Несносные пришельцы (ТВ-1) / Urusei Yatsura / Those Obnoxious Aliens / Lam, the Invader Girl [TV+Special] [195+2 из 195+2] [RUS(ext), JAP+Sub] [1981, комедия, романтика, фантастика, приключения, BDRip] [960p]

Ответить
 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 14715

Buka63 · 18-Фев-23 00:46 (2 года назад)

timcrystal писал(а):
И я писал именно о профильном образовании. Они в видеоотчетах иногда ссылаются на свое образование и статус профессиональных актеров, работающих в театре. Вы знаете людей, которые работают в театре без актерского образования? Назовите имя - и я постараюсь найти для вас данные о законченном учебном заведении и месте работы указанного человека из Студийной Банды. Хотя эти данные наверняка есть в публичном доступе и вы можете найти их и без моей помощи.
Не съезжайте с темы. Давайте конкретно, речь об основе Студийной банды. Cuba77, Demetra, Esther, Торгиль, LeeAnnushka. Кто там из них работает в театре?
[Профиль]  [ЛС] 

^Crystal^

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8559

^Crystal^ · 18-Фев-23 08:34 (спустя 7 часов)

Buka63 писал(а):
84314555Не съезжайте с темы. Давайте конкретно, речь об основе Студийной банды. Cuba77, Demetra, Esther, Торгиль, LeeAnnushka. Кто там из них работает в театре?
Никто не съезжает с темы, уважаемый. Вы их в театре или по спискам выпускников тоже будете искать по никам? Начнем с упомянутого Cuba77, по слухам его зовут Сергей Евтягин, прошу любить и жаловать. Вместе с профессиональным звукорежиссером Александром Русаковым они вместе основали Студийную Банду в 2014 году, но Евтягин, в отличие от Русакова, действительно не имеет профильного образования и не является никаким актером. Переводит и озвучивает самостоятельно по своей инициативе, и когда он это делает, ни о каком качестве, разумеется, говорить не приходится. Но под руководством звукорежиссеров в профессиональной студии, где и пишет Студийная Банда, его озвучка подвергается тщательному контролю дикции и грамотной речи.
Замечу, что основатели и руководители студии занимаются в основном именно технической и административной деятельностью, а озвучивают уже чисто по остаточному принципу. Та же Ирина Евтягина (упомянутая вами Esther), закончила Финансовый университет (ФА) при Правительстве РФ, следовательно тоже не имеет профильного образования, занимается административной работой и сидит за режиссерским пультом под руководством Русакова. Подозреваю, что она просто является женой Кубы или членом его семьи в связи с одинаковой фамилией.
А вот основной озвучкой занимаются Прохор Чеховской, Владислав Токарев, Александр Скиданов, Полина Ртищева, Ислам Ганджаев, Екатерина Попова, Егор Васильев, Татьяна Шамарина, Анатолий Нокс, Анастасия Портная, Иван Породнов, Дина Бобылева, Анна Мосолова и другие. Большинство из них имеют лицензии той или иной производственной или образовательной структуры в сфере режиссуры, театра или лингвистики.
Я в основном не разбираюсь, кто они там по никам. Анна Мосолова (LeeAnnushka), насколько я знаю, пока еще студентка, но уже лицензирована студией Toei Animation, как режиссер дубляжа. Хотя в связи с возрастом вряд ли что-то успела закончить. Прохор Чеховской - актер театра РАМТ, закончил ГИТИС. О Полине Ртищевой (Demetra) информации нет. Анатолий Нокс имеет профильное образование актера, выпускник высшего театрального училища в Новосибирске, работает в студии Пифагор. Татьяна Шамарина-Борзова (Торгиль) закончила РУДН, предположительно факультет лингвистики. Могу продолжить потом, просто у меня сейчас времени нет. Если вам нужна эта информация, вы можете легко найти ее и без моей помощи, потому что многое лежит в публичном доступе. Тем более если вы заинтересованы в этой информации, как модератор, это в ваших интересах.
[Профиль]  [ЛС] 

Ronin427

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 10957

Ronin427 · 18-Фев-23 08:44 (спустя 10 мин.)

Цитата:
развели тут срач, как будто раздача Ronin427 отличается от других раздач олдового аниме и требует других правил к ней))
Ничем не отличается, интересно только почему никто за несколько лет не подтянул сабы и не выложил?
Вроде как не особо сложно…
И если честно странноватая раздача, если уж озвучка то и совместимость для ТВ нужна, а по итогу та же раздача с видео НЕ HWP только звук внешними файлами. Любители озвучек поругаются и пойдут смотреть в онлайн кинотеатр какой нибудь.
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 1089

zhuk-tortoed · 18-Фев-23 09:37 (спустя 53 мин.)

Ronin427 писал(а):
84315400если уж озвучка то и совместимость для ТВ нужна
Это заказ?)
[Профиль]  [ЛС] 

Ronin427

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 10957

Ronin427 · 18-Фев-23 09:44 (спустя 7 мин.)

zhuk-tortoed
Это мысли вслух.
Ничего за столько лет не изменилось, о чём писал выше, хотят к озвучке ХВП, а иначе проще онлайн смотреть, а не поддерживать раздачу.
Тем более, что если раньше ХВП раздел вызывал ужас пожатыми АВИхами для чугунных ДВД плееров, то сейчас это вполне нормальное желание.
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 14715

Buka63 · 18-Фев-23 10:02 (спустя 18 мин.)

timcrystal
Я вам перечислил основу, состоящую из непрофессионалов. И я прекрасно знаю, кого как зовут и кто где учился. Уже позднее к ним присоединился Давид Петросян, а затем и прочие, имеющие профильное образование.
Просто меня зацепила эта ваша фраза:
Цитата:
У тех же Wakanim, насколько я знаю, реально озвучивают профессиональные актеры с профильным образованием, а не только с опытом работы на коленке в спальне.
Рад, что и вы с этим разобрались.
[Профиль]  [ЛС] 

^Crystal^

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8559

^Crystal^ · 18-Фев-23 14:57 (спустя 4 часа)

Buka63
Так ведь мы и говорим про настоящее положение вещей, а не про то, с чего Банда начинала. Если говорить о руководстве студии, то им занимаются как раз люди с соответствующим образованием: звукорежиссер и экономист. Что не так-то?
А для базовой озвучки они набрали команду, где большинство обладает актерским, лингвистическим и режиссерским образованием или подтвержденным через лицензирование опытом профессиональной работы. Я ни слова не говорил о том, что там все поголовно выпускники театральных факультетов. Прочитайте внимательно еще раз, что я говорил: у Wakanim реально озвучивают актеры с профильным образованием. Квантор "ВСЕ" в моем утверждении не присутствовал. Вы его додумали сами.
Добавлю еще, что Студийная Банда оформляет официальные лицензии непосредственно с японскими студиями на дубляж. Одно только это должно закрыть любые сомнения в профессионализме и качестве всего, что сделано в рамках этой студии. Любой из участников студии может сколько угодно творить дичь за ее пределами, как тот же Куба, выполнять говеные озвучки на коленке и получать соответствующую оценку своего личного творчества. Но в контексте студии на текущий момент работа у них выполняется на высшем уровне, потому что существует такая вещь, как регламент и стандарты качества, без которых студия не может получить официальные лицензии на национальную локализацию. Поэтому даже если некоторые из участников студии не имеют профильного образования, оно полностью компенсируется другими участниками, кто это образование имеет, потому что это уже труд не отдельных людей, а профессионального коллектива, официально признанного японскими студиями, произведения которых они озвучивают.
Боюсь, что такие люди, как Mustadio, не знакомы ни одной японской студии анимации, в отличие от Wakanim и Студийной Банды.
Проблема-то в чем?
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 6419

siderru · 18-Фев-23 15:33 (спустя 35 мин., ред. 18-Фев-23 15:33)

timcrystal
Так сейчас вроде ни с какими японскими студиями и прочими лицензиаторами ваканимовскими нет сотрудничества, ушли же с рос рынка. Озвучки сейчас на "левые конторы" же вроде, что привело к например "появлению" мата в их озвучке
[Профиль]  [ЛС] 

Nanvel

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 5226

Nanvel · 18-Фев-23 15:33 (спустя 49 сек.)

timcrystal писал(а):
843100831. Во-первых, не знал, что правила допускают полностью скопировать 99% контента с оформлением, ретаймированием и прочей редактурой от другого релизера, просто добавить туда аудиофайлы любительской озвучки и так просто взять на себя авторство релиза, невзирая на то, что раздача обещает быть весьма непопулярной по сравнению с предыдущей.
В основе - рип Кагуры. На оформление, понятное дело, авторские права не распространяются. Описание, заголовок, постер - одинаковые. Зачем изобретать велосипед...
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 14715

Buka63 · 18-Фев-23 19:34 (спустя 4 часа)

siderru писал(а):
84317278timcrystal
Так сейчас вроде ни с какими японскими студиями и прочими лицензиаторами ваканимовскими нет сотрудничества, ушли же с рос рынка. Озвучки сейчас на "левые конторы" же вроде, что привело к например "появлению" мата в их озвучке
Так и есть. Сейчас они такие же пираты, как и Мустадио. А еще у них полно дропнутых озвучек, и с каждым сезоном их количество только растет.
Кстати, даже когда они работали на Ваканим, часть их озвучек была отвратного качества. Я где-то об этом писал, сейчас вспоминается только http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=10216
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 1089

zhuk-tortoed · 19-Фев-23 20:47 (спустя 1 день 1 час)

Замена торрент-файла.
Причина: папки с субтитрами 8 и 9 сезонов помимо своих содержат файлы от 6 сезона.
Проверял соответствие файлов в плеере, и выявить это было невозможно, т.к. автоматом подтягивались только нужные субтитры.
Season 08 TV
subs 942.33 KB
[Kagura] Urusei Yatsura - 109 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 27.02 KB 27669
[Kagura] Urusei Yatsura - 110 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.74 KB 22269
[Kagura] Urusei Yatsura - 111 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.78 KB 22310
[Kagura] Urusei Yatsura - 112 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 31.38 KB 32134
[Kagura] Urusei Yatsura - 113 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 28.50 KB 29187
[Kagura] Urusei Yatsura - 114 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 19.31 KB 19777
[Kagura] Urusei Yatsura - 115 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 26.95 KB 27598
[Kagura] Urusei Yatsura - 116 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 25.20 KB 25806
[Kagura] Urusei Yatsura - 117 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 35.34 KB 36198
[Kagura] Urusei Yatsura - 118 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 26.75 KB 27395
[Kagura] Urusei Yatsura - 119 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 34.62 KB 35454
[Kagura] Urusei Yatsura - 120 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.72 KB 22243
[Kagura] Urusei Yatsura - 121 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 29.27 KB 29977
[Kagura] Urusei Yatsura - 122 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 31.16 KB 31916
[Kagura] Urusei Yatsura - 123 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 25.35 KB 25959
[Kagura] Urusei Yatsura - 124 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 17.42 KB 17848
[Kagura] Urusei Yatsura - 125 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 17.42 KB 17847
[Kagura] Urusei Yatsura - 126 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.49 KB 23030
[Kagura] Urusei Yatsura - 127 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 27.17 KB 27831
[Kagura] Urusei Yatsura - 128 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.71 KB 22236
[Kagura] Urusei Yatsura - 129 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 34.34 KB 35173

[Kagura] Urusei Yatsura - 152 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 25.36 KB 25978
[Kagura] Urusei Yatsura - 153 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 27.47 KB 28135
[Kagura] Urusei Yatsura - 154 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 20.30 KB 20791
[Kagura] Urusei Yatsura - 155 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 30.24 KB 30975
[Kagura] Urusei Yatsura - 156 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 24.37 KB 24955
[Kagura] Urusei Yatsura - 157 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.63 KB 23175
[Kagura] Urusei Yatsura - 158 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 29.24 KB 29944
[Kagura] Urusei Yatsura - 159 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 23.40 KB 23969
[Kagura] Urusei Yatsura - 160 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 20.14 KB 20633
[Kagura] Urusei Yatsura - 161 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 23.51 KB 24078
[Kagura] Urusei Yatsura - 162 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 32.84 KB 33630
[Kagura] Urusei Yatsura - 163 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 20.51 KB 21011
[Kagura] Urusei Yatsura - 164 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 28.47 KB 29158
[Kagura] Urusei Yatsura - 165 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 19.97 KB 20457
[Kagura] Urusei Yatsura - 166 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 25.05 KB 25652
[Kagura] Urusei Yatsura - 167 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.02 KB 22556
Season 09 TV
subs 1.18 MB
[Kagura] Urusei Yatsura - 109 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 27.02 KB 27669
[Kagura] Urusei Yatsura - 110 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.74 KB 22269
[Kagura] Urusei Yatsura - 111 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.78 KB 22310
[Kagura] Urusei Yatsura - 112 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 31.38 KB 32134
[Kagura] Urusei Yatsura - 113 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 28.50 KB 29187
[Kagura] Urusei Yatsura - 114 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 19.31 KB 19777
[Kagura] Urusei Yatsura - 115 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 26.95 KB 27598
[Kagura] Urusei Yatsura - 116 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 25.20 KB 25806
[Kagura] Urusei Yatsura - 117 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 35.34 KB 36198
[Kagura] Urusei Yatsura - 118 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 26.75 KB 27395
[Kagura] Urusei Yatsura - 119 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 34.62 KB 35454
[Kagura] Urusei Yatsura - 120 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.72 KB 22243
[Kagura] Urusei Yatsura - 121 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 29.27 KB 29977
[Kagura] Urusei Yatsura - 122 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 31.16 KB 31916
[Kagura] Urusei Yatsura - 123 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 25.35 KB 25959
[Kagura] Urusei Yatsura - 124 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 17.42 KB 17848
[Kagura] Urusei Yatsura - 125 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 17.42 KB 17847
[Kagura] Urusei Yatsura - 126 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.49 KB 23030
[Kagura] Urusei Yatsura - 127 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 27.17 KB 27831
[Kagura] Urusei Yatsura - 128 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.71 KB 22236
[Kagura] Urusei Yatsura - 129 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 34.34 KB 35173

[Kagura] Urusei Yatsura - 168 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 19.28 KB 19743
[Kagura] Urusei Yatsura - 169 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 19.56 KB 20030
[Kagura] Urusei Yatsura - 170 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 26.32 KB 26957
[Kagura] Urusei Yatsura - 171 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 19.67 KB 20144
[Kagura] Urusei Yatsura - 172 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 20.56 KB 21059
[Kagura] Urusei Yatsura - 173 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 17.68 KB 18110
[Kagura] Urusei Yatsura - 174 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 26.86 KB 27509
[Kagura] Urusei Yatsura - 175 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 24.14 KB 24724
[Kagura] Urusei Yatsura - 176 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 15.97 KB 16361
[Kagura] Urusei Yatsura - 177 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 24.07 KB 24655
[Kagura] Urusei Yatsura - 178 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 28.48 KB 29173
[Kagura] Urusei Yatsura - 179 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 30.30 KB 31037
[Kagura] Urusei Yatsura - 180 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 17.98 KB 18418
[Kagura] Urusei Yatsura - 181 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.46 KB 21982
[Kagura] Urusei Yatsura - 182 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 25.52 KB 26140
[Kagura] Urusei Yatsura - 183 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 16.45 KB 16853
[Kagura] Urusei Yatsura - 184 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 23.70 KB 24276
[Kagura] Urusei Yatsura - 185 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 19.21 KB 19677
[Kagura] Urusei Yatsura - 186 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 29.65 KB 30363
[Kagura] Urusei Yatsura - 187 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 21.25 KB 21769
[Kagura] Urusei Yatsura - 188 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 14.12 KB 14461
[Kagura] Urusei Yatsura - 189 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 31.55 KB 32309
[Kagura] Urusei Yatsura - 190 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.16 KB 22693
[Kagura] Urusei Yatsura - 191 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 20.18 KB 20668
[Kagura] Urusei Yatsura - 192 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 15.99 KB 16378
[Kagura] Urusei Yatsura - 193 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 14.95 KB 15314
[Kagura] Urusei Yatsura - 194 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.68 KB 23225
[Kagura] Urusei Yatsura - 195 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.62 KB 23168
[Kagura] Urusei Yatsura - 196 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 29.49 KB 30198
[Kagura] Urusei Yatsura - 197 [BDRip 1280x960 x264 Hi10P FLAC].srt 22.33 KB 22866
Необходимо перекачать т-файл, указать тот же путь, что и у скаченного ранее, и дождаться его проверки в клиенте. Можно удалить субтитры выделенные красным.
Приношу извинения за предоставленные неудобства.
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 5033

Adventurer_Kun · 20-Фев-23 07:41 (спустя 10 часов)

В этот раз вообще никому не отдавало у меня
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 1089

zhuk-tortoed · 20-Фев-23 10:50 (спустя 3 часа, ред. 20-Фев-23 10:50)

Adventurer_Kun
скрытый текст
Ну, так пока на раздачу встали те, у кого и так всё было скачено.
Мб в моменте все заинтересованные уже все скачали, и остаётся только ждать заглянувших на огонёк из темы онгоинга-перезапуска.
Или все заняты выкачиванием атомик харт
По поводу "подумать над TV-френдли релизом".
Рассматривал 2 равки 720p avc 8bit. Та, что имеет большую поддержку у устройств с profile 4, короче в каждой серии на 1-2 секунды. Вторая с не самым распространённым profile 5 сделана из этой с понижением разрешения до 720p и должна полностью совпадать по таймингам. Так же в сети существует исходный релиз анимаунт на 35GB с японской дорогой и русабом - в нём, правда, битрейт в 2 раза ниже, чем у первых двух. Моё текущее мнение, что для подобного релиза необходимо сопоставимое качество с рипом кагуры, но с 8bit (или hevc`ом). Данный же релиз "вшивать" при наличии непоглощаемого конкурента... боливар не вывезет двоих... Спасибо цветовой дифференциации штанов дабберов.
В общем, пока как-то так)
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 5033

Adventurer_Kun · 20-Фев-23 18:36 (спустя 7 часов, ред. 20-Фев-23 18:36)

zhuk-tortoed
можно [ReinForce] Urusei Yatsura на 750 гб))
православные 8 бит и профиль нормальный!
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 6419

siderru · 20-Фев-23 19:17 (спустя 40 мин.)

280 маловато, для такой уважаемой классики и терабайта не жалко
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1000

Снейч · 20-Фев-23 19:21 (спустя 4 мин.)

Adventurer_Kun писал(а):
84328319можно [ReinForce] Urusei Yatsura на 750 гб))
Я бы качнул бы BD-Ремукс на 1Тб, но его никто не делает (хотя БДшка давно на няшке лежит).
[Профиль]  [ЛС] 

Buka63

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 14715

Buka63 · 20-Фев-23 20:11 (спустя 50 мин.)

Снейч писал(а):
Я бы качнул бы BD-Ремукс на 1Тб, но его никто не делает (хотя БДшка давно на няшке лежит).
Сами и сделайте. В чем проблема?
[Профиль]  [ЛС] 

^Crystal^

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8559

^Crystal^ · 21-Фев-23 06:39 (спустя 10 часов, ред. 21-Фев-23 06:39)

Если речь про BD от ReinForce, то там сейчас сидов нет. Если скачивать, то боксы BDMV на 1.4 TB. Вот там сиды пока есть. Если кто-то хочет заморочиться раздачей на 1.4 TB
PS: Лично у меня 32 TB под завязку. Свободно только сто гигабайт. Буду покупать новые диски на 18 TB, но еще очень не скоро...
[Профиль]  [ЛС] 

Adventurer_Kun

Top Seed 01* 40r

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 5033

Adventurer_Kun · 21-Фев-23 07:59 (спустя 1 час 19 мин.)

Цитата:
Если речь про BD от ReinForce, то там сейчас сидов нет
есть сиды, аж 2 штука
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 1089

zhuk-tortoed · 20-Июн-23 18:54 (спустя 3 месяца 27 дней)

Торрент перезалит в связи с
Правила раздела "Аниме" (редакция от 23-Май-23) :: rutr.life писал(а):
1.4 Об использовании в раздачах доменных имён и логотипов сторонних ресурсов.
В полном соответствии с Правилами пользования данным ресурсом (см.п.2.10):
* в разделе запрещены:
    - ссылки (адреса) в названиях папок/файлов;
    - ссылки (адреса) в заголовках темы;
    - ссылки (адреса) на постерах (обложках);
    - ссылки (адреса) в субтитрах;
    - ссылки (адреса), вшитые в видео ряд (хардсаб);
    - ссылки (адреса) в тех.данных;
    - и т.п. (т.е. любое упоминание адресов сторонних ресурсов - запрещено).

  1. Удалены ссылки из файлов субтитров

К ранее скачавшим просьба перекачать t-файл и провести перехеширование раздачи.
Благодарю за понимание.
[Профиль]  [ЛС] 

^Crystal^

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8559

^Crystal^ · 04-Июл-23 10:00 (спустя 13 дней)

А я ведь предупреждал. Раздача в таком виде никому не нужна. В результате она умерла, как я и пророчил. Пока она поддерживается только изредка самим релизером, создавшим ее чисто из принципа, чтобы насолить "гадким снобам" в соседней оригинальной раздаче. По сути эта раздача - на 99% повтор уже имеющейся, просто добавлена озвучка от одинокого школьника для тех, кто не способен читать субтитры. Я вообще даже мысли себе не мог допустить, чтобы кто-то связался с озвучкой от AniMaunt, но видимо я слишком переоцениваю людей. Если кому нужна оригинальная раздача, которая уже много лет поддерживается сообществом, заходите сюда:
Несносные пришельцы / Urusei Yatsura / Those Obnoxious Aliens [TV + Special] [195 + 2 из 195 + 2] [Без хардсаба] [JAP, Sub] [1981, приключения, комедия, романтика, BDRip] [960p]
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 1089

zhuk-tortoed · 05-Июл-23 07:30 (спустя 21 час, ред. 05-Июл-23 07:30)

timcrystal писал(а):
84912028Раздача в таком виде никому не нужна
Напомню, как было на самом деле. Когда создавалась эта раздача, у той было 1789 скачиваний. Сколько сейчас - можно сравнить.
Данная раздача перезаливалась первый раз после 70 скачиваний, второй после 140. Математика не сложная.
За 4 месяца (между первым и вторым перезаливами) она набрала 50% от числа пиров старой раздачи, где их в прыжке было 30 (сидов/личеров поровну). В этой статистика была 7 полных сидов и 8 качающих.
timcrystal писал(а):
84912028В результате она умерла, как я и пророчил
После пересоздания раздачи я раздал х2, причём совершенно точно был 1 полный сид кроме меня. Тем более 99,99% материала могут раздавать скачавшие прошлую версию. Хотя, перезалив летом, действительно, не самая удачная идея (но таковы правила, т.к. сабы оказались с косяком).
Если Когда вернусь - надеюсь, раскачаем полностью.
timcrystal писал(а):
84912028эта раздача - на 99% повтор уже имеющейся
Как раз наоборот. Здесь "универсальный релиз".
[Профиль]  [ЛС] 

^Crystal^

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8559

^Crystal^ · 05-Июл-23 10:08 (спустя 2 часа 37 мин.)

zhuk-tortoed писал(а):
84915151Здесь "универсальный релиз".
Который никому не нужен, судя по мертвой раздаче. Пусть ваша раздача хоть тысячу раз более универсальная, но ее уже никто поддерживать не будет, а оригинальная раздача поддерживается сообществом уже много лет. Никто оттуда сюда не перейдет. И сидировать обе раздачи не будет. А новых сидов здесь не появится. Именно об этом я и говорил в самом начале, что не надо создавать заведомо непопулярную раздачу, которая очень скоро умрет. Тем более из принципа, как вы это сделали, ради дерьмовенькой любительской озвучки, с которой лично я бы никогда не зашкварился. А вы пошли на принцип. В любом случае, неважно, насколько эта раздача более универсальная, она мертва. Именно об этом я и предупреждал.
[Профиль]  [ЛС] 

Xaeka

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

Xaeka · 05-Июл-23 18:50 (спустя 8 часов)

Здравствуйте 4 дня пытаюсь скачать. Но увы видимо много хочу. Убедительная просьба продолжить раздачу!
[Профиль]  [ЛС] 

^Crystal^

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8559

^Crystal^ · 05-Июл-23 21:10 (спустя 2 часа 19 мин.)

Xaeka писал(а):
84917016Здравствуйте 4 дня пытаюсь скачать. Но увы видимо много хочу. Убедительная просьба продолжить раздачу!
А вот эту раздачу вы в упор не видите?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5719307
[Профиль]  [ЛС] 

Xaeka

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 10

Xaeka · 05-Июл-23 21:29 (спустя 18 мин., ред. 05-Июл-23 21:29)

А Вы видите у Той раздачи русскую аудио дорожку? Я к сожалению нет.
timcrystal писал(а):
84917511
Xaeka писал(а):
84917016Здравствуйте 4 дня пытаюсь скачать. Но увы видимо много хочу. Убедительная просьба продолжить раздачу!
А вот эту раздачу вы в упор не видите?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5719307
[Профиль]  [ЛС] 

siderru

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 6419

siderru · 06-Июл-23 16:23 (спустя 18 часов, ред. 06-Июл-23 16:23)

zhuk-tortoed писал(а):
84865091Удалены ссылки из файлов субтитров
К ранее скачавшим просьба перекачать t-файл и провести перехеширование раздачи.
Благодарю за понимание.
надо бы постоять на раздаче до пока сидеры не появяться.
А то ведь как видишь нет понимания у хотящих скачать
[Профиль]  [ЛС] 

zhuk-tortoed

Top Bonus 01* 300GB

Стаж: 3 года 11 месяцев

Сообщений: 1089

zhuk-tortoed · 07-Июл-23 14:30 (спустя 22 часа)

siderru, так пара сидов была...
Xaeka
Вообще, это проблема серого ip у меня и у качающего.
В этой теме можно попросить помочь (желательно с указанием нужного в первую очередь сезона)
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5876374
[Профиль]  [ЛС] 

^Crystal^

VIP (Заслуженный)

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 8559

^Crystal^ · 08-Июл-23 18:41 (спустя 1 день 4 часа)

Лучше было бы с самого начала сделать отдельную маленькую раздачу озвучки - и если кому надо, люди быстро бы скачивали эту маленькую раздачу. И держать ее было бы легче всем, в том числе и хранителям. И не надо было делать гигантский повтор на 300 гигабайт ради добавления этой несчастной озвучки в отдельной папке. Ведь говорили же. И модератор советовал. Но нет, у нас принципы. Релизеру плевать, что раздача никогда не выйдет из временного статуса. Как только с раздачи снова уйдут "принципиальные", она опять умрет, возможно навсегда. И озвучка с ней. А это рано или поздно случится. Хотя отдельно озвучка могла бы жить и поддерживаться хотя бы хранителями.
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1000

Снейч · 08-Июл-23 19:02 (спустя 20 мин.)

timcrystal писал(а):
84927895Как только с раздачи снова уйдут "принципиальные", она опять умрет, возможно навсегда. И озвучка с ней.
"Плохо что-ли?
Хорошо!" (с)
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error