Металлическая броня Драгонара / Kikou Senki Dragonar / Metal Armor Dragonar [TV] [48 из 48] [JAP+Sub] [1987,приключения, фантастика, меха, BDRip] [720p]

Страницы:  1
Ответить
 

d4yddji

Стаж: 15 лет

Сообщений: 55

d4yddji · 19-Дек-22 21:01 (2 года 2 месяца назад, ред. 25-Дек-22 18:00)

Металлическая броня Драгонара / Kikou Senki Dragonar / Metal Armor Dragonar Страна: Япония
Год выпуска: 1987
Жанр: приключения, фантастика, меха
Тип: TV
Продолжительность: 48 эп - 25 мин
Режиссер: Канда Такэюки
Студия: Sunrise
Описание: Действие происходит в 2087 году, когда военные силы захватили власть над всей Луной и стали известны, как лунная империя Гиганос. Их главной целью является создание сверх-человеческого общества, и для этого они намереваются уничтожить всех людей на Земле. Для этого они используют гигантских человекоподобных роботов, известных, как железные брони Драгонары, против которых земных технологиям не справится. Земному альянсу удаётся перехватить 3 прототипа роботов Драгонаров, чтобы перепрограммировать их с помощью заключённых учёных Гиганоса. Тем не менее судно, перевозящее Драгонаров (якобы перевозили беженцев) отправляется в нейтральную колонию Гиганоса, и подвергается атаке. В центре событий оказываются 3 подростка Кайн, Тапп и Лайт, которые получают от умирающего шпиона Гиганоса 3 диска. Избегая преследования сил Гиганоса, они забредают в док и находят там 3-х новых Драгонаров и активируют их с помощью дисков для защиты колонии. Однако по той причине, что система робота будет принимать только первого хозяина, 3 главных героя теперь обязаны работать на Земной альянс и сражаться против сил Гиганоса.
Автор рипа: QTS
Качество: BDRip
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: MP4
Видео: AVC, 8 bits, 960x720, 23.976 fps, 2 907 kb/s
Аудио: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 160 kb/s Японский (в составе контейнера)
Субтитры: Язык: Русский (внешним файлом). Перевод: 1-48 серий - Snat4. Редактура 1-2, 5, 11-19 серий - Mory Fam, 3, 4, 9 серий - miria
Подробные тех. данные

[QTS] Kikou Senki Dragonar Blu-ray Box TV ep 01-48 + Tokuten (BD H264 960x720 AAC)\[QTS] Kikou Senki Dragonar Blu-ray Box TV ep 20 (BD H264 960x720 AAC).mp4
Format : MPEG-4
Format profile : Base Media
Codec ID : isom (isom/avc1)
File size : 532 MiB
Duration : 24 min 12 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 071 kb/s
Encoded date : UTC 2022-03-06 04:22:59
Tagged date : UTC 2022-03-06 04:22:59
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 8 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 8 frames
Codec ID : avc1
Codec ID/Info : Advanced Video Coding
Duration : 24 min 12 s
Bit rate : 2 907 kb/s
Maximum bit rate : 6 945 kb/s
Width : 960 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.175
Stream size : 503 MiB (95%)
Title : [QTS] Kikou Senki Dragonar Blu-ray Box TV ep 20
Writing library : x264 core 164 r3085+55M 938b6d0 t_mod_New [(8 & 10)-bit@all X86_64]
Encoded date : UTC 2022-03-06 04:22:59
Tagged date : UTC 2022-03-06 04:23:09
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Codec configuration box : avcC
Audio #2
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : mp4a-40-2
Duration : 24 min 12 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 160 kb/s
Maximum bit rate : 186 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 46.875 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 27.7 MiB (5%)
Title : [QTS] Kikou Senki Dragonar Blu-ray Box TV ep 20
Language : Japanese
Encoded date : UTC 2022-03-05 12:44:41
Tagged date : UTC 2022-03-06 04:23:09
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
Рассинхрон плавающий, судя по всему все сцены были изменены. В начале серии секунд 12, через пару минут еще +10 и так далее.
Смотреть в данном варианте невозможно.
# сомнительно | Haru

[Профиль]  [ЛС] 

d4yddji

Стаж: 15 лет

Сообщений: 55

d4yddji · 20-Дек-22 17:44 (спустя 20 часов, ред. 20-Дек-22 17:44)

Первый раз выкладываю если че поправьте.Торрент делала через uTorrent v2.2.1 build 25534 (µTorrent 3.6 не хочет)
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 2 месяца

Сообщений: 2680

p1zrv · 21-Дек-22 17:03 (спустя 23 часа, ред. 21-Дек-22 17:03)

d4yddji
Цитата:
Драгонар / Metal Armor Dragonar / Kikou Senki Dragonar
Должно быть Название на русском языке / Оригинальное название на латинице / Иные варианты названия, у вас второе английское.
Битрейт не тот указали, надо не максимальный, а средний.
Этот - Bit rate : 2 907 kb/s
Цитата:
Перевод: Alisma
Если известны авторы перевода, то их нужно указать.
Скриншоты долнжы быть в пнг формате - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=55686455#Screenshots
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 21-Дек-22 17:57 (спустя 54 мин., ред. 21-Дек-22 18:03)

d4yddji
оу, спасибо большое, приятный сюрприз.
Кстати, что по таймингу? Я делал перевод по VHS-рипу (итальянскому) - он может не везде совпадать с БД-Рипом. Проверяли?
Кстати, я так понимаю, нужно указать автора БД-рипа.
[Профиль]  [ЛС] 

d4yddji

Стаж: 15 лет

Сообщений: 55

d4yddji · 21-Дек-22 18:28 (спустя 30 мин., ред. 21-Дек-22 18:28)

Снейч писал(а):
84066109d4yddji
оу, спасибо большое, приятный сюрприз.
Кстати, что по таймингу? Я делал перевод по VHS-рипу (итальянскому) - он может не везде совпадать с БД-Рипом. Проверяли?
Нет. Нужна озвучка!
Снейч писал(а):
84066109d4yddji
Кстати, я так понимаю, нужно указать автора БД-рипа.
Blu-ray Box
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 21-Дек-22 18:30 (спустя 1 мин., ред. 21-Дек-22 18:30)

p1zrv писал(а):
84065894Если известны авторы перевода, то их нужно указать.
попробую помочь:
Перевод 1-48 серий - Snat4
Редактура 1-2, 5, 11-19 серий - Mory Fam
Редактура 3, 4, 9 серий - miria
d4yddji писал(а):
84066117Blu-ray Box
Там же у тебя в технических данных написан автор рипа - QTS
[Профиль]  [ЛС] 

d4yddji

Стаж: 15 лет

Сообщений: 55

d4yddji · 21-Дек-22 18:45 (спустя 15 мин.)

Снейч писал(а):
84066231
p1zrv писал(а):
84065894Если известны авторы перевода, то их нужно указать.
попробую помочь:
Перевод 1-48 серий - Snat4
Редактура 1-2, 5, 11-19 серий - Mory Fam
Редактура 3, 4, 9 серий - miria
d4yddji писал(а):
84066117Blu-ray Box
Там же у тебя в технических данных написан автор рипа - QTS
Гуд
[Профиль]  [ЛС] 

d4yddji

Стаж: 15 лет

Сообщений: 55

d4yddji · 22-Дек-22 19:59 (спустя 1 день 1 час)

p1nokkio писал(а):
84069193Спасибо за раритет!
Спасибо сенсей. Но здесь нужна озвучка...
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 22-Дек-22 20:01 (спустя 1 мин.)

d4yddji писал(а):
84070877Но здесь нужна озвучка...
Сейчас олд скулом Эмэйзинг и Фронда занимаются.
Но я что-то сомневаюсь, что из любви к искусству они будут озвучивать - так что если только кто донатить возьмётся.
[Профиль]  [ЛС] 

d4yddji

Стаж: 15 лет

Сообщений: 55

d4yddji · 22-Дек-22 20:08 (спустя 6 мин.)

Снейч писал(а):
84070886
d4yddji писал(а):
84070877Но здесь нужна озвучка...
Сейчас олд скулом Эмэйзинг и Фронда занимаются.
Но я что-то сомневаюсь, что из любви к искусству они будут озвучивать - так что если только кто донатить возьмётся.
Цена?
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 22-Дек-22 20:15 (спустя 7 мин.)

d4yddji писал(а):
84070914
Снейч писал(а):
84070886
d4yddji писал(а):
84070877Но здесь нужна озвучка...
Сейчас олд скулом Эмэйзинг и Фронда занимаются.
Но я что-то сомневаюсь, что из любви к искусству они будут озвучивать - так что если только кто донатить возьмётся.
Цена?
Задай им этот вопрос в вк.
[Профиль]  [ЛС] 

ComradeGan

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 11

ComradeGan · 08-Мар-23 19:18 (спустя 2 месяца 16 дней)

Снейч писал(а):
84070952
d4yddji писал(а):
84070914
Снейч писал(а):
84070886
d4yddji писал(а):
84070877Но здесь нужна озвучка...
Сейчас олд скулом Эмэйзинг и Фронда занимаются.
Но я что-то сомневаюсь, что из любви к искусству они будут озвучивать - так что если только кто донатить возьмётся.
Цена?
Задай им этот вопрос в вк.
Здравствуйте, дорогие. Амозинг или Эмейзинг или Amazing Dubbing на связи))) Походил по личкам у нас, не нашёл вопросов по этому тайтлу. Вот почему-то именно восьмого марта стрельнуло с автором перевода пообщаться вк, он сказал про этот бд с сабами. Пока качаю, посмотрю, присмотрюсь к франшизе.
Может и получится собрать состав. ВСё-таки 48 серий, не 12 как сейчас принято. Это я могу быть в себе уверен и озвучить за 2 года всю франшизу "Городского охотника" с напарницей, но люди-то разные, да и время лихое...
Если желаете простимулировать, проспонсировать именно озвучку этого проекта, любая копеечка будет кстати, да и много не возьмём. Так, девочкам на шоколадки.
[Профиль]  [ЛС] 

Jack_Forest

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 20


Jack_Forest · 16-Апр-23 02:59 (спустя 1 месяц 7 дней)

Снейч писал(а):
84066109d4yddji
оу, спасибо большое, приятный сюрприз.
Кстати, что по таймингу? Я делал перевод по VHS-рипу (итальянскому) - он может не везде совпадать с БД-Рипом. Проверяли?
Да. Начиная с 10-й серии в тайминге разнобой полный.
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 16-Апр-23 07:41 (спустя 4 часа)

Jack_Forest писал(а):
84594340Да. Начиная с 10-й серии в тайминге разнобой полный.
с 10 серии был не двд-рип, а вхс-рип - запись с итальянского тв (когда я переводил бд ещё не было), поэтому и рассинхрон. Он, кстати, постоянный или плавающий?
[Профиль]  [ЛС] 

Jack_Forest

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 20


Jack_Forest · 16-Апр-23 17:32 (спустя 9 часов, ред. 16-Апр-23 17:32)

Снейч писал(а):
84594734
Jack_Forest писал(а):
84594340Да. Начиная с 10-й серии в тайминге разнобой полный.
с 10 серии был не двд-рип, а вхс-рип - запись с итальянского тв (когда я переводил бд ещё не было), поэтому и рассинхрон. Он, кстати, постоянный или плавающий?
Мне показалось, что плавающий. В смысле, что я пытался его подогнать пультом, но всё постоянно сдвигалось.
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 30-Апр-23 16:51 (спустя 13 дней)

Jack_Forest
вот под чего идеально должны зайти субтитры:
[GARlock + /m/ Subs] Metal Armor Dragonar (1987) [480p NTSC DVD (1-9)] [576p ITA PAL DVD (10-48)] [AAC] [English Subtitles] [SSA]
(лежит на няшке)
[Профиль]  [ЛС] 

Jack_Forest

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 20


Jack_Forest · 05-Май-23 11:45 (спустя 4 дня)

Ммм, спасибо, но я всё-таки подожду пока допилят субтитры для raw такого качества.
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 05-Май-23 14:46 (спустя 3 часа)

Jack_Forest писал(а):
84680033допилят субтитры для raw такого качества.
Осталось узнать - кто будет пилить субтитры)))
[Профиль]  [ЛС] 

Jack_Forest

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 20


Jack_Forest · 09-Май-23 06:08 (спустя 3 дня, ред. 12-Май-23 16:32)

На инглише вот тут обещают допилить. Рано или поздно.
msubsreleases wordpress com
[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 09-Май-23 08:55 (спустя 2 часа 47 мин.)

Jack_Forest писал(а):
84696313На инглише вот тут обещают допилить. Рано или поздно.
https://msubsreleases.wordpress.com
Да я в курсе, что мСабсы ретаймят сабы под БД. Только нам надо своими заниматься, а это достаточно большой объём работы.
ПС так-то ссылки на внешние ресурсы запрещены, если что
[Профиль]  [ЛС] 

Jack_Forest

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 20


Jack_Forest · 12-Май-23 16:37 (спустя 3 дня)

Работы-то много, да. Но для такого сериала, как этот, качество картинки очень важно. Увы.
Снейч писал(а):
84696627ПС так-то ссылки на внешние ресурсы запрещены, если что
Да? Ну ладно.
[Профиль]  [ЛС] 

LexThorn

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 89

LexThorn · 14-Май-23 16:57 (спустя 2 дня)

Поддайте газку, кто-нибудь... есть живые сиды?
[Профиль]  [ЛС] 

ComradeGan

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 11

ComradeGan · 20-Май-23 21:34 (спустя 6 дней)

LexThorn писал(а):
84720538Поддайте газку, кто-нибудь... есть живые сиды?
Включил, честное слово!
[Профиль]  [ЛС] 

Tristis Oris

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 28

Tristis Oris · 02-Янв-24 22:31 (спустя 7 месяцев)

Рассинхрон плавающий, судя по всему все сцены были изменены. В начале серии секунд 12, через пару минут еще +10 и так далее.
Смотреть в данном варианте невозможно.
# сомнительно | Haru

[Профиль]  [ЛС] 

Снейч

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 1001

Снейч · 03-Янв-24 16:42 (спустя 18 часов)

Tristis Oris писал(а):
85684023Рассинхрон плавающий, судя по всему все сцены были изменены. В начале серии секунд 12, через пару минут еще +10 и так далее.
Смотреть в данном варианте невозможно.
Перевод делался с VHS-рипа, БД-диски уже после перевода появились, так что сорри.
Вообще как-бы в планах есть оттаймить это всё под БД, но это попозже будет
[Профиль]  [ЛС] 

Vizos33

Стаж: 11 лет 5 месяцев

Сообщений: 11


Vizos33 · 11-Апр-24 01:46 (спустя 3 месяца 7 дней)

невозможно смотреть с 10 серии, зачем это вообще выкладывать было? пиздец
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error