MERDOK · 03-Июл-21 05:11(3 года 4 месяца назад, ред. 07-Авг-22 10:38)
Мои девушки / Kanojo mo KanojoСтрана: Япония Год выпуска: 2021 г. Тип: TV Жанр: Комедия, романтика Продолжительность: 12 эп. по 25 минРусские субтитры: внешние ASS от crunchyroll Режиссер: Кувабара Сатоси Снято по манге: Мои девушки Автор оригинала: Хироюки Студия: Tezuka Productions Описание: Старшекласснику Наоя призналась в любви милая и дружелюбная девушка по имени Минасэ. Проблема в том, что у него уже есть девушка! Но он отказывается так просто сдаваться. Теперь он вместе с Минасэ собирается убедить свою девушку Саки, чтобы он встречался с ними обеими одновременно… Согласится ли она? Качество: WEB-DL Равка: SubsPlease Английские субтитры: (в составе контейнера) Формат: mkv Тип Видео: без хардсаба Видео: AVC, 8 bits, 1920x1080, 7976 kbps, 23,976 fps (16:9) Аудио JP - AAC, 128 kbps, 44.1 KHz, 2 ch Язык Японский
Список эпизодов
01. Even If That Isn`t the Right Way
02. How Nagisa Feels
03. A Place for Three
04. Girlfriend and Girlfriend
05. A Third One!?
06. Tsun Is Dere
07. The Girlfriends` Challenge
08. Obviously in Love
09. The Tsun`s Dere Gets Outed
10. Can`t Wait for the Hot Springs
11. Hot Spring Tropes
12. Girlfriend, Girlfriend
Скриншоты
MediaInfo
Unique ID : 0 (0x0)
Complete name : C:\Users\HP\Desktop\2021\Kanojo mo Kanojo\[SubsPlease] Kanojo mo Kanojo - 01 (1080p) [565732EC].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 1,39 Гбайт
Duration : 24 м. 27 с.
Overall bit rate : 8 138 Кбит/сек
Encoded date : UTC 2010-02-22 21:41:29
Writing application : no_variable_data
Writing library : no_variable_data
Attachments : Roboto-Medium.ttf / Roboto-MediumItalic.ttf / arial.ttf / arialbd.ttf / comic.ttf / comicbd.ttf / times.ttf / timesbd.ttf / trebuc.ttf / trebucbd.ttf / verdana.ttf / verdanab.ttf Видео
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Да
Format settings, Reference frames : 4 кадра
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24 м. 27 с.
Nominal bit rate : 8 000 Кбит/сек
Width : 1 920 пикселей
Height : 1 080 пикселей
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Постоянный
Frame rate : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 бит
Scan type : Прогрессивная
Bits/(Pixel*Frame) : 0.161
Writing library : x264 core 142
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=0 / weightp=2 / keyint=96 / keyint_min=48 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=12000 / vbv_bufsize=18000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 7975647
FromStats_Duration : 00:24:27.009000000
FromStats_FrameCount : 35173
FromStats_StreamSize : 1462543375 Аудио
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 24 м. 27 с.
Channel(s) : 2 канала
Channel layout : L R
Sampling rate : 44,1 КГц
Frame rate : 43,066 кадра/сек (1024 SPF)
Compression mode : С потерями
Language : Japanese
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 128000
FromStats_Duration : 00:24:27.060000000
FromStats_FrameCount : 63181
FromStats_StreamSize : 23472960 Текст
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Без потерь
Title : English subs
Language : English
Default : Да
Forced : Нет
Statistics Tags Issue : no_variable_data 1970-01-01 00:00:00 / no_variable_data 2010-02-22 21:41:29
FromStats_BitRate : 128
FromStats_Duration : 00:24:24.290000000
FromStats_FrameCount : 445
FromStats_StreamSize : 23609
Обновите торент файл, добавлена 12я серия. Релиз завершен, приятного просмотра Дико извиняюсь, очень много проблем. Обновления по возможности. Не сердитесь сильно если будут косяки
ОЯШей прям так не хватает что обе согласны на тройнич... т.е. делить пацана. Нда, и правда интересно, что вообще может придумать ОЯШ, чтобы убедить хотя бы одну девушку встречаться с ним, а тут судя по всему двумя не ограничится. Глянем-с первую серию чтоли.
Orin_Veliki
За тем. Эта тема уже всеми обсосана. Кто-то любит субтитры читать, а кто-то любит аниме смотреть. Лично я не могу одновременно читать и смотреть. Поэтому предпочту любую озвучку сабам.
82018241Orin_Veliki
За тем. Эта тема уже всеми обсосана. Кто-то любит субтитры читать, а кто-то любит аниме смотреть. Лично я не могу одновременно читать и смотреть. Поэтому предпочту любую озвучку сабам.
Orin_Veliki
Не смешно. Я понимаю, что сделать сабы проще, чем озвучку, но никак не лучше, (при том что сейчас даже любительские озвучки на хорошем уровне). Что бы там не говорили, во-первых, полные субтитры изначально предназначены для глухих людей, а не ради оригинальных голосов, интонации и прочего. А во-вторых, не всем приятно слушать иностранную речь. Кроме того, приходится отвлекаться на чтение, упуская визуальную часть, а ради видео мы как раз и смотрим видео.
gedie_
Ясное же дело, тому, кто усерднее всех бьёт себя пяткой в грудь, не дано понять окружающий мир. И как у вас ещё терпения хватает общаться с такими кадрами?
Могу в пример привести дубляж фильма Никто 2021г, где абсолютно просран голос Боба Оденкирк, в оригинале у него очень хриплый и как бы выразиться уставший голос, который по мне очень играет на атмосферу в фильме. И вы ещё делаете такие заявления то?
Да именно ради оригинальных голосов и смотрят с субтитрами.
Цитата:
полные субтитры изначально предназначены для глухих людей,
Для глухих людей вообще-то есть субтитры которые ещё звуки на фоне передают, так что не надо тут заливать. Аудио книги и подкасты наверное слушают только слепые люди? Если продолжить эту идею.
Особенно когда компании на подобии спотифая скупают сервисы такие, тоже с расчётом на слепую аудиторию?
Adventurer_Kun
Передергиваете. Тем же макаром можно вывернуть в совершеено иное русло... когда смотрящие исключительно в оригинале имеют некий дефект,который не позволяет им воспринимать картину целиком.
gedie_
Вы неправы. Во многих странах просмотр с субтитрами является нормальной и основной практикой для произведений на иностранном языке. Просто у нас так сложилось, что еще с СССР популярность обрёл "дубляж", а с 90-х годов еще большую популярность приобрела "озвучка" благодаря пиратам.
81654841ОЯШей прям так не хватает что обе согласны на тройнич... т.е. делить пацана. Нда, и правда интересно, что вообще может придумать ОЯШ, чтобы убедить хотя бы одну девушку встречаться с ним, а тут судя по всему двумя не ограничится. Глянем-с первую серию чтоли.
скрытый текст
Две с половиной
. Эх... Только субтитры! Жаль, без перевода. Хотя бы от Анидаб.
82026500Orin_Veliki
Не смешно. Я понимаю, что сделать сабы проще, чем озвучку, но никак не лучше, (при том что сейчас даже любительские озвучки на хорошем уровне). Что бы там не говорили, во-первых, полные субтитры изначально предназначены для глухих людей, а не ради оригинальных голосов, интонации и прочего. А во-вторых, не всем приятно слушать иностранную речь. Кроме того, приходится отвлекаться на чтение, упуская визуальную часть, а ради видео мы как раз и смотрим видео.
Не принимайте на свой счет , просто раздражают вышеотписашиеся кадры, которые ищут озвучку в раздаче где она не указана.
вот тут хорошая русская озвучка но плохое качество, может кто-нибудь возьмется объединить озвучку с качественным видео? https://***
можете торрент файл тут качнуть https://***
Аниме понравилось. Лёгкое разжижение мозгов плюс местами серьёзные мысли.
У меня в старшей школе тоже было 4 девушки, правда я с ними не встречался, а дружил.
Мы много времени проводили вместе, ездили на базу отдыха и ходили вместе в баню.
Это было 30 лет назад. Так приятно вспомнить молодость.
Жену я себе нашёл совсем из другой школы.Ссылки запрещены, п. 2.10 правил p1zrv
Кстати в поисковике легко найти мангу в английском переводе, она в 2 раза длиннее, на mangafox например. Видимо во втором сезоне экранизуют.
Читать можно начинать с Chapter 36, до этого всё идёт как в аниме один в один.
Все правильно сделано. Анимэ без сэйю - не анимэ. Я современем уже научился одновременно читать и смотреть. и это нисколько не напрягает, самое главное выбрать удобный шрифт и размер сабов. Всякие экзотические субтитры (зеленые, розовые и прочие) я тоже терпеть не могу. Самые удобные белые с черным контуром.