Бродяга Кэнсин / Самурай Икс / Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan / Samurai X / Бродяга Кеншин [TV] [95 из 95] - 1996, AC3 (tracks), 192 kbps, RUS(ext)

Страницы:  1
Ответить
 

mangust93

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1277

mangust93 · 19-Июн-23 13:00 (1 год 6 месяцев назад)

Rurouni Kenshin: Meiji Kenkaku Romantan | Бродяга Кэнсин | Samurai X
Страна: Япония
Выпуск: c 10.01.1996 по 08.09.1998
Жанр: приключения, комедия, романтика, боевые искусства
Продолжительность: ТВ 95 эп. по 25 мин.
Режиссёр: Фурухаси Кадзухиро
Студия:
Описание:
Гражданская война, названная Реставрацией Мэйдзи, окончилась. В Японии полным ходом идут реформы по западному образцу. Нет больше сёгуната, созданы парламент и правительство, самураи примеряют европейские костюмы, крестьяне получают фамилии, расцветают торговля и предпринимательство. Вот только почему герой тайной войны времен Бакумацу неузнанным бродит по стране в обличии добродушного простака, помогая всем, кто в беде, и ничего не прося взамен? Так Химура Кэнсин, великий мастер меча и бывший убийца поневоле, пытается искупить грехи прошлого и найти мир в израненной душе.
Краткая передышка застает Кэнсина в Токио – бывшем Эдо, где он спасает Каору Камия, молодую хозяйку семейного додзё. Постепенно в додзё Камия собирается теплая компания бродяг и неудачников – Каору, Кэнсин, наемный боец Саносукэ и сирота Яхико. Вот только спокойная жизнь, наполненная веселыми похождениями и шутливыми перепалками, продлилась недолго. Ведь прошлое никуда не ушло, и слишком многие считают, что кровь можно смыть только куда большей кровью…
© Hollow

Тайминг под: DVDRip [SOFCJ-Raws]
Раздача на трекере: скачать
Релиз от:
Источник дорожек
Озвучка:
  1. Полное дублирование от СТС [эп. 01-94]
  2. Одноголосая (жен.) от Е. Лурье [эп. 01-36]
  3. Одноголосая (муж.) от Неизвестный [эп. 25-62]
  4. Одноголосая (муж.) от Гнус [эп. 63-95]
  5. Одноголосая (муж.) от ALEKS KV [эп. 95]

Технические параметры:
Аудио RUS от СТС (1-4, 6-15, 17-28, 30-76, 78-94): AC3, stereo, 192 Kbps, 48000Hz
Аудио RUS от СТС (5, 16, 29, 77): AC3, DualMono, 192 Kbps, 48000Hz
Аудио RUS от Е. Лурье (1-36): AC3, stereo 192 Kbps, 48000Hz
Аудио RUS от Неизвестный (25-62): AC3, stereo, 192 Kbps, 48000Hz
Аудио RUS от Гнус (63-95): AC3, stereo, 192 Kbps, 48000Hz
Аудио RUS от ALEKS KV (95): AC3, stereo, 192 Kbps, 48000Hz
Контейнер: matroska (.mka)
Тип рипа: track
Matroska-теги: да

Над релизом работали:
Выражаю огромнейшую благодарность следующим лицам:
RoxMarty - Предоставил кассеты с записями 19 и 24 серий с канала СТС.
Антон Рыжухин - Предоставил кассету с записью 41 серии с канала СТС.
SoulReaver - Предоставил звуковые дорожки СТС к сериям 27, 43, 44, а так же к 5ому эндингу.
drbars - Предоставил записи с канала СТС к сериям 04, 06-15, 17-34, 37-38, 41-46.
mushraruma - Предоставил пиратские диски с дубляжом СТС.
San-Goku1 - Предоставил пиратские диски с дубляжом СТС.
Nazgul - Предоставил первые издания R2J дисков на первые 36 серий, а так же дорожки Лурье, Неизвестного и Гнуса.
Hanway - Работа со звуком.
Hukin07 - Предоставил кассеты с записями с СТС.
ALEKS KV - Работа со звуком, оцифровка, сведение звука и субтитров, предоставил записи с СТС.
SOFCJ - За отличный рип с R2J DVD-дисков.

Доп. информация:
Автор текста: ALEKS KV
Дорожки СТС выбирались самые лучшие по качеству из кучи различных источников. Примерно на половину сериала звук взят со спутниковых записей с СТС +7. Всё остальное с пиратских DVD, где был записан спутниковый поток и почти все серии со стерео звуком. Там были срезаны заставки и титры. Их пришлось цифровать с видеокассет и реставрировать. Пропущенные куски и дыры, так же были аккуратно залатаны или оригиналом или кусками с кассет. Первые 26 серий на пиратских дисках имели очень неприятные пищащие наводки. Везде, где пришлось использовать звук с этих дисков, наводки были вычищены. В отличии от всех предыдущих раздач, звук сведён максимально точно, без резких перепадов и отобраны лучшие источники.
Про песни "Heart of Sword" и "the Fourth Avenue Cafe"
Известно, что четвёртый эндинг содержит песню "the Fourth Avenue Cafe", но в обоих вариантах английского дубляжа и в дубляже СТС в большей части серий на 4ом эндинге играла "Heart of Sword". Как выяснилось, в самом первом издании у японцев тоже играла песня "Heart of Sword". Связанно это было с тем, что барабанщик группы исполняющей "the Fourth Avenue Cafe" начал наркоманить и узнав от этом, песню заменили на 43 серии. Сама песня тоже потерялась во времени и издали её лишь в 2006 году. В переиздании аниме песню вернули на своё место.

Про дубляж "СТС"
У Бродяги Кэнсина существует два английских дубляжа. Первый - от "Sony Pictures", который имел много вольностей в переводе, в игре актёров. Именно этот вариант назывался "Samurai X" и был не очень радужно принят фанатами. Второй - от "Media Blasters", где текст был ближе к оригиналу, как и подбор актёров и эта версия распространялась на DVD.
Телеканал СТС закупал пакет мультсериалов, к которым были причастны Sony и с этим пакетом им достался Самурай Икс. Соответственно перевод СТС выполнен именно по первому варианту дубляжа от Sony.
В варианте от Sony многие имена персонажей были изменены. Таким образом Кэнсин стал Кенси, Каору - Кори, Яхико - Йоси, Сайто - Сато, Соджиро - Суджиро. Эти же изменения перекочевали и в дубляж СТС.
Основной текст при переводе не пострадал, в основном страдает терминология кочующая из серии в серию. Или же сохранность перевода имён. Текст переводили явно разные люди и не сверялись с тем, как и что именуют другие переводчики. Потому часто на второстепенных или редких ролях можно услышать разницу имён или названия техник, Оси / Аоши, Додзё / Доджо, Сого / Шого, Джупонгатана / Дзюпонгатана. Ещё по неизвестным причинам в дубляже СТС Шура стала Дзурой.
Так же в английском дубляже от Sony была прикрыта настоящая натура персонажа Каматари, но не полностью.
Теперь есть возможность сравнить и актёрскую игру, так как в раздаче есть исходник по которому создавался дубляж СТС.
Известно, что актёры первого английского дубляжа стыдятся за ту работу, так как думали, что дальше какой-то части континента она никуда не уйдёт. Где-то пихали свою отсебятину, где-то переигрывали и ещё много всего. И если сравнивать с получившимся русским дубляжом, то у нас на многие халтурные моменты английского дубляжа, находились достаточно уникальные решения. Что в тексте, что в подаче. Местами даже умудрялись докинуть в текст и происходящее смысла. Там где в английском дубляже могла твориться вакханалия, у нас минус превращался в плюс.
Конечно, до японского оригинала оно не дотянет, но а надо ли? В данном случае получилась очень неплохая альтернатива, которую как минимум можно показать детям.
Как недавно выяснилось, в дубляже Sony всё было целое, ни единого пореза. И на СТС дубляж записывался на полные серии, но в эфире многие серии кромсали для умещения в эфирную сетку. Меж порезанными фрагментами можно иногда услышать огрызки дубляжа. Полный вариант на СТС возможно демонстрировался в повторах, ранним утром. Но записей так не нашлось, большинство записывали именно в премьеру.
Время пропущенных фрагментов в озвучке СТС из-за эфирных порезов
05
11:50-12:23
06
18:36-19:30
07
10:38-11:01
23
12:25-13:37
24
07:50-08:53
В дубляже остался огрызок фразы Мегуми
25
01:34-02:46
26
12:29-13:29
27
20:20-21:31
28
05:53-06:51
29
01:33-01:39, 12:21-12:23
31
06:02-07:18, 21:11-21:34
32
12:42-13:53
33
10:08-11:08
В дубляже обрывается фраза перед порезом.
34
13:50-14:54
40
18:30-19:37
41
08:32-10:26
42
13:16-14:35
43
16:27-18:11
44
05:05-07:11
45
06:57-08:13, 15:31-16:08
46
08:57-10:07
48
01:45-02:38, 21:01-21:43 (слышно обрубок фразы)
50
10:45-12:18
51
01:45-02:26
52
01:45-03:06, 13:05-14:05
53
07:54-08:29
55
12:17-13:14
56
01:48-02:42
57
01:45-02:04
58
01:45-02:25
59
01:45-02:52, 16:38-17:41 (слышно огрызок фразы)
63
04:16-04:53, 08:53-09:43
64
01:49-03:16 (слышно кусок эха)
66
11:07-12:21, 17:15-18:48
69
01:45-02:39, 03:40-04:47, 15:21-16:14.
70
09:42-11:43
71
01:45-02:45, 04:39-05:55
72
04:48-07:04
75
01:45-02:41, 05:42-07:27
76
01:50-02:10
77
01:49-03:58, 20:56-22:45
78
20:21-22:45
80
21:03-22:45
81
22:40-22:45
83
02:30-04:47
84
01:45-02:31, 06:45-07:16, 22:01-22:37
85
15:42-17:57
88
17:13-18:11, 19:20-20:17
89
01:44-02:22, 05:13-06:36
Все пропуски были запатчены английским дубляжом от Сони и озвучены мной с сохранением стилистики перевода СТС. 95ую серию на СТС никогда не показывали, так как Sony не дублировали её на английский. 95ая серия была озвучена мной в том же ключе.

Список эпизодов:
01. Прекрасный легендарный мечник. Самурай, что сражался за любовь
02. Юный самурай. Испытание и новый ученик
03. Воин скорби. Человек, отринувший прошлое
04. Проклятый! Просим любить и жаловать - наемник Саноске
05. Сакабато против Замбато. За гранью битвы
06. Появление Курогасы. Гость из мглы
07. Смертельная битва под луной. Защити свою любовь
08. Новая схватка! Таинственная красавица
09. Сильнейшие из нинзя. Воплощение ужаса - отряд Онивабан
10. Аоши. Прекрасен до ужаса
11. Вам больше нечего терять, прощайте. Бой света и тьмы
12. Рождение юного самурая. Первая битва Яхико
13. Борьба за Кубок Чемпиона. У вас получится, Торамару-сама!
14. Любая жизнь спасения достойна. Красавица-врач Мегуми и ее выбор
15. Нож в спину. Отряд Джинпу вступает в схватку
16. Клятва сердца. Секретная техника Шиден-но-Тачи
17. Взлети к своим мечтам. Приключения Маримо, девушки-пушечное ядро
18. Беги, Яхико, беги! Верни сакабато!
19. Чаяния Райджуты: Грезы о Запретном Королевстве
20. Возрождение Шинко. Несущий бурю
21. Кошмар рассеялся. Конец грез Райджуты
22. Мы едем-едем-едем... Приключения на мчащемся поезде
23. Предательство Саноске. Роковое воссоединение
24. Полночная битва: И снова Саноске против Кеншина
25. Пурпурный пират: Кеншин и Каору разлучились
26. Олицетворение молнии: Загадочная и благородная предводительница пиратов Шура
27. Сгори дотла, Остров Ужаса. Пурпурные Пираты
28. Прелюдия неминуемой битвы. Тень Волка неуклонно приближается
29. Сильнейший противник из прошлого. Удар безжалостных клыков
30. Дьявол Мщения. План Шишио Макото
31. Несбыточное желание. Уход Кеншина
32. Прочь слезы и смелей вперед. Выбор Камии Каору
33. Ради титула Сильнейшего. Новая битва Аоши
34. Маленькая разбойница. Тайна Макимачи Мисао
35. Рука Шишио. Захваченная деревня
36. На рубеже Эдо и Мейджи. Кеншин и Шишио лицом к лицу
37. Сломанный сакабато. Тенкен Соджиро против Кеншина
38. Тайное обучение Саноске. Спор с Анджи-Разрушителем
39. Отец сакабато. Прощальный взмах Араи Шакку
40. Не ведающий жалости убийца. Смертельный бой с Чо из Джиппонгатаны
41. Вершина техники Хитен Мицурюги. Снова с наставником - Хико Сейджуро
42. Создание альянса. День, когда Аоши присоединился к Шишио
43. Между жизнью и смертью. Высочайшее мастерство терминальной атаки Амакакерю Рью но Хирамеки
44. Решающая битва - как яростные воды. Сильнейшая команда - Джиппонгатана
45. Как на крыльях: Остановить "Чистилище"!
46. Чистилище в пламени. Судьба Шишио Макото
47. Смертельный удар Футае-но-Кивами: Первый вопль Саноске
48. Спасение в возрождении: Начало Новой Жизни Анджи
49. Волк разбивает Око Сердца. Свирепая атака Нулевой Стойки Гатотсу
50. Время сдержать слово. Новая битва Аоши и Кеншина
51. Очнись! Забудь о ранах и сражайся до конца
52. Свершить чудо. Битва в Аойе
53. Исполин против Супермена. Стрелой надежды в миг отчаянья ворвется
54. Хитен против Шкучи. Врожденный талант Соджиро
55. Буря мглою небо кроет. Давняя трагедия Соджиро
56. Пик битвы. Шинтенсатсу против Амакакерю Рью но Хирамеки
57. Двое мужчин на закате Эры. Шишио против Кеншина, финальная битва
58. Эпоха избирает Шишио? Величайший кризис Кеншина
59. Улыбка Фортуны! Возрождение боевого духа
60. Избранник победы. Шишио против Кеншина, финал
61. Конец Джиппонгатаны. Выбор пути
62. Киото - навеки в памяти. Начни, желанье загадав
63. Легенда о светлячках. Девушка, что ждала возлюбленного
64. Появление принца Яхико? Блистательный дебют в обществе
65. Найди пропавшее сокровище! Великая ищейка по кличке Нотаро
66. Счастливица Каору. Сватовство Кеншина
67. Воссияй, легендарный клинок! Таинственный мечник Сего Амакса
68. Медальон судьбы. Первая встреча Саноске и Сайо
69. На поле битвы в Шимабаре. Решающий сраженья миг
70. Удар Рай Рью Сен. И тьма окутала Кеншина
71. Заговор Кайо. Сего в ловушке!
72. Беспощадные времена. Печальное прошлое Сего и Сайо
73. Глумливый демон. Пламя, раскидавшее Кайо и Сезо
74. Слезы Саноске. Приходит время расставания навек
75. Последний Крестовый Поход. Два Амакакерю Рью но Хирамеки
76. Бон Вояж. Живи с надеждой, прогони тоску-печаль
77. Химура-доджо в Шимонсеки. Раз Баттосай, два Баттосай...
78. Жил-был художник один. Романтическая горячка на источниках в Хаконе
79. Кацу Кайшу и Кеншин. Двое спасшихся в горниле Бакуматсу
80. И революции конца и края нет. Участь Кайшу
81. Заговор Бени-аои. Призраки Бакуматсу преследуют Кайшу
82. Решение Кацу Кайшу. Истина, что переживет века
83. Возвращение Ютаро. Заговор Рыцарей Теней
84. Эликсир и Санада Ниндзя. Цель Мисанаги
85. Путешествие в никуда. Ловушка Божественного Брода
86. Жаркие пляски в преисподней. Три демона Санада
87. Измена Шнайдера. Падение Черных Рыцарей
88. У каждого свой путь. Клятва Яхико и Ютаро
89. Моей милашке Мисао. Кумир - спецдоставкой из Киото
90. Фен-Шуй - внезапная атака! Таинственные пентаграммы повсюду
91. Устоять перед магией Фен-Шуй! Следующая цель - Камия-доджо!
92. Военное положение в Токио! Несущий смерть Поток Дракона
93. Враг ожидает в Сенджо Гахара! Поиски Нефритового Креста
94. Элегия Воды и Ветра. Последний отчаянный рывок
95. Конец скитаний. Навеки связаны багрянец и лазурь под шелест волн.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

mangust93

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 1277

mangust93 · 19-Июн-23 13:00 (спустя 49 сек.)

Все дорожки отретаймлены без перекодирования.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error