "это потеряно".
80633472458mike
Раздачу скачал, да, здесь по какой-то причине три вида форсированных английских субтитров. Нормальные английский субтитры с текстами песен и диалогами я скачал на subscene. Ну они не 100% идеальные, часто в диалогах отсутствуют слова или фразы. Увы, но других в природе на эту версию нету. Отсмотрено. Сам фильм славный, но прямо, не так, чтобы восторг и все дела, наверно, я не самый большой поклонник слэпстик комедий. Если я правильно понял, так все расширенные сцены это резкие переходы видеоряда в качество аля VHS. Но эти сцены не несли в себе никакой смысловой нагрузки для сюжета. Я уже молчу про моменты, где видео материал был утерян и вместо этого показывают коллаж из фотографий ( на моменте с застрявшими в подвале так вообще какие-то рандомные фото с рабочими съемочной площадки), дальше полицейские радиопереговоры поверх чёрного экрана на 10 минут?!) Что я хочу сказать, меня это всё очень выбивало из темпа просмотра. Данный монтаж, видимо, для очень хардкорных поклонников этого фильма. Лучше бы я посмотрел обычную версию фильма, так что, кто будет смотреть первый раз, не повторяйте мою ошибку.
85483510Посмотрел. Ничего особенного в расширенной версии нету. Наоборот- вышло затянуто. Тот редкий случай, когда обычная- лучше.
Соглашусь полностью. бессмысленные диафильмы, плюс качество картинки хуже, чем в театралке, и качество не только звука но и самого перевода (выбирались дорожки, с самым худшим из существующих). жаль, так легко замечательный фильм испортить...