rainbow.n · 01-Янв-15 13:17(9 лет 4 месяца назад, ред. 22-Май-15 13:56)
Семейный портрет в интерьере / Gruppo di famiglia in un interno Страна: Италия, Франция Жанр: драма Год выпуска: 1974 Продолжительность: 02:01:33 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) Cinema Prestige Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Козлов Сергей Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Латышев Максим (Егор Хрусталев) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Лукино Висконти / Luchino Visconti В ролях: Берт Ланкастер, Хельмут Бергер, Сильвана Мангано, Клаудиа Марсани, Стефано Патрици, Эльвира Кортезе, Филипп Эрсен, Ги Трежан, Жан-Пьер Золя, Умберто Рахо
Описание: 1970-е годы. В своей роскошной квартире одиноко живет профессор, интеллектуал и ученый, отрешенный и огражденный от реального мира. Но его покой нарушается с появлением маркизы Бьянки Брумонти, которая снимает верхний этаж его палаццо для своего молодого любовника Конрада. Обитателями этой квартиры становятся также дочь маркизы Льетта и ее жених Стефано. Вынужденный примириться с новыми жильцами, профессор начинает новую жизнь, полную беспокойств и волнений. Сэмпл: http:// СПАМ Тип релиза: Blu-ray disc (custom) Контейнер: BDMV Видео: MPEG-4 AVC Video / 28934 kbps / 1080p / 24 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Russian / DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1098 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) Cinema Prestige Аудио 2: Russian / DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1102 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) Cinema Prestige Аудио 3: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB двухголосый закадровый Аудио 4: Russian / DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1097 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) Козлов Аудио 5: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB Латышев Аудио 6: English / DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1088 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit) Аудио 7: Italian / DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1084 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
ДопInfo
Диск пересобран из оригинального французского Blu-ray. Меню полностью русифицировано. Используемые программы: BD Reauthor от DVDLogic Software и Blu-Disc Studio .
Французский Blu-ray из личной коллекции;
Русские дорожки №1,2 и 4 получены наложением выделенных голосов на оригинал с Blu-ray;
Дорожка №1 - перевод Cinema Prestige, наложенный на итальянский оригинал, №2 - тот же перевод, наложенный на английский оригинал (лишние фразы выброшены);
Перевод С.Козлова наложен на итальянский оригинал;
Английский "оригинал" оригинальнее итальянского, поскольку большинство актеров в кадре говорят на английском;
В дорожке с переводом Латышева оригинальная основа английская. Однако, перевод и некоторые голоса отличаются от английской дорожки на Blu-ray. Неисповедимы пути итальянских режиссеров, снимающих фильмы на английском.
Спасибо AnryV Supplements
Лукино Висконти: стремление к невозможному;
Интервью с критиком С.Бенчивенни (голосовой перевод - Ю.Сербин)
Временные метки (в формате мм.сс или чч.мм.сс) или номера фреймов в видеофайле (если DVD - как правило, из первого vob'а с фильмом, если BD - как правило, из самого большого по размеру m2ts). Зачем? Чтобы облегчить возможное будущее сравнение с новыми раздачами.
Присутствуют титры между сериями (00:53:44-00:53:54).
Семейный портрет в интерьере / Gruppo di famiglia in un interno / Conversation Piece (1974) (раздача на HDTracker.me)
Скриншоты
00.03.50; 00.10.02; 00.16.21
Что это за числа
Временные метки (в формате мм.сс или чч.мм.сс) или номера фреймов в видеофайле (если DVD - как правило, из первого vob'а с фильмом, если BD - как правило, из самого большого по размеру m2ts). Зачем? Чтобы облегчить возможное будущее сравнение с новыми раздачами.
Картинка обрезана слева, справа и снизу и пересвечена, в результате теряются детали (см. корешки книг и торцы стопок бумаг на 1-м скриншоте), при этом даже в темных сценах бОльшая детализация, чем в предыдущей раздаче, не достигается. Лишние 4 минуты продолжительности - за счет слайд-шоу и нарезки отрывков из фильма (без звука) после финальных титров.
Номера фреймов в видеофайле (если DVD - как правило, из первого vob'а с фильмом, если BD - как правило, из самого большого по размеру m2ts) или временные метки (в формате мм.сс или чч.мм.сс). Зачем? Чтобы облегчить возможное будущее сравнение с новыми раздачами.
Номера фреймов в видеофайле (если DVD - как правило, из первого vob'а с фильмом, если BD - как правило, из самого большого по размеру m2ts) или временные метки (в формате мм.сс или чч.мм.сс). Зачем? Чтобы облегчить возможное будущее сравнение с новыми раздачами.
Номера фреймов в видеофайле (если DVD - как правило, из первого vob'а с фильмом, если BD - как правило, из самого большого по размеру m2ts) или временные метки (в формате мм.сс или чч.мм.сс). Зачем? Чтобы облегчить возможное будущее сравнение с новыми раздачами.
Картинка обрезана, особенно справа и снизу.
Важно!
Скриншоты снимаются в MPC-HC. Видеорендерер - madVR (настройки по умолчанию).
Настройки LAV Video
Если не оговорено иное, при сравнении в расчет принимается только качество картинки. Поэтому не исключено, что раздача с лучшей картинкой может в чем-то важном для вас (контейнере, допах, дорогах, субтитрах) проиграть другой раздаче. Будьте внимательны.
Сравнение имеет целью исключительно помочь в выборе, а не обидеть раздающих.
Скриншоты не отображаются? Пишите ЛС - восстановлю.