Спасибо! Отличная книга, отличное чтение, но, к сожалению, не лучший перевод
Конечно, классику трудно испортить, но никогда не понимала, кому и зачем нужно еще раз переводить уже однажды прекрасно переведенные книги!
Рассказы о Смоке и Малыше в детстве были зачитаны до дыр - поэтому переиначенные ключевые фразы и выражения просто режут слух! И дело не в том, что "старый" вариант привычнее - он точнее и литературнее, что ли. Эх!
p.s. Все вышеизложенные сожаления ни в коей мере не относяться к автору раздачи! Автору и всем раздающим - респект и благодарности!