sovsem-neduhoven
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 8138
sovsem-neduhoven ·
20-Июл-20 19:43
(5 лет 4 месяца назад, ред. 24-Авг-21 22:22)
Хвост виляет собакой / Махать собакой / Плутовство, или хвост виляет собакой / Плутовство / Wag the dog
Страна : США
Студия : Baltimore Pictures, New Line Cinema, Punch Productions, Tribeca Productions
Жанр : драма, сатира
Год выпуска : 1997
Продолжительность : 01:37:04
Перевод : Профессиональный (многоголосый закадровый) -
Россия-1
Перевод 2 : Профессиональный (многоголосый закадровый) -
Россия
Перевод 3 : Профессиональный (многоголосый закадровый) -
R5
Перевод 4 : Профессиональный (двухголосый закадровый)
Перевод 5 : Авторский (одноголосый закадровый) -
Андрей Гаврилов
Перевод 6 : Авторский (одноголосый закадровый) -
Юрий Живов
Субтитры : русские (3 вида), английские
Оригинальная аудиодорожка : английский
Режиссер : Барри Левинсон / Barry Levinson
В ролях : Дастин Хоффман, Роберт Де Ниро, Энн Хеч, Вуди Харрельсон, Дэнис Лири, Уилли Нельсон, Андреа Мартин, Майкл Белсон, Сюзанн Крайер, Джон Майкл Хиггинс, Сьюзи Плэксон, Кирстен Данст, Джейсон Коттл, Дэвид Кокнер, Харланд Уильямс, Шон Мастерсон, Уильям Х. Мэйси, Бернард Хок, Дженна Бирн, Морис Вудс, Фил Моррис, Крис Эллис, Эд Морган, Дж. Патрик МакКормак, Дженнифер Мэнли, Эдри Уорнер, Ричард Лосон, Дрена Де Ниро, Альберто Васкес, Стефани Кемп, Джек Эсформс, Джон Чо, Майкл Рейд Дэвис, Брант Коттон, Кеннет Керн, Мишель Левинсон, Рон МакКой, Деррик Морган, Гарри Р. Ролдер, Мерл Хаггард, Джеймс Белуши, Джордж Гейнс, Рик Скарри, Клифф Б. Ховард, Фёрли Лампкин, Шон Фентон, Никки Кроуфорд, Джон Фрэнклин, Кевин Фурлонг, Лу Элрод, Майкл Виллани, Ширли Престиа, Уоррен Уилсон, Терри Анзур, Мелисса Гарднер, Жизелль Фернандез, Кристин Дивайн, Ричард Сэкстон, Джеффри Блейк, Джерри Ливайн, Джек Ширер, Эмметт Миллер, Билл Хэндел, Арлин Афшангол, Хоуп Гарбер, Джина Менца, Мэгги Меллин, Том Мюррэй, Ральф Табакин, Маргерит Моро, Джей Лено, Николь Авант, Венди Лу Хальворсен, Том Балер, Энтони Холлидей, Аллен Картер, Брэд Калаш, Кармен Картер, Билли Трудел, Лэнс Итон, Марк Виха, Карен Джерати, Джулия Уотерс, Джеймс Гилстрап, Орен Уотерс, Дженнифер Гросс, Максин Уотерс Уиллард, Лора Беннек, Грег Бронсон, Филлип В. Карузо, Шон Айрлэнд, Барри Левинсон, Крэйг Т. Нельсон, Глендон Рич, Роберт Ричардсон, Роберт Седона, Рэнди Спрингер, Челси Тэлботт, Пол Уэбстер
Описание : Чтобы отвлечь внимание общественности от сексуального скандала, связанного с президентом США, срочно вызывают специалиста по нештатным ситуациям Конрада Брина. Брин решает инсценировать небольшую войну и, в свою очередь, привлекает известного голливудского продюсера Стенли Мотса.
Вдвоем они организуют шоу в мировом масштабе с истинно голливудским размахом! Ну не мог Стенли Мотс упустить этот редкий шанс удовлетворения своих профессиональных амбиций!
Доп. информация : Релиз скачан с кинозала у пользователя
ice006 . Помощь при устранении рассинхрона -
interdude .
Сэмпл :
https://cloud.mail.ru/public/PzCW/c1SJHhMod Тип релиза : WEB-DL 1080p
Контейнер : MKV
Видео : 12600 Кбит/сек, AVC 1920*1080 (16:9), 23,976 кадра/сек, CABAC
Аудио : Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала, AC-3 -
Россия-1
Аудио 2 : Русский, 448 Кбит/сек, 48,0 КГц, 5 каналов, AC-3 -
Россия
Аудио 3 : Русский, 448 Кбит/сек, 48,0 КГц, 6 каналов, AC-3 -
R5
Аудио 4 : Русский, 224 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала, AC-3 -
двухголоска
Аудио 5 : Русский, 224 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала, AC-3 -
Гаврилов
Аудио 6 : Русский, 224 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала, AC-3 -
Живов
Аудио 7 : Английский, 384 Кбит/сек, 48,0 КГц, 6 каналов, AC-3 -
оригинал с ДВД
Аудио 8 : Английский, 224 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала, AC-3 -
оригинал с амазона
Формат субтитров : softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 63297541068144842012358487148049816516 (0x2F9EA9B8B97879E0899698CEEEFD5BC4) Полное имя : S:\MONAR\Художественные фильмы\Зарубежное кино\Хвост виляет собакой (1997) WEB_DL 1080p.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 10,2 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 37 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 15,0 Мбит/сек Название фильма : Wag the dog (1997) Дата кодирования : UTC 2020-07-20 15:09:17 Программа кодирования : mkvmerge v48.0.0 ('Fortress Around Your Heart') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.0 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 37 м. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 12,6 Мбит/сек Максимальный битрейт : 15,0 Мбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.254 Размер потока : 8,57 Гбайт (84%) Библиотека кодирования : x264 core 148 r2623 d5b2374 Настройки программы : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=34 / lookahead_threads=5 / sliced_threads=0 / nr=150 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=120 / keyint_min=61 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=120 / rc=crf / mbtree=1 / crf=18.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=15000 / vbv_bufsize=31250 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=3:1.00 Язык : English Default : Да Forced : Нет Цветовой диапазон : Limited Основные цвета : BT.709 Характеристики трансфера : BT.709 Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 133 Мбайт (1%) Заголовок : MVO (Rossiya_1) Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 448 Кбит/сек Каналы : 5 каналов Channel layout : L R C Ls Rs Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 311 Мбайт (3%) Заголовок : MVO (Rossiya) Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 448 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : L R C LFE Ls Rs Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 311 Мбайт (3%) Заголовок : MVO (R5) Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #4 Идентификатор : 5 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 155 Мбайт (1%) Заголовок : DVO Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #5 Идентификатор : 6 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 155 Мбайт (1%) Заголовок : AVO (Gavrilov) Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #6 Идентификатор : 7 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 155 Мбайт (1%) Заголовок : AVO (Givov) Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #7 Идентификатор : 8 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 1 ч. 36 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 384 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : L R C LFE Ls Rs Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 266 Мбайт (3%) Заголовок : original (DVD) Язык : English Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #8 Идентификатор : 9 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Enhanced AC-3 Коммерческое название : Dolby Digital Plus Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 1 ч. 37 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 156 Мбайт (1%) Заголовок : original (Amazon) Язык : English Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 10 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 33 м. Битрейт : 197 бит/сек Count of elements : 1639 Размер потока : 135 Кбайт (0%) Заголовок : full (v1) Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 11 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 33 м. Битрейт : 155 бит/сек Count of elements : 1913 Размер потока : 106 Кбайт (0%) Заголовок : full (v2) Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Текст #3 Идентификатор : 12 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 32 м. Битрейт : 168 бит/сек Count of elements : 1944 Размер потока : 114 Кбайт (0%) Заголовок : full (v3) Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 13 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 1 ч. 32 м. Битрейт : 98 бит/сек Count of elements : 1944 Размер потока : 67,2 Кбайт (0%) Заголовок : full Язык : English Default : Нет Forced : Нет Меню 00:00:03.190 : en:00:00:03.190 00:00:19.760 : en:00:00:19.760 00:01:16.215 : en:00:01:16.215 00:03:35.344 : en:00:03:35.344 00:05:44.480 : en:00:05:44.480 00:08:00.581 : en:00:08:00.581 00:09:41.752 : en:00:09:41.752 00:12:32.947 : en:00:12:32.947 00:15:47.110 : en:00:15:47.110 00:18:18.124 : en:00:18:18.124 00:20:43.133 : en:00:20:43.133 00:22:11.144 : en:00:22:11.144 00:24:03.158 : en:00:24:03.158 00:26:21.169 : en:00:26:21.169 00:28:07.176 : en:00:28:07.176 00:29:21.194 : en:00:29:21.194 00:32:17.215 : en:00:32:17.215 00:35:48.221 : en:00:35:48.221 00:36:49.237 : en:00:36:49.237 00:39:29.262 : en:00:39:29.262 00:43:36.266 : en:00:43:36.266 00:44:17.282 : en:00:44:17.282 00:47:00.296 : en:00:47:00.296 00:49:17.310 : en:00:49:17.310 00:51:38.323 : en:00:51:38.323 00:53:47.344 : en:00:53:47.344 00:57:16.354 : en:00:57:16.354 00:58:55.372 : en:00:58:55.372 01:01:56.388 : en:01:01:56.388 01:04:35.397 : en:01:04:35.397 01:06:06.412 : en:01:06:06.412 01:08:35.426 : en:01:08:35.426 01:10:57.447 : en:01:10:57.447 01:14:26.465 : en:01:14:26.465 01:17:27.475 : en:01:17:27.475 01:19:13.484 : en:01:19:13.484 01:20:43.499 : en:01:20:43.499 01:23:08.509 : en:01:23:08.509 01:24:52.529 : en:01:24:52.529 01:28:13.548 : en:01:28:13.548 01:31:21.557 : en:01:31:21.557 01:32:50.563 : en:01:32:50.563 01:33:51.582 : en:01:33:51.582
19.08.21 Торрент-файл перезалит. Исправлен рассинхрон. Сэмпл и отчёт перезалиты.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Marik09
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 160
Marik09 ·
22-Июл-20 10:56
(спустя 1 день 15 часов)
Спасибо, раздача так сказать в тему вчерашним событиям, надо будет глянуть.
sawyer4
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 2167
sawyer4 ·
22-Июл-20 11:14
(спустя 17 мин.)
Дорожка Гаевского на переводмане есть
sovsem-neduhoven
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 8138
sovsem-neduhoven ·
22-Июл-20 13:30
(спустя 2 часа 16 мин.)
sawyer4 писал(а):
79804523 Дорожка Гаевского на переводмане есть
Любительские материщинники не интересны. Тем более, что он читает текст авторских переводов.
sawyer4
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 2167
sawyer4 ·
22-Июл-20 14:08
(спустя 38 мин.)
sovsem-neduhoven писал(а):
79805056
sawyer4 писал(а):
79804523 Дорожка Гаевского на переводмане есть
Любительские материщинники не интересны. Тем более, что он читает текст авторских переводов.
В данном случае перевод его. Оригинальные субтитры посмотри, увидишь сколько там
факов
sovsem-neduhoven
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 8138
sovsem-neduhoven ·
22-Июл-20 14:53
(спустя 44 мин.)
sawyer4 писал(а):
79805217 Оригинальные субтитры посмотри, увидишь сколько там факов
Ага, и он их матом переводит. Он любитель, а любительские переводы не обязательны к добавлению.
)I(ень-LLIень
Стаж: 17 лет
Сообщений: 395
)I(ень-LLIень ·
25-Июл-20 00:08
(спустя 2 дня 9 часов)
sawyer4 писал(а):
79804523 Дорожка Гаевского на переводмане есть
sovsem-neduhoven писал(а):
79805395 Ага, и он их матом переводит. Он любитель, а любительские переводы не обязательны к добавлению.
Разовый подгон (вам обоим) -
http://sendfile.su/1570175
porvaliparus
Стаж: 8 лет 7 месяцев
Сообщений: 7205
porvaliparus ·
25-Июл-20 01:18
(спустя 1 час 9 мин.)
Все переводы подогнаны по оригинальной дороге с DVD, а должны были подгоняться по оригинальной дороге с WEB-DL, в результате имеем такую картину:
В переводе Россия-1, Россия, Живов, Оригинальная дорога DVD - 105 мс рассинхрон
В переводе R5, двухголоска - 120 мс рассинхрон
В переводе Гаврилова прогрессивный от 80 до 110 мс
# сомнительно
ТДВ
Стаж: 16 лет 1 месяц
Сообщений: 1223
ТДВ ·
20-Июл-21 22:46
(спустя 11 месяцев)
С четвертой аудио надо смотреть. Эти голоса смешнее остальных.
Xsive Pro
Стаж: 18 лет 2 месяца
Сообщений: 1201
Xsive Pro ·
14-Авг-21 22:20
(спустя 24 дня)
А мое мнение, что по смыслу лучшие переводы - это Гаевский, Россия-1, Гаврилов (в порядке убывания). По озвучке и голосам даже хз, вроде как Вест еще неплох.
horton2009
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 787
horton2009 ·
02-Янв-22 19:02
(спустя 4 месяца 18 дней)
Как раз в тему свежего фильма "Не смотрите наверх"
ТДВ
Стаж: 16 лет 1 месяц
Сообщений: 1223
ТДВ ·
03-Янв-22 12:19
(спустя 17 часов, ред. 05-Янв-22 21:42)
Только в "Хвосте" кукловоды всего-лишь нагло смеялись в лицо электорату, да и в целом, людям, а вот в новом пошибе пытаются науськать еще более отупевшее общество на якобы выявленный корень зла. "Не смотри" — еще более говенный вброс.
sgt pepper
Стаж: 17 лет 10 месяцев
Сообщений: 53
sgt pepper ·
05-Янв-22 14:57
(спустя 2 дня 2 часа)
"Махать собакой" это пять баллов!
engward
Стаж: 16 лет 6 месяцев
Сообщений: 322
engward ·
01-Фев-22 21:53
(спустя 27 дней)
stanislad
Стаж: 17 лет
Сообщений: 1198
stanislad ·
10-Фев-22 18:22
(спустя 8 дней)
Хотелось бы ещё услышать мнения о звуковых дорожках.
Czavidvilal
Стаж: 17 лет 6 месяцев
Сообщений: 1224
Czavidvilal ·
20-Фев-22 22:34
(спустя 10 дней)
stanislad писал(а):
82737279 Хотелось бы ещё услышать мнения о звуковых дорожках.
Смотрел с дорожкой номер 3, голоса что надо и вроде без цензуры.
Спасибо за релиз, кино прямо методичка начинающего политтехнолога, такое можно в школе крутить для понимания как не большая группа людей может иметь во все дыры не только обкурившегося/набухавшегося после работы васю, но и людей считающих себя думающими.
сергока
Стаж: 11 лет 3 месяца
Сообщений: 352
сергока ·
19-Апр-22 18:32
(спустя 1 месяц 26 дней, ред. 19-Апр-22 18:32)
Как насчёт фильма, снятого по книге бывшего работника ЦРУ? Он называется Сириана. Здесь
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6139075
А ниже про сам фильм.
скрытый текст
Наши дни. Одутловатый печальный цэрэушник Боб (Клуни), все 80-е просидевший внедренным в «Хезболлу», возвращается в Бейрут, чтоб убить интеллигентного молодого шейха, чья вина перед мировой демократией в том, что он рассудил важный нефтяной тендер в пользу китайцев. Тем временем финансовый аналитик — американец (Дэмон) становится при обреченном шейхе экономическим советником. Юрист из конторы, обслуживающей слияние двух нефтяных гигантов (Райт), с подачи высших сил начинает тихонько копать под это самое слияние. А пакистанский разнорабочий, которого из-за слияния сократили, чисто от скуки приходит в медресе, и там ему доступно объясняют про духовное противостояние Востока и Запада. Режиссерская работа человека, 5 лет назад взявшего «Оскар» за сценарий содерберговского «Траффика», — формально такая же точно многофигурная композиция на злобу дня. Первоисточник — книжка бывшего агента ЦРУ Роберта Баэра. И пусть специальный титр в конце уверяет, что все совпадения с реальностью случайны, достаточно включить новости, чтоб заметить: выведенная здесь лоббистская группа «Комитет освобождения Ирана», может, и называется как-то по-другому, но действует ровно так, как показано в кино. При всей злободневности «Сириана», однако, обладает вроде бы не положенным серьезному геополитическому триллеру зачарованным, мечтательным ходом — даже название звучит как волшебный перезвон (Сириана? Что за Сириана?). С такой примерно интонацией Рената Литвинова в «Трех историях» говорила: «Все связано, все закрючковано» (идеальный, к слову, русский аналог для фразы everything is connected, стоящей на афишах «Сирианы»). У Стивена Гаана легкая режиссерская рука (чего не скажешь о Содерберге времен «Траффика»), он сбивается порой в банальности (капиталисты уволили паренька, а он стал шахидом, ну да так, видимо, и бывает), но при том блестяще чувствует главное свойство любой политической интриги — что сложнейшие схемы обычно используются для сокрытия каких-то очень банальных, до стыдного простых вещей. Момент истины тут — когда герой Клуни, прорвавшись к своему оппоненту, имеет лишь несколько секунд, чтобы сообщить что-то важное, но может лишь развести руками в отчаянии: все слишком долго объяснять и вместе с тем, все слишком понятно и без слов.
В настоящее время посмотреть это кино самое оно. Поменять место действия и вуаля! Методы американской власти
во всём своём поганом цвете. Смотрел в 2006 году. Снова посмотрю. И всем людям с критическим мышлением рекомендую!
sovsem-neduhoven
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 8138
sovsem-neduhoven ·
19-Апр-22 18:35
(спустя 3 мин.)
1312_1312
Стаж: 7 лет
Сообщений: 1
1312_1312 ·
17-Май-22 15:17
(спустя 27 дней)
sovsem-neduhoven писал(а):
79805395
sawyer4 писал(а):
79805217 Оригинальные субтитры посмотри, увидишь сколько там факов
Ага, и он их матом переводит. Он любитель, а любительские переводы не обязательны к добавлению.
бред сумасшедшего
sovsem-neduhoven
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 8138
sovsem-neduhoven ·
17-Май-22 17:44
(спустя 2 часа 27 мин.)
1312_1312 писал(а):
83137570
sovsem-neduhoven писал(а):
79805395
sawyer4 писал(а):
79805217 Оригинальные субтитры посмотри, увидишь сколько там факов
Ага, и он их матом переводит. Он любитель, а любительские переводы не обязательны к добавлению.
бред сумасшедшего
Ага, первый коммент за три года зацепил.
crypt47
Стаж: 15 лет 1 месяц
Сообщений: 451
crypt47 ·
29-Авг-22 20:51
(спустя 3 месяца 12 дней, ред. 29-Авг-22 20:51)
на не виндовс системе имя файла крякозябликами. граждане, используйте unicode, пожалуйста. XXI век, #будущее.уже.здесь и все такое
Игорь Мавл
Стаж: 15 лет 11 месяцев
Сообщений: 43
Игорь Мавл ·
25-Окт-22 18:56
(спустя 1 месяц 26 дней)
Встаньте на раздачу пожалуйста. Уже третий день написано "Подключение к пирам.." и всё..
Fikaloid
Стаж: 20 лет 7 месяцев
Сообщений: 1248
Fikaloid ·
26-Окт-22 23:36
(спустя 1 день 4 часа)
Авторский перевод с вхс (неизвестный) :
https://disk.yandex.ru/d/MH1bfsT2139-ig
Двухголосый перевод с вхс GarsuPasaulis:
https://disk.yandex.ru/d/KP6_PcEu0vrRLg
Обе дорожки
сырые
WhatAboutThis
Стаж: 3 года 2 месяца
Сообщений: 16
WhatAboutThis ·
21-Дек-22 04:15
(спустя 1 месяц 25 дней)
Какой пророческий фильм.
При просмотре фильма меняем мысленно Албанию на Тайвань или Косово.
- Давай организуем президенту Нобелевскую премиую мира?
...
- Если премию дали Киссинджеру, тогда в этом мире возможно всё.
FrxxIINoWa
Стаж: 2 года 1 месяц
Сообщений: 585
FrxxIINoWa ·
18-Ноя-23 15:08
(спустя 10 месяцев)
Прям принципы работы российского телевидения во всей красе.
tossioego
Стаж: 16 лет 5 месяцев
Сообщений: 102
tossioego ·
15-Фев-24 22:05
(спустя 2 месяца 27 дней)
FrxxIINoWa писал(а):
85487058 Прям принципы работы российского телевидения во всей красе.
Очередной идиот вылез...
Почему ты не в Рафахе?
FrxxIINoWa
Стаж: 2 года 1 месяц
Сообщений: 585
FrxxIINoWa ·
18-Фев-24 17:11
(спустя 2 дня 19 часов, ред. 18-Фев-24 17:11)
tossioego
Самокритика - это всегда хорошо. Хвалю. А что мне там делать и с чего вообще там быть? А ты почему не "освобождаешь", как остальные со схожим IQ, а тут разной коричневой дрянью брызгаешь под власовским флагом? Пиши по фильму, тролль.
prometei1994
Стаж: 13 лет 1 месяц
Сообщений: 89
prometei1994 ·
16-Мар-24 17:37
(спустя 27 дней)
На самом деле страшный фильм, если задуматься о том, что подобное в реальности запросто может происходить. На то она и сатира, наверное. Лучшим из переводов является четвертая дорожка, правда, пару фраз они пропустили из обильных диалогов, но остальные дорожки гораздо хуже и даже местами противоречат смыслу.
d_A_y
Стаж: 17 лет 6 месяцев
Сообщений: 64
d_A_y ·
12-Май-24 19:35
(спустя 1 месяц 27 дней, ред. 12-Май-24 19:35)
Смотрел фильм с субтитрами, более полные и точные показались №2, они не идеальны и за художественность судить не возьмусь, но хотя бы без пропусков сложных фраз и с более буквальным переводом. Соответствуют переводу №4 DVO, который в теме ДВД-ремукса обозначен как "CP Digital".
Субтитры №1 соответствуют MVO R5 (West Video в теме ремукса), №3 - MVO Россия (FDV), если что.
toblues
Стаж: 18 лет 1 месяц
Сообщений: 734
toblues ·
07-Дек-24 17:42
(спустя 6 месяцев)
prometei1994 писал(а):
86020793 На самом деле страшный фильм
Вот-вот.