|
siderru
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 6300
|
siderru ·
12-Июн-21 17:26
(3 года 6 месяцев назад, ред. 12-Июн-21 17:26)
Chiba_Tsunemi
потому что это украина. и там переводят на украинский, а не на русский
Chiba_Tsunemi писал(а):
81559167Неужели есть те, кто говорят по-украински, но не по-русски?
на украине 78% украинцев и всего лишь 17% русских по их данным, неужели они говорят по-русски!?)
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
13-Июн-21 02:03
(спустя 8 часов, ред. 13-Июн-21 02:03)
Chiba_Tsunemi писал(а):
81559167Мне конечно неясно зачем вообще переводили на украинский, сократив таким образом количество зрителей в десятки раз. Неужели есть те, кто говорят по-украински, но не по-русски?
Переводил для украинской аудитории, украинский телеканал для детей.
Я лично знаю эти 2 языка. В школе ещё учил и могу говорить, писать и по русски и по украински. И понимаю всё.
Вот как раз россияне обделены были всегда в этом плане, украинский им не нужен.
|
|
Chiba_Tsunemi
Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 164
|
Chiba_Tsunemi ·
15-Июн-21 18:27
(спустя 2 дня 16 часов)
siderru писал(а):
на украине 78% украинцев и всего лишь 17% русских по их данным, неужели они говорят по-русски!?)
Никогда не слышал об украинце, который не говорил бы по-русски. Причём тут национальность вообще? Не то, чтоб украинца от русского возможно отличить в принципе, кроме как по говору.
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
14-Июл-21 00:23
(спустя 28 дней, ред. 11-Авг-21 13:47)
Голубые небеса Ромео / Romeo No Aoi Sora - ТВ 33 эп., 1995 г. до 31 серии есть в двухголосой озвучке в процессе
Chiba_Tsunemi писал(а):
81559167В общем, смотреть Енота на украинском можно. В принципе, это примерное тоже самое, что и на японском. То есть понимаешь примерно половину.
Кстати видеодорожка немецкая, а не японская.
А вы что, 50х50 японский понимаете? Может переведёте сериал который ниже.
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
31-Июл-21 19:27
(спустя 17 дней)
Я нашёл Южная радуга Люси / Minami no Niji no Lucy - ТВ 50 эп., 1982 г. 720р 10 бит , 38гб с японскими сабами. Кто -то может сделать перевод?
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
21-Авг-21 00:55
(спустя 20 дней, ред. 24-Дек-21 19:02)
Голубые небеса Ромео / Romeo No Aoi Sora - ТВ 33 эп., 1995 г. есть полностью в двухголосой озвучке
Здравствуй, Энн! Что было до Зелёных Крыш / Konnichiwa Anne: Before Green Gables - ТВ 39 эп., 2009 г. до 36 серии есть в двухголосой озвучке в процессе
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
05-Янв-22 23:49
(спустя 4 месяца 15 дней, ред. 05-Янв-22 23:49)
mangust93 писал(а):
80751803Жалко, что озвучка у них, только в онлайне.
ну теперь у них вроде как собственной торрент-трекер есть - то есть полноценный сезоны уже оформляют в раздачу через торрент
mangust93 писал(а):
79575710Енот по имени Раскал / Rascal the Raccoon - ТВ 52 эп., 1977 г.
mangust93 писал(а):
79575710Продолжительность: ТВ 52 эп. по 25 мин.
Сейчас ради интереса посмотрел продолжительность серий в япосабах - первая 52 минуты, вторая - 25, третья - 52 минуты ну и т.д.
А оригинал точно по 25 минут?
|
|
mangust93
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 1277
|
mangust93 ·
06-Янв-22 00:07
(спустя 18 мин.)
Снейч писал(а):
ну теперь у них вроде как собственной торрент-трекер есть - то есть полноценный сезоны уже оформляют в раздачу через торрент
Недавно узнал, что они на "кз" выкладывают свои релизы.
Снейч писал(а):
Сейчас ради интереса посмотрел продолжительность серий в япосабах - первая 52 минуты, вторая - 25, третья - 52 минуты ну и т.д.
А оригинал точно по 25 минут?
Инфу брал с WA, поэтому точно сказать не могу.
|
|
Sever7628
Стаж: 14 лет 9 месяцев Сообщений: 231
|
Sever7628 ·
06-Янв-22 08:22
(спустя 8 часов)
Снейч, точно по 25. В сабах идет объединение по две серии.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
07-Янв-22 11:35
(спустя 1 день 3 часа)
Sever7628 писал(а):
82554114В сабах идет объединение по две серии.
я тоже так подумал. Но в списке - 52 серии.
Впрочем, ладно.
|
|
World_Houp
Стаж: 4 года 7 месяцев Сообщений: 57
|
World_Houp ·
07-Янв-22 16:58
(спустя 5 часов)
Снейч писал(а):
А оригинал точно по 25 минут?
Точно. У меня выкачана равка DVD-рип, 52 серии по 25:48 в среднем.
И есть две версии япосабов. В одной 26 файлов по 2 серии. В другой - 52 файла, но строк в каждом как на 2 серии. Причем первая половина строк имеет минусовый тайминг (хз что это вообще), постепенно ведущий отсчет от минус 30 минут до нуля, а далее уже идет обычный тайминг, так что неизвестно, что там склеено, я не изучала этот вопрос.
Но серий точно 52 стандартных.
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
15-Янв-22 19:35
(спустя 8 дней, ред. 12-Фев-22 21:03)
mangust93 писал(а):
82553338
Снейч писал(а):
ну теперь у них вроде как собственной торрент-трекер есть - то есть полноценный сезоны уже оформляют в раздачу через торрент
Недавно узнал, что они на "кз" выкладывают свои релизы.
Снейч писал(а):
Сейчас ради интереса посмотрел продолжительность серий в япосабах - первая 52 минуты, вторая - 25, третья - 52 минуты ну и т.д.
А оригинал точно по 25 минут?
Инфу брал с WA, поэтому точно сказать не могу.
А ещё на телегу они закидывают.
Здравствуй, Энн! Что было до Зелёных Крыш / Konnichiwa Anne: Before Green Gables - ТВ 39 эп., 2009 г. есть в двухголосой озвучке полностью
Хайди — девочка Альп / Alps no Shoujo Heidi - ТВ 52 эп., 1974 г. до 5 серии есть в двухголосой озвучке в процессе
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
18-Янв-22 19:25
(спустя 2 дня 23 часа, ред. 18-Янв-22 19:25)
mangust93 писал(а):
79575710Флона на чудесном острове / Kazoku Robinson Hyouryuuki: Fushigi na Shima no Flone - ТВ 50 эп., 1981 г.
mangust93 писал(а):
79575710Перевод (субтитры) - дроп.
как говорит автор - машинный перевод - фансаб. ру /forum/viewtopic.php?t=18301
PS если тему снесут - я скачал на всякий случай сабы - пишите тогда в личку.
|
|
World_Houp
Стаж: 4 года 7 месяцев Сообщений: 57
|
World_Houp ·
19-Фев-22 20:36
(спустя 1 месяц 1 день)
South Wind Subs начали ансаб Енота Раскала на няшке Уже 2 серии. Поиск по "Raccoon Rascal".
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
21-Фев-22 21:24
(спустя 2 дня, ред. 13-Апр-22 21:20)
World_Houp писал(а):
82783290South Wind Subs начали ансаб Енота Раскала на няшке Уже 2 серии. Поиск по "Raccoon Rascal".
Класс! Молодцы. Теперь будет легче с английского переводить. А ещё там же появилась Minami no Niji no Lucy (Южная радуга Люси) 1982г с испанскими сабами. Мне наконец то удалось скачать.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
08-Авг-22 16:26
(спустя 5 месяцев 14 дней)
у нас там в группе в вк (вк. ком/алисматранслэйшен) есть голосование - что будем переводить дальше. Можно в том числе выбрать один из тайтлов серии "Театр мировых шедевров".
Прошу не считать данный пост рекламой.
|
|
siderru
Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 6300
|
siderru ·
08-Авг-22 22:01
(спустя 5 часов, ред. 08-Авг-22 22:01)
Снейч писал(а):
83472377Можно в том числе выбрать один из тайтлов серии "Театр мировых шедевров".
могли бы попробовать https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4985547 этот сериал добить, брошенный в десятилетии
Снейч писал(а):
83472377у нас там в группе в вк (вк. ком/алисматранслэйшен)
я выхожу на брошенную группу переводчиков комиксов с последним сообщением на стене от 17-го года
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
09-Авг-22 09:15
(спустя 11 часов, ред. 09-Авг-22 09:15)
siderru
на самом деле много чего не перевели.
Я что-то не хочу пока браться за такую жесть, как Фландрийский пёс.
В принципе, у нас в голосовалке есть из чего выбрать, достаточно разножанровые тайтлы. Но упор именно на классику мировой литературы.
siderru писал(а):
83473689я выхожу на брошенную группу переводчиков комиксов с последним сообщением на стене от 17-го года
вк. ком / alismatranslation
В закрепе всё.
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
20-Авг-22 01:32
(спустя 10 дней, ред. 20-Авг-22 01:32)
Снейч писал(а):
83474877siderru
на самом деле много чего не перевели.
Я что-то не хочу пока браться за такую жесть, как Фландрийский пёс.
В принципе, у нас в голосовалке есть из чего выбрать, достаточно разножанровые тайтлы. Но упор именно на классику мировой литературы.
siderru писал(а):
83473689я выхожу на брошенную группу переводчиков комиксов с последним сообщением на стене от 17-го года
вк. ком / alismatranslation
В закрепе всё.
Тогда переведите Minami no Niji no Lucy (Южная радуга Люси) 1982г или Флона на чудесном острове . Очень интересная забытая классика.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
21-Авг-22 15:28
(спустя 1 день 13 часов, ред. 21-Авг-22 15:28)
игорь 25 писал(а):
83522119Флона на чудесном острове .
на Флону машинный перевод есть.
игорь 25 писал(а):
83522119Minami no Niji no Lucy
на Люси никаких субтитров нет, надо с нуля создавать и на слух переводить. Я к такому геройству не готов.
ПС я вроде несколько жанров предложил к переводу - есть из чего выбрать.
ППС и да, пока мы тут рассуждали, леди Ворлд Хоуп взялась за перевод Альпийской розы
|
|
World_Houp
Стаж: 4 года 7 месяцев Сообщений: 57
|
World_Houp ·
21-Авг-22 19:28
(спустя 4 часа)
Снейч писал(а):
83523122
игорь 25 писал(а):
83522119Флона на чудесном острове .
на Флону машинный перевод есть.
Никогда не надо такое предлагать. И поощрять. Кринж.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
22-Авг-22 00:32
(спустя 5 часов, ред. 22-Авг-22 00:32)
World_Houp писал(а):
83525162Никогда не надо такое предлагать
я и не предлагаю. Я говорю, что такое есть. И честно предупреждаю.
Я почему такое написал - просто 90% народу пофик какого качества перевод, главное, чтобы буковки были. И они наверняка посмотрели (ну кто хотел) этот тайтл.
Поэтому берясь за его перевод уже получаешь сокращённую аудиторию.
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
26-Авг-22 23:36
(спустя 4 дня)
Снейч писал(а):
83523122
игорь 25 писал(а):
83522119Флона на чудесном острове .
на Флону машинный перевод есть.
игорь 25 писал(а):
83522119Minami no Niji no Lucy
на Люси никаких субтитров нет, надо с нуля создавать и на слух переводить. Я к такому геройству не готов.
Почему никаких нет? Есть испанские субтитры
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
27-Авг-22 09:06
(спустя 9 часов)
игорь 25 писал(а):
83545295
Снейч писал(а):
83523122
игорь 25 писал(а):
83522119Флона на чудесном острове .
на Флону машинный перевод есть.
игорь 25 писал(а):
83522119Minami no Niji no Lucy
на Люси никаких субтитров нет, надо с нуля создавать и на слух переводить. Я к такому геройству не готов.
Почему никаких нет? Есть испанские субтитры
Перевод Люси спрашивай в Переводилде. Я правда не знаю, кто именно переводит - Серёга или Хокутыч.
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
02-Сен-22 20:24
(спустя 6 дней, ред. 02-Сен-22 20:24)
South Wind Subs начали англ. саб Minami no Niji no Lucy на няшке. Уже есть 5 серий. Поиск по [South Wind Subs] Lucy-May
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
04-Сен-22 21:54
(спустя 2 дня 1 час, ред. 04-Сен-22 21:54)
игорь 25 писал(а):
83575724South Wind Subs начали англ. саб Minami no Niji no Lucy на няшке. Уже есть 5 серий. Поиск по [South Wind Subs] Lucy-May
ну, теперь Хокутычу (Или Серёге) в помощь. Может и перевод пошустрее пойдёт
|
|
meykasahara
Стаж: 16 лет 1 месяц Сообщений: 3519
|
meykasahara ·
13-Сен-22 15:51
(спустя 8 дней, ред. 13-Сен-22 15:51)
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
14-Сен-22 23:08
(спустя 1 день 7 часов, ред. 14-Сен-22 23:08)
И к чему это? это к театру не относится
|
|
игорь 25
Стаж: 9 лет 9 месяцев Сообщений: 759
|
игорь 25 ·
26-Окт-22 23:51
(спустя 1 месяц 12 дней)
НОВОСТЬ: По инициативе подписчицы, Amazing Dubbing открыл сборы на 2 аниме:
1. Маленькие женщины - https://shikimori.one/animes/2548-ai-no-wakakusa-mono..
2. Леди Джорджия - https://shikimori.one/animes/2542-lady-georgie
По их словам при желании можно организовать сбор и на другие переведённые аниме и дорамы.
|
|
Снейч
Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 1000
|
Снейч ·
17-Ноя-22 16:19
(спустя 21 день)
Ну вот, наконец-то начали Сару переводить)
|
|
|