Большой / Da grande (Франко Амурри / Franco Amurri) [1987, Италия, Фантастическая комедия, DVDRip] Sub rus + Original ita

Страницы:  1
Ответить
 

serg549999

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 737

serg549999 · 17-Июн-11 18:57 (13 лет 5 месяцев назад, ред. 01-Июл-11 14:51)

Большой / Da grande
Страна: Италия
Жанр: Фантастическая комедия
Год выпуска: 1987
Продолжительность: 01:27:00
Перевод: Субтитры (первый раз на русском! мой перевод (Сергей Воропаев )
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Франко Амурри\Franco Amurri
В ролях: Ренато Розетто,Джоска Верскари, Джулиа Больчи
Описание: Это оригинал фильма Большой ,который пересняли позже с таким же названием,с Томом Хэнксом в главной роли.
В оригинале тот же сюжет - Маленький мальчик становится большим дядей - тут он правда дядя ему за 40 лет.
Фильм гораздо более развязен чем римейк,при этом это детский фильм.
Все таки с чего все начиналось интересно смотреть.
Доп. информация: Фильм снят Франко Амурри.В 90 году ему предстоит снять культовый пост-хипповский фильм Flasback с Дэннисом Хоппером.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: Xvid 592x336 25.00fps, ,2 234 Kbps
Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps 2 channels Lossy
Формат субтитров: softsub (SRT)
фрагмент субтитров
1
00:01:01,600 --> 00:01:06,080
> Нам нужно купить новый,
мы не можем больше без этого.
2
00:01:06,080 --> 00:01:10,437
Марко, Сильветта,
вставайте а то опоздаете!
3
00:01:17,120 --> 00:01:19,350
И чей день рождения сегодня?
4
00:01:20,280 --> 00:01:22,920
Давайте посмотрим, Выполнит ли мой мальчик
обещание!
5
00:01:22,920 --> 00:01:26,360
Я так и знала! тебе должно быть стыдно!
6
00:01:26,360 --> 00:01:29,200
Сегодня ему 8 лет
а он все еще писается в постели!
7
00:01:29,200 --> 00:01:32,360
Давай, детка. Когда ты вырастешь наконец то?
8
00:01:32,360 --> 00:01:36,956
- это не моя вина!
- привет придурок!
9
00:01:42,680 --> 00:01:46,480
Проверь Марко,
Сильветта сейчас идет в детский сад!
10
00:01:46,480 --> 00:01:49,233
Мое имя не Сильветта
MediaInfo
General
Complete name : E:\Da grande\grande.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 2 234 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 2 033 Kbps
Width : 592 pixels
Height : 336 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.409
Stream size : 1.24 GiB (91%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Format profile : Dolby Digital
Codec ID : 2000
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 120 MiB (9%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

tеko

Moderator

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 20020

tеko · 18-Июн-11 14:38 (спустя 19 часов)

Сделайте, пожалуйста, отчёт MediaInfo:
  1. Как получить информацию по видео файлу ⇒
сделайте пожалуйста три скриншота с субтитрами или фрагмент субтитров под спойлер текстом
скрин с названием нужно либо убрать совсем, либо перезалить в виде миниатюры
[Профиль]  [ЛС] 

seaview81

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 213

seaview81 · 12-Фев-12 20:48 (спустя 7 месяцев)

америкосы все соруют как всегда
[Профиль]  [ЛС] 

snikersni66

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2702

snikersni66 · 04-Май-13 17:18 (спустя 1 год 2 месяца)

Цитата:
Ренато Розетто
Блин... Да Ренато Поццетто он!!! Произносится на итальянски манер.
О каком переводе тогда вообще может идти речь, если даже имена/фамилии написаны не правильно.
[Профиль]  [ЛС] 

serg549999

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 737

serg549999 · 05-Май-13 23:36 (спустя 1 день 6 часов)

описание взято с кинопоиска ,дядя
[Профиль]  [ЛС] 

Mr.Andrew

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 123

Mr.Andrew · 17-Июн-15 01:20 (спустя 2 года 1 месяц)

хороший фильм. финал гораздо душевнее, чем в американской версии.
[Профиль]  [ЛС] 

Sergeant Pepper

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

Sergeant Pepper · 02-Мар-16 04:37 (спустя 8 месяцев, ред. 11-Мар-16 22:51)

DVD (Italian):
Скриншоты
скрытый текст
Фильм
[Профиль]  [ЛС] 

Sergeant Pepper

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 29

Sergeant Pepper · 11-Мар-16 22:50 (спустя 9 дней, ред. 11-Мар-16 22:50)

Ещё DVD (Italian) с Ренато Поццетто:
Итальянское чудо / Miracolo italiano (1994)
Скриншоты
скрытый текст
Фильм Mollo tutto (1995)
Скриншоты
скрытый текст
Фильм,
[Профиль]  [ЛС] 

fair3

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 54

fair3 · 20-Июл-16 23:30 (спустя 4 месяца 9 дней)

serg549999 писал(а):
59173028описание взято с кинопоиска ,дядя
Ренато Поццетто
[Профиль]  [ЛС] 

sdv7

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 227

sdv7 · 19-Апр-18 13:11 (спустя 1 год 8 месяцев)

перевод переработан профессиональным переводчиком тут полно ошибок и сейчас озвучиваем кто хочет помочь в озвучке пишите в личку
[Профиль]  [ЛС] 

popoketel

Стаж: 5 лет 7 месяцев

Сообщений: 27


popoketel · 30-Июн-19 22:43 (спустя 1 год 2 месяца)

would a re-seed be possible?
[Профиль]  [ЛС] 

PioneeR-USSR

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 7


PioneeR-USSR · 22-Фев-23 21:47 (спустя 3 года 7 месяцев)

Я сам не большой фанат американских ремейков хороших европейских и азиатских фильмов. Тот же дуэт Ришар/Депардье им так и не удалось превзойти. Но этот оригинал, судя по странице в кинопоиске знают единицы. А подделку - все остальные. Лично для меня подделка этого оригинала (Большой/BIG) - один из любимейших фильмов детства! И как бы оригинал не был хорош, он уже не вызовет тех эмоций, которые мне дарила подделка, ибо я уже вырос, и детские чувства притупились. Так что 1:0, в пользу подделки.
[Профиль]  [ЛС] 

serg549999

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 737

serg549999 · 03-Янв-24 10:51 (спустя 10 месяцев)

PioneeR-USSR писал(а):
84338171Я сам не большой фанат американских ремейков хороших европейских и азиатских фильмов. Тот же дуэт Ришар/Депардье им так и не удалось превзойти. Но этот оригинал, судя по странице в кинопоиске знают единицы. А подделку - все остальные. Лично для меня подделка этого оригинала (Большой/BIG) - один из любимейших фильмов детства! И как бы оригинал не был хорош, он уже не вызовет тех эмоций, которые мне дарила подделка, ибо я уже вырос, и детские чувства притупились. Так что 1:0, в пользу подделки.
Очевидно римейк лучше
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error